Избранник Смерти — страница 70 из 79

На лагерь напали, и сейчас все поспешно хватались за свое оружие. Ни Илана, ни Иллирика не были воинами, да и оружия у них не было. Хоть у Лиры был кинжал, что когда-то дал ей Кристиан, пользоваться им она все равно не умела, и Илана это знала.

– Кто это? – тихо спросила Иллирика, вращая головой. Выглядела она встревоженно, прижимая к груди сумку с книгой и пытаясь понять, куда им бежать и что делать.

– Скорее всего, люди Гредсона, – будничным тоном ответила Илана. Не так сложно привыкнуть к мысли, что все кругом хотят тебя убить, когда ты обладаешь такими важными вещами, как камни хранительниц или Книга Теней. – Или Тибора. Или Волград.

Несмотря на всю опасность, они переглянулись и понимающе, отчасти нервно, улыбнулись.

– Что нам делать?

– Пока они нас не заметили, нужно бежать, – решила Илана, хватая за руку подругу. Это было единственное, что они могли сделать в нынешней ситуации. – Если они победят, нельзя допустить, чтобы книга тоже попала в их руки.

Они побежали подальше от лагеря. Темнота стала проблемой, не давая двигаться быстрее. Протоптанной дороги не оказалось, на земле лежали сломанные ветви, торчали корни деревьев, и существовала опасность провалиться в яму, вырытую каким-нибудь зверьком.

Илана тяжело дышала, но упрямо тянула Иллирику вперед. Один раз они обе упали, запнувшись о торчавшие корни. Лира первой поднялась и помогла ей встать. Костров лагеря было уже почти не разобрать, но нужно двигаться дальше. Далеко им уйти не удалось. Прямо перед ними возник мужчина в красной форме – судя по всему, на них напали люди Продавца радости.

Илана резко остановилась и почувствовала, как Иллирика врезалась ей в спину, не сумев вовремя остановиться. Мужчина был один, словно отстал от остальных или же наоборот преследовал их от самого лагеря. Он стоял, внимательно осматривая отделившихся от отряда девушек. Мужчина был высоким и худым, с ухоженными длинными волосами и яркими зелеными глазами.

– Здравствуйте, дамы, – поприветствовал их незнакомец и улыбнулся. От этой улыбки могла замерзнуть вода в озере, таким холодом от нее веяло.

– Что вам нужно? – недружелюбно спросила Илана, ощущая неприятное предчувствие.

– У меня особое задание, – размыто ответил мужчина, обращаясь к Иллирике. Его с самого начала интересовала именно она, потому что он не сводил с нее взгляда все это время.

– Мы никому не причиняли вреда, – продолжила Илана, стараясь придать голосу спокойствие, которого на самом деле не испытывала. – Дайте нам просто уйти.

– Одному человеку вы причинили вред точно, – пожав плечами, произнес незнакомец. – Моему хозяину. И многие люди остались этим недовольны.

Илана лихорадочно искала выход из сложившейся ситуации. Этого человека определенно отправил Продавец радости, и у него было простое задание: поймать их или убить. Нельзя дать ему схватить Иллирику, это самое главное.

– Беги! – крикнула Илана подруге, отталкивая ее в сторону.

Лира сделал пару шагов, но остановилась. В этот момент мужчина побежал за ней, но Илана преградила ему путь. Он отшвырнул ее, словно та совершенно ничего не весила. От удара о землю все тело пронзила жгучая боль, отчего Илана вскрикнула и схватилась за бок. Рана снова открылась, и теплая кровь стремительно пропитывала повязку. От боли к горлу подкатила тошнота, а взгляд потерял четкость, являя только размытые пятна.

С трудом отыскала взглядом Иллирику. Подруга с тревогой смотрела в ее сторону. Лира не смогла ее бросить, поэтому скинула с плеч сумку, сжала в руке тонкий черный стилет и замахнулась для удара. Мужчина послал ей снисходительную улыбку, а затем одним резким движением выбил кинжал из ее рук. Иллирика бросилась бежать, но он тут же схватил ее, выворачивая ей запястье.

– Лира! – крикнула Илана, с неимоверным трудом поднимаясь. Рана снова дала о себе знать таким сгустком боли, что кружилась голова, но она упрямо хваталась за ветки, пытаясь подняться.

Иллирика старалась вырваться из хватки своего противника. Игнорируя пульсирующую боль, Илана приблизилась к ним и повисла на руке мужчины. Он зло оттолкнул ее в сторону, чем воспользовалась подруга, вырываясь из его захвата.

– Я не хотел проявлять излишнюю жестокость, – сдерживая гнев, произнес мужчина, – но вы меня вынуждаете.

Иллирика закричала, когда он с силой ударил Илану в лицо, отчего ее голова дернулась, и подруга упала на землю. Безысходность в сложившейся ситуации причиняла боль не меньше, чем рана в боку. Илана приподнялась на локтях, выплевывая скопившуюся во рту кровь. Она с ужасом видела, как мужчина повернулся к Лире, которая занесла руку, чтобы ударить его. На лице Иллирики отразилась непривычная для нее ярость, показывая, что она готова была драться и царапаться, лишь бы причинить этому человеку боль. Он без труда отвел ее руку, снова заламывая за спину. Иллирика вскрикнула от боли, а Илана даже не могла поднять голову с земли, чтобы ей помочь.

– Пора возвращаться домой, – громко произнес мужчина, сильнее заламывая руку Лиры ей за спину. Она взглянула на Илану, которая все еще лежала на земле. Гадалка снова попыталась приподняться на локтях, но голова кружилась настолько сильно, что это простое действие превратилось в непреодолимую трудность. Лира сжала зубы, не позволяя себе закричать, и со всей силой наступила каблуком сапога мужчине на ногу, а локтем ударила куда-то в живот. Ее противник зашипел и схватил Иллирику за волосы. Она попыталась вырваться, но он не позволил.

Илана снова сплюнула кровь, скопившуюся во рту, и со стоном приподнялась на локтях. Нужно было встать и помочь Иллирике, которая сейчас боролась с человеком Гредсона. Но Илана не могла пошевелиться. Рубашка уже насквозь пропиталась кровью, голова кружилась, подташнивало от слабости, но она упрямо поднималась. Тут ее глаза уловили блеск в траве. Кинжал Иллирики. Илана из последних сил поползла к этому оружию.

– Отпусти меня, – зло крикнула Иллирика, сдерживая слезы.

– Ты идешь со мной, Иллирика, – ответил мужчина, толкая ее в спину и заставляя двигаться вперед.

Иллирика сделала несколько шагов, которые сопровождались толчками. Она громко всхлипнула, но ее противник был сильнее, и ей пришлось идти. Илана чуть не взвыла. Это не может закончиться вот так. Они проделали такой долгий и опасный путь и вот-вот достигнут своей цели. Так быть не должно, это несправедливо.

Это был единственный шанс. На вторую попытку не хватит ни сил, ни времени. Собрав всю волю, что еще у нее осталась, Илана поднялась. Как можно тише она ступала по следам мужчины, который уводил Иллирику в темноту леса. Кожу ладони холодила рукоять стилета, который Илана сейчас сжимала в руке. Каждый шаг давался с трудом, она буквально отвоевывала его, переступая через боль, слабость во всем теле и неприятное головокружение. Она просто не может потерять еще одну подругу. Не может.

Илана почти не дышала, делая те несколько шагов, что отделяли ее от цели. Мужчина не замечал ее до самого последнего мгновения, пока она не оказалась прямо за его спиной. Илана не сомневалась, занося кинжал и пронзая им шею человека, который напал на них. Он не выглядел испуганным, когда повернулся в сторону своей убийцы – в зеленых глазах застыло лишь удивление.

Руки дрожали, а колени подкашивались. Это был первый человек, которого она убила. Тело начинала бить нервная дрожь, а чужая кровь на руках вызывала тошноту. Илана услышала, как где-то рядом тихо вскрикнула Иллирика. Повернув голову, она встретилась с потрясенным взглядом подруги. Пару минут они смотрели друг на друга, не в силах сдвинуться с места. Илана первой прервала этот зрительный контакт, морщась от боли и хватаясь за бок. Она хотела поскорее убраться отсюда. Лира ее желание разделяла, тут же оказавшись рядом и помогая отойти подальше. Они обе дрожали и все еще были потрясены случившимся.

– Где книга? – хрипло спросила Илана.

– Сейчас.

Звуков сражения слышно не было. Столкнувшись со своим противником, они совершенно не обращали внимания на то, что происходило в лагере, от которого им удалось отойти на приличное расстояние.

Иллирика довела подругу до дерева, под которым они сидели до нападения, а сама вернулась за сумкой, которую, видимо, специально сбросила. Быстро повесив ее на плечо, она почти бегом вернулась к Илане.

– Как ты? – тихо спросила Лира, опускаясь перед ней на колени и снова доставая из своей сумки уже знакомую смесь.

– В порядке, – ответила Илана, прислонившись спиной к стволу. Ее грудь резко поднималась и опускалась, а дыхание было прерывистым, что явно свидетельствовало об обратном.

Пока подруга снова обрабатывала рану, к ним подбежал взволнованный Иен. Он был слегка потрепан, но выглядел вполне здоровым и невредимым. Иен взглянул сначала на Лиру, затем осмотрел Илану и тоже опустился перед ней на колени.

– Могу помочь? – тихо спросил Иен, которому явно было не по себе от вида залитой кровью одежды.

– Нет, – покачала головой Иллирика, стирая кровь с кожи Иланы. Она даже не поворачивалась в сторону Иена, но обращалась сейчас именно к нему. – Все в порядке?

– Да. Это были люди Продавца радости, они не ожидали, что к нам присоединилось так много союзников. Мы справились, но должны сейчас же отправляться дальше.

– Илана не сможет. Рана слишком глубокая, она потеряла много крови и должна восстановиться.

– Смогу, – возразила Илана, откидывая с лица прядь красных волос. Она поправила рубашку и с помощью Иена поднялась. Слегка покачнулась, но устояла. Иллирика устало прикрыла глаза, не одобряя ее решения, но спорить не имело смысла – они обе это знали.


Глава 30

Где бы ты ни была, я тебя найду,

Никогда не оставлю в беде.

Я весь мир отдам за тебя одну,

Все мои пути приведут к тебе.


Кристиан

Кристиан и Майки находились в пути уже два дня. Остановки были минимальными, лишь на короткий сон и отдых. Они считали, что постепенно сокращают расстояние, отделявшее их от девушек.