Пускай у меня больше нет дара, но это не помешает мне активировать силу камней.
Спешу в ванную, освежив холодной водой горящие щёки, и критически осматриваю себя в зеркало.
Вид у меня как у бандитки с лесной дороги, ограбившей аристократа. Подумав секунду, возвращаюсь в комнату за ножницами и быстрыми, решительными движениями обрезаю длинные волосы.
Теперь никто не сможет схватить меня за локоны, и у меня будет больше манёвра для действия.
– Аптечка-аптечка, – бормочу я, под непрекращающийся стук двери.
Ирма обещает выбить её и всыпать ремня. Чувствует, что я не лежу, упиваясь страданиями, а ввязываюсь в смертельную опасность.
Выхватываю из аптечки бодрящее зелье и выпиваю его в два глотка. Беру ранозаживляющее и ещё одно бодрящее для Райвэла.
Возношу торопливую молитву богам, проглатывая окончания слов, и стрелой выбегаю из комнаты.
– Ненормальная! Ты зачем себя изуродовала? А ну, стой! – бывшая домоправительница пытается меня догнать, но силы её оставляют. – Себя погубишь и лорда не спасёшь!
– Спасу! – возражаю на бегу и, выскочив на крыльцо, взглядом ищу карету.
Глава 57
Чёрный экипаж с родовым гербом Саттонов одиноко стоит на площадке, неподалёку от конюшни. Стремглав несусь к пристройке, где живёт конюх, срезая путь по мокрой, скользкой траве.
– Грейси!
Оборачиваюсь на крик Ирмы и вижу их, сбегающих с крыльца, вместе с Коббом.
– Вы не остановите меня! – предупреждающе кричу, вскинув руку с зажатой в пальцах запонкой, инкрустированной чёрным бриллиантом.
Больше всего на свете я не хочу применять силу и тратить магию на побег из замка.
Дворецкий пытается что-то сказать, но замирает, вслушиваясь в шум, усиливающийся по другую сторону ворот. Уже отчётливо слышны крики и топот множества копыт.
– Приказом Его Величества, откройте немедленно! – до наших ушей доносится голос, многократно усиленный магией.
Затравленно оглядываюсь, понимая, в чём истинная цель визита наших незваных гостей. Король желает получить меня любой ценой? Узнать, что я лишилась магии, а затем казнить на площади следом за лордом Саттоном?
Ирма, сжав кулаки, что-то говорит Коббу и тот нарочито медленно плетётся к воротам, а домоправительница спешит ко мне и быстро-быстро бормочет:
– Марш в экипаж, Грейси. Прячься под сиденьем, и чтоб ни звука. Кобб обещал, что потянет время, а я разбужу кучера и конюха с помощником, велю запрячь лошадей. Переночуешь в родном доме, там сейчас никого нет. Я приду к тебе на рассвете.
Порывисто обнимаю Ирму и ныряю в тёмный, неосвещённый салон кареты, прячась на полу под узким сидением. Тут чисто, ни пылинки, и так тихо, что я слышу каждый стук моего истерзанного сердца.
Сжимаю запонку изо всех сил, чувствуя неприятное покалывание магического разряда. Это мой единственный способ защиты: создать мыслеформу с желаемым действием и направить её в заряженный камень.
Вокруг экипажа начинается возня. Слышу нетерпеливое ржание лошадей, топот ног и торопливые разговоры.
Только бы успеть!
Хоть бы королевская стража не додумалась блокировать дальние ворота!
Губы беспрестанно шепчут слова молитвы, ладони влажные, на лбу и висках выступили капельки пота. От нервного напряжения меня трясёт и кажется, что в любую секунду стражники откроют салонную дверцу.
Проходит вечность, прежде чем экипаж трогается с места. Несколько мучительных секунд в ушах звенит цокот копыт, после чего он становится глухим.
“По траве ведёт”, – догадываюсь я, нервно кусая губы.
Тело сводит от напряжения, я вжимаюсь в деревянную обивку, свернувшись в комок. Слышу, как грохочут дальние ворота, выпуская нас за пределы замка. Наконец, я позволяю себе расслабиться и глубоко вздохнуть.
Медленно я выбираюсь из своего укрытия, ощущая волну облегчения. Теперь, когда я избежала немедленного ареста, мне остаётся лишь молиться, чтобы королевская стража не сумела настигнуть нас раньше, чем я окажусь в стенах родного дома.
Дорога тянется бесконечно, карета мерно покачивается на неровностях. Ложусь на сидение и вытягиваюсь во весь рост, чувствуя, как понемногу отступает волна паники, охватившая меня в замке. Теперь, когда мы далеко от погони, я могу позволить себе маленькую передышку.
Тихонько выглядывая наружу, я вижу, как проносятся мимо знакомые пейзажи. Вот вдали показались очертания привычных взгляду крыш, и сердце радостно сжимается. Ещё немного, и я окажусь в безопасности родных стен.
Приближаясь к дому, я уже не в силах сдержать волнение. Слёзы облегчения текут по щекам, как только карета останавливается у ворот. Уточняю у кучера, как добраться от моего дома до площади, и, боязливо оглянувшись по сторонам, прикладываю ладонь к охранному артефакту.
Гладкий многоугольник вспыхивает синим светом, пропуская меня во двор. Торопливо взбегаю по ступенькам крыльца, и, затаив дыхание открываю входную дверь.
Гостиная встречает меня звенящей тишиной. Иду на ощупь, опасаясь зажигать свет.
До рассвета пять часов, есть время набраться сил, и я поднимаюсь по лестнице в свою комнату.
Сколько меня здесь не было? Пару недель? Месяц?
Такое ощущение, что прошло лет десять.
Мебель накрыта белой тканью, на которой уже осела пыль. Стягиваю её с кровати и сворачиваюсь клубком на покрывале.
Теперь я могу позволить себе немного отдохнуть и собраться с мыслями перед грядущими испытаниями.
Внутренний голос робко намекает на то, что всё складывается слишком гладко. Успешно покинула замок, не встретив препятствий, семейный особняк Картеров не был окружён охраной.
Везение или тщательно продуманный план Его Величества? Может, он в курсе моих перемещений и коварно заманивает в свои сети?
Действие бодрящего зелья заканчивается, и меня одолевает сонливость.
– Пусть так, – шепчу, глядя на запертую изнутри дверь, – со мной чёрные бриллианты Саттонов, доверху заправленные магией. Если понадобится – вступлю в неравный бой с целой армией.
До рассвета я так и не засыпаю. Лишь время от времени проваливаюсь в лёгкую дрёму. Как только замечаю светлеющий край горизонта в окошке над крышами зданий, вскакиваю с постели, выхожу из комнаты и торопливо покидаю дом.
На улицах встречаются лишь редкие прохожие. Дворники ещё вооружаются мётлами, лениво перебрасываясь дежурными фразами. Я держусь в тени, прижимаясь к холодным, каменным стенам домов. Вспоминаю путь, подсказанный кучером, и уже через полчаса передо мной открывается городская площадь, где установлен внушительный помост.
Глава 58
Лёгкие сдавливает стальным обручем, вынуждая меня задыхаться от отчаяния. Моё сердце бешено колотится, слёзы застилают глаза, но я упорно смотрю на помост, где вскоре окажется лорд Райвэл Саттон.
Я должна ему помочь!
Должна спасти его, моего любимого мужа, моего единственного и неповторимого дракона. Без него в жизни не останется смысла, и даже если я не умру, то до конца своих дней буду влачить жалкое существование.
Вокруг меня собираются люди, спешащие посмотреть на первую за долгое время публичную казнь.
Никому из них нет дела до моего горя.
До того, что жизнь рушится на части.
Я пытаюсь протиснуться сквозь толпу, расталкивая прохожих, не обращая внимания на недовольные возгласы.
Каждая секунда на счету.
Куда бы пробраться? Встать там, где меня не увидит король, не поймает стража, но оттуда я смогу передать заряженные драгоценности Райвэлу.
Страх сковывает тело, мешает дышать.
Что, если у меня не получится?
От этих мыслей темнеет в глазах, подкашиваются ноги.
Но я не могу сдаться, не имею права.
Я должна бороться до конца, должна быть рядом с ним в этот страшный час.
Люди вокруг оживлённо чешут языками, предвкушая жестокое зрелище. Отовсюду до меня доносятся обрывки фраз:
– Даже сильнейшие мира сего не могут противостоять Его Величеству!
– Так ему и надо!
– Король знает, как сбить спесь и внушить страх в подданных.
– Не жалко, сам виноват!
Меня охватывает ярость пополам с отчаянием.
Как они могут? Почему так жаждут зрелища чужой смерти?
– У вас есть хоть капля сочувствия? – спрашиваю дрожащим голосом у двух дородных женщин, сжимая кулаки до белых костяшек.
– Тебе чего, пацан? – недовольно огрызается одна них них в ярком цветастом платье.
В день казни оно кажется плевком в лицо лорда Саттона. Ядовитой насмешкой и истинным отношением людей в нашем королевстве.
Что ж, какой правитель, такие и подданные.
– И правда, – поддерживает её товарка, – сам-то, кого ограбил? Или думаешь, стырил вещи аристократишки с бельевой верёвки, так теперь тебе всё можно? И что у тебя на голове? Лишаём переболел?
Не знаю, злиться мне или смеяться. В такой одежде даже женщины не распознали во мне девушку. Дорогие брюки и рубашка сидят на мне мешком, скрывая мои скромные прелести, а обкорнанные волосы довершают маскировку.
В голову приходит нелепая идея, и я делаю вид, будто спотыкаюсь, падая на уже истоптанную в ранний час площадь.
Люди вокруг недовольно ропщут, а кто-то брезгливо пинает меня мыском башмака по рёбрам, и я морщусь от простреливающей боли, сцеживая сквозь сжатые зубы воздух.
Загребаю ладонями пыль из-под ног и неловко поднимаюсь, размазывая её по лицу и волосам. Если король будет искать меня среди толпы, он не узнает меня в короткостриженом, чумазом пареньке.
Придерживая рукой ушибленные рёбра, медленно, но верно пробираюсь к эшафоту.
Кажется, я вовремя.
Толпа на секунду утихает, а затем взрывается оглушительным гомоном, а все головы повёрнуты в сторону отряда стражников, окружающих старую, обшарпанную карету.
Повозка останавливается рядом с помостом, и я глушу отчаянный крик, когда наружу выходит лорд Райвэл Саттон.
Рубашка порвана в нескольких местах, а мощный торс испещрён длинными алыми ранами, откуда медленно сочится драконья кровь. Ноги мужа босые, а на руках массивные, литые кандалы.