Избранница мятежного генерала — страница 66 из 70

Сарайя, особо не расстраиваясь, подбежала к Расане и Каю, поочередно обнимая обоих друзей.

— Прежде чем мы все вместе отправимся в главный корпус, не хочешь ли назначить себе заместителя? — спросил Мунхо у Даррана.

— А как же ты? — удивился новый глава Воинской Школы.

— Ты же помнишь, у меня другая судьба, — засмеялся Мунхо.

— Тогда, моим заместителем будет Фьюр, — громко произнёс Дарран, отчего молодой воин залился краской, а Сарайя с возмущением сделала шаг вперёд.

— Этот предатель? Взращиваешь нового Залара? — воскликнула она.

— Я никого не предавал, — обиженно возразил Фьюр.

— Предателем был другой человек, но не с нашей стороны, а со стороны нашего врага, — пояснил ей Дарран — да и называть предателем его я бы не стал. Не будем стоять здесь, пройдёмте со мной, я вам всё расскажу.

Глава 101

Отдав распоряжения воинам и ученикам, Дарран в сопровождении друзей прошёл в главный корпус Школы.

Стены просторного кабинета были увешаны портретами с изображением всех глав Воинской Школы. Под каждым портретом на постаменте покоились копии личного оружия мастеров, а у дальней стены стоял стол, заваленный свитками.

— Я отдам распоряжение, чтобы мастер Феррайн был увековечен в стенах кабинета как можно скорее, — показал на галерею портретов Дарран. — Фьюр, проследи за изготовлением копии меча Феррайна. Я знаю, что твой отец выковал ему оружие, с которым тот не расставался до последнего вздоха.

— У матери остались наброски отца. Я прямо сейчас отправлюсь в деревню и завтра приступлю к работе, — кивнул молодой воин, и с разрешения покинул кабинет.

— Уверен, я не пожалею о своём решении, — с добротой в глазах посмотрел Дарран вслед Фьюру. — Из него также получится отличный преподаватель оружейного дела.

— А он не слишком молод для такой важной должности? — недоверчиво спросила Сарайя. — К тому же, я не могу отделаться от ощущения, что он нас предал. Я же слышала его разговор с подручным Залара, он хотел перейти на сторону врага.

— Сарайя, дай Даррану всё рассказать самому.

— Я догадывался, что Сарайя не усидит на месте и предпримет попытку действовать самостоятельно, чем существенно затруднит нам выполнение любого плана. Спасти Мунхо было весьма сложной задачей. Фьюр предложил идею с «предательством», часть этой идеи подслушала Сарайя, но, в действительности, всё было не так.

— А как?

— Не успели мы осуществить задуманное, и отправить его прямиком в стан к врагу, как один из выпускников Школы, из тех, что схватили Мунхо, сам нашёл нас. Он клялся в верности Феррайну и сообщил, что Залар взял контроль над Школой, показав липовое письмо о том, что весь отряд, ушедший в Кэррей, погиб в схватке с врагом. После того, как мы показались в деревне, мерзавец изменил версию на то, что мы с Мунхо вступили в сговор и своими руками лишили жизни Феррайна. Далеко не все поверили ему, но на том письме была печать, которую изготавливают только в Кэррей и окрестностях рядом с Нейтральными Землями.

— Откуда печать Кэррей могла быть в Даркайне?

— Могу лишь предположить, что Феррайн привез её после своего первого визита в Кэррей. Этот выпускник случайно оказался неподалёку от тюрьмы на территории школы и подслушал разговор Залара с Мунхо, после чего, рискуя жизнью, сбежал и отправился на поиски нашего отряда. Фьюр направился к Залару и убедил его, что готов помочь уничтожить оставшийся отряд, дабы никто не помешал ему и дальше занимать пост главы. Он понимал, что Залар вряд ли поверит ему так сразу, но тот обрадовался «предателю» и отправил его обратно шпионить за нами. В итоге, мы решили, что Фьюр возвращается в стены школы и сообщает врагу о том, что на рассвете мы предпримем попытку прорваться внутрь. Залар решит действовать на опережение, и попытается «дожать» Мунхо с наступлением темноты, а если тот не признает его главенство — убить его. Я отправил одного из наших воинов в деревню за Сарайей и Расаной, но обратно вернулись только Сана и Кай, который буквально часом ранее прибыл к Марийе. А Сарайя, как мне сказали, сбежала утром, и никто не знает, где она. Расана, узнав о том, что Фьюр находится в стане врага, передала с этим выпускником какое-то зелье, чтобы Фьюр подмешал его в еду Залару и его приближённым.

— Заячья трава? — спросила Сарайя Расану, на что та ответила утвердительным кивком.

— Судя по всему, Залару не досталась порция травы или не подействовала должным образом, — пояснила лекарь.

— Что было дальше? — с нетерпением спросил Мунхо.

— На самом деле, именно с наступлением темноты мы подошли к школе, а не с рассветом, и этот выпускник открыл нам ворота изнутри, заранее зная, что будет охранять их всю ночь. Его напарник так и не успел ничего предпринять. Заодно, он рассказал нам о том, что Сарайю поместили в ту же тюрьму, где был Мунхо. Согласно нашему плану, Фьюр должен был в этот момент освободить Мунхо, что, собственно и получилось. Остальное вы всё знаете.

— Так значит, я зря ударила Фьюра. Он лишь пытался спасти нам жизнь, — протянула Сарайя.

— Ладно, понимаю, что время позднее, предлагаю поужинать и отправляться на отдых, — встал из-за стола Дарран. — Завтра нас ждёт трудный день.

— Как думаешь, в Школе остались люди, лояльные к Залару? — спросила Даррана Сарайя. — Что, если мы ляжем спать, а нас во сне всех перебьют?

— Тех трёх подонков из свиты Залара, уже выкинули за ворота. Остальные знают — тронешь пальцем Мастера или приближённых к нему, расплата будет суровой. Никто из воинов не пойдёт наперекор традициям. Они даже Залару подчинялись только из-за его псевдо-главенства, — успокоил её Дарран.

Первыми покинув кабинет, Расана и Сарайя с удовольствием потянулись и посмотрели в ночное звёздное небо. Внезапно, одна из звёзд, словно подмигивая, полетела в сторону луны, озарявшей земли Даркайна.

— Лунная звезда! — воскликнула Сарайя, — ты ведь знаешь, что это значит?

— Нет, — покачала головой Сана.

— По легенде, если кто-то встречает Оракула, одна из звёзд летит прямо к луне и растворяется в ней. Что, если в данный момент, Иль Кан беседует с Оракулом, а с ним Элена и Ханн, живые и невредимые?

— Какая новость! — послышался за их спинами голос Аса Кая. — Мне тоже интересно, почему вы находитесь здесь, а Иль Кан, Элена и Ханн находятся дьявол знает где в поисках Оракула? И почему именно Ханн отправилась в этот проклятый лес?

Девушки переглянулись и замолчали, не зная, что сказать. Повисшую тишину нарушил Мунхо:

— Сарайя, пойдём, я провожу тебя на ужин.

— Я не голодна, — отмахнулась охотница, не желая оставлять подругу одну в столь щекотливом положении вместе с Каем, но воин взял её за локоть и силой потащил за собой.

— Расана, как долго ты будешь увиливать от ответа? — раздражённо спросил Кай.

Вздохнув, девушка рассказала светловолосому воину всё, что случилось с ними после отъезда из поместья Джина.

— Значит, теперь неизвестно, живы все трое, где они сейчас и вернутся ли когда-нибудь в отряд?

— Кан обещал послать в школу и в деревню Сарайи голубей, как только что-то прояснится.

— Но вестей от него не было, так?

Расана не ответила, лишь кивнула.

— Ладно, разберёмся со всем этим завтра, — сплюнул на землю Кай и отправился прочь.

— И почему у меня такое плохое предчувствие, — схватилась за голову Расана, боясь, что своими словами лишь усугубила ситуацию между друзьями.


Сарайя упиралась как могла, но Мунхо был гораздо сильнее. Буквально протащив девушку за собой, он остановился у одного из небольших корпусов и, наконец, отпустил её локоть.

— Раз не голодна, отправляйся спать. Здесь несколько комнат, можешь занять любую.

— Какой же ты всё-таки грубый, — проворчала Сарайя, держась за локоть. — А что это за место?

— Что-то вроде гостевого дома, — ответил Мунхо.

— Разве школа принимала гостей? — удивилась охотница. — Вы же сами говорили, что редко кому удавалось проникнуть сюда со стороны, и, что самое важное, уйти обратно живым.

— Здесь останавливались правители Даркайна со своими приближёнными, — пояснил воин.

— Что? — вытаращила глаза девушка. — Сам Правитель Конхарр ночевал в этих стенах? А что ж так бедненько? Неужели, вы не могли принять главу Даркайна с большим комфортом?

— Правитель приезжал сюда не ради комфорта, а ради решения не терпящих отлагательства дел, — возразил Мунхо. — Комфорт — это последнее, в чём нуждались наши гости.

— Ясно, — протянула Сарайя, и с хитрой улыбкой спросила, — а в какой из комнат ночевал сам Конхарр? Хочу занять именно её.

Мунхо лишь фыркнул, и, пожелав подруге спокойных снов, отправился за Расаной.

Глава 102

Утро выдалось богатым на события. Солнце едва поднялось над горизонтом, как на территорию школы вернулся Квайр с отрядом и тут же направился с докладом к Даррану. Новый Глава Воинской Школы уже был на ногах и с удивлением просматривал свитки, хранящиеся на полках кабинета.

— Позвольте доложить! — с порога закричал Квайр, и от неожиданности, Дарран выронил уже прочитанный свиток.

— Докладывай, — кивнул мастер и принялся наматывать обратно лист бумаги на деревянное основание.

— Залар мёртв!

От неожиданности, Дарран уронил свиток ещё раз.

— Подожди, как?

Квайр вкратце рассказал о случившемся.

Отряд уверенно продвигался к границе с Нейтральными Землями, но тут навстречу им выбежал огромный лесной медведь. Пока воины разбирались со зверем, Залар каким-то образом умудрился освободиться от связывающих его руки и ноги веревок и убежать. Квайр лично бросился за ним в погоню, но Залар нарвался на медведицу с раненым медвежонком, и та разорвала мерзавца на куски. Так как выполнять задание более не имело смысла, они развернулись и отправились назад, в школу.

— Вот уж неожиданный конец для него, — пряча злорадную ухмылку произнёс Дарран. — А та троица, про неё что-нибудь слышно?