Избранница Тёмного Лорда — страница 46 из 52

Кира достала из шкафа чёрные чулки. Надела широкий пояс. Помедлила — и надела лёгкую шифоновую блузку, завязав её на груди. Влезла в чёрные туфли на шпильке с алыми подошвами, попавшими к ней с очередной коллекцией роскошных платьев. Тёмный Лорд баловал её, даже когда она была всего лишь его непокорной игрушкой.

Она улыбнулась, бросая на себя последний взгляд в зеркало. Откинув длинные волосы с плеч, набросила сверху длинную мантию адептки, полностью скрывающую тот факт, что она была без нижнего белья.

И вышла из комнаты, щёлкнув замком за собой.

Путь по знакомым коридорам показался ей вечностью. Словно в ту самую первую ночь, когда она шла за помощью, а вместо этого получила целого Тёмного Лорда в своё распоряжение.

Впрочем, она не могла сказать, что была совершенно против, не так ли?

Кира помедлила перед тем, как постучать в дверь. Что она ожидала увидеть? Холостяцкую вечеринку? Громкую музыку и стриптизёрш? За дверью было тихо, но это ничего не значило.

Хватит гадать. Кира решительно подняла руку и постучала.

Он открыл несколько секунд спустя. Её профессор Деннет стоял перед ней в одних домашних брюках, обнажённый по пояс, с бокалом красного вина в руке.

— Я собирался лечь спать, — спокойно сказал он. — И, кажется, советовал то же сделать и вам.

Кира молча сбросила мантию.

Профессор поднял бровь, оглядывая её фигурку. Чёрные шпильки с алыми язычками подошв, чёрный кружевной пояс на обнажённых ягодицах, полупрозрачная блузка и чулки, подчёркивающие стройные ножки.

И дерзко горящие в полутьме рыжие волосы.

— Вот как, — негромко проговорил профессор. — Вы пришли сами. Что ж, заходите.

Этого она не ожидала. Она думала, что он будет гнать её или…

Кира нерешительно переступила через порог.

В полутьму.

Три свечи горели на столе в старинном бронзовом подсвечнике. Там же стояла бутылка вина.

Профессор подошёл к столу с пустым бокалом и небрежно налил ей вина.

— Кажется, — заметил он, — кто-то чувствует себя не в своей тарелке. Быть может, оттого, что роль роковой соблазнительницы плохо стыкуется с лицом сияющей невесты? Или вы собираетесь поощрять разврат до свадьбы, мисс Риаз? Я потрясён.

Кира осторожно отпила из бокала и поставила его на стол.

— Вы… меня не накажете?

Он тихо засмеялся.

— Отослав обратно? Увидев то, что я только что увидел?

Профессор долго смотрел на неё, и в его взгляде не было ни малейшего холода. Но когда он заговорил, это был голос Тёмного Лорда.

— Снимите блузку. Сейчас.

— Да, милорд, — пробормотала Кира, развязывая узел.

— Я не разрешал вам говорить.

Полупрозрачная ткань упала к её ногам, и Кира сделала шаг вперёд. К нему.

— Шевелиться я вам тоже не разрешал. Вы так хотите наказания, маленькая лгунья? Впрочем, конечно же, хотите.

Он подошёл к бюро, оставив там полупустой бокал. Повернулся к ней.

— Острота ощущений, — проговорил он задумчиво. — Вы любите ходить по лезвию, мисс Риаз? Не отвечайте. Я знаю, что любите.

Тонкие сильные пальцы обхватили ручку верхнего ящика бюро медленно, почти чувственно.

— Знаете, что я собираюсь достать?

Кира покачала головой.

— А должны были догадаться. Помните, с чего всё началось?

Кира помедлила перед тем, как ответить.

— Кинжал, — наконец прошептала она. — Ваш ритуальный кинжал в груди моей соседки.

— Умная девочка. Помните, как вы мечтали сбежать от меня в подземелье? Что ж, в этот раз вы от меня не сбежите.

Он посмотрел вверх. Туда же посмотрела и Кира.

И ахнула.

От люстры вниз, словно живые, тянулись зачарованные цепи. Такие же, как в подземельях.

— Вы… — поражённо ахнула Кира.

— Как я мог не ждать вас, мисс Риаз? Я знаю вас слишком хорошо.

Минута, и цепи спустились совсем низко, обвивая её. Кира не пошевелилась: она знала, что это было бесполезно. Лодыжки. бёдра. запястья.

— Вот так, — негромко произнёс профессор. — Именно так я хочу поступить с моей невестой, имевшей неосторожность заглянуть в мою спальню до свадьбы. А что ещё я с вами сделаю, вы сейчас увидите.

Цепи натянулись, поднимаясь, заставляя её выгнуться, и Кира оказалась в воздухе, поднятая за локти, колени, талию.

— На кровать, — последовал короткий приказ, и цепи медленно, бережно потянули её вперёд. Кира тихо вскрикнула.

— Крики от наказания вас не спасут, — заметил бесстрастный голос. — Только я. А я пока этого делать не собираюсь.

Её спина коснулась прохладных простыней, и Кира выдохнула с облегчением.

Рано. Цепи, держащие её запястья и лодыжки, со звоном разошлись в стороны, и Кира осталась лежать с широко разведёнными ногами и руками, прикованная к кровати.

Профессор махнул рукой, запечатывая дверь. И повернулся к Кире, указывая на цепи.

— Куда лучше парализующих формул, не так ли? — прозвучал холодный насмешливый голос. — Очень. наглядно.

— Да, — хрипло сказала Кира. — И немного пугающе.

— Так и должно быть. Я собираюсь учинить над беззащитной незамужней девушкой насилие, сладкое и страшное. И никто, никто меня не остановит.

Кира почувствовала, как её дыхание учащается.

Профессор подошёл к ней. Провёл пальцем по щеке, спустился на грудь.

— Такое сладкое чувство, — тихо сказал он. — А вы не можете ни отползти, ни убежать. Впрочем, кто сказал, что я вообще вас выпущу?

Он задумчиво улыбнулся, разглядывая её лицо.

— Возможно, я женюсь на вас тайно и тут же запру в подвале. Или в подземельях Академии? Вы не думали об этом, мисс Риаз? Что я так и не избавился от желания иметь вас в качестве своей рабыни?

— Нет, — прошептала Кира.

— А стоило бы.

Он коснулся её обнажённой груди, прочертив пальцем два полукруга. Кончики пальцев сжали сосок, и Кира ахнула, разом ощутив, как между ног становится влажно.

— Жениху не подобает стремиться к близости с невестой перед свадьбой, — задумчиво протянул профессор. — Я, впрочем, никогда не заботился о традициях.

Он сел на кровать, положив руку ей на бедро чуть выше кромки чулка. Бёдра Киры вздрогнули.

— И теперь, — проговорила она, глядя на него, — вы меня ни за что не отпустите?

— Куда? Спать и видеть счастливые сны? — не без ехидства поинтересовался её собеседник.

— Ну уж нет. Вы должны понимать, за кого выходите замуж, мисс Риаз. Хотя, конечно, передумывать на этом этапе вам никто уже не даст.

— Заточите в подземелья?

— Первым делом.

Он накрыл рукой низ её живота. Провёл по нежным складочкам. Кире очень хотелось выгнуться, податься ему навстречу, но цепи надёжно удерживали её от этого.

— Вам этого хочется? — медленно спросил он, глядя ей в глаза.

Не отрывая от него взгляда, Кира кивнула.

— Да, — прошептала она.

И охнула, когда, повинуясь коротким резким жестам, в воздухе звёздами засияли золотые сгустки магии, на глазах превращаясь в золотые перья.

Огненный фейерверк охватил Киру. Едва касаясь её, тонкие кончики перьев рисовали руны на её коже, и те вспыхивали, заставив её гореть неведомым ей раньше огнём.

Огнём, от которого вспыхнуло всё её тело. Огнём, от которого жар разлетелся по животу и груди как стая бабочек, заставляя пламя пролиться на кожу, разгореться костром в её нежной полускрытой бёдрами розе, разом заставив губы пересохнуть и одновременно наполниться сладкой влагой.

— Что вы со мной делаете? — прошептала Кира.

ТТТтттттт. Вам это знать не обязательно.

Кира не сдержала короткий всхлип: теперь, когда огонь пронзил её, каждое прикосновение приносило чуть ли не экстаз.

Два пера принялись разукрашивать её грудь, обводя ареолы сосков, и Кира застонала так громко, что профессор, сидящий на кровати рядом с ней, удовлетворённо улыбнулся.

— Именно так, как мне хочется. Раздвиньте ножки шире. Я позволяю.

В доказательство его слов цепи зазвенели, разводя её ноги шире.

— Умница. А теперь лежите смирно и наслаждайтесь. Но сначала попросите меня об этом.

— О… о чём?

— О наслаждении, мисс Риаз. Об опасном и тайном наслаждении, которое ждёт женщину, ставшую моей. Вы уверены, что вы хотите его?

Золотые перья танцевали перед её глазами, ласкали плечи, грудь, живот тонкими магическими ворсинками, спускались к низу живота, где ныло всё сильнее, слаще.

— Нет, — сорвалось с её губ. — Я. не уверена.

Тихий смех.

— Поздно.

В доказательство его перья заскользили по блестящей от бисеринок пота коже быстрее. Кира дышала глубоко и тяжело. Она была возбуждена — от рун огня, от собственной беспомощности, от острых вспышек удовольствия, от перьев, гладящих её, — и ей хотелось ещё. Магия в свете свечей. Кожа, горящая от каждого касания. Узкое остриё пера на напряжённых сосках, ещё одно перо, чертящее рунную вязь между бёдер. Лёгкие и такие желанные прикосновения.

Кира сглотнула. Она едва могла пошевелиться — и была полностью в его власти.

Во власти сильных пальцев, которые легли на её лоно, утверждая себя, заявляя права на её тело.

— Ошейник, — прошептал он. — Вы наденете его для меня.

Профессор встал, и минуту спустя вернулся. Кира замерла.

В руке у него была бриллиантовая лента, сверкающая в свете свечей. Ошейник, сотканный из тысячи камней, сплетённых в узкие цепочки, — и двенадцать крупных, с ноготь, бриллиантов, которые эти цепочки соединяли.

Ничего красивее Кира не видела в жизни.

Золотые перья остановили свои холодные ласки, выстроившись в полукруг вокруг её бёдер, и живой бриллиантовый блеск обернулся вокруг её шеи.

— Никто даже не поймёт, в чём вы будете выходить замуж, — прошептал профессор ей на ухо. — Какое роскошное колье, моя дорогая…

Негромкий смех.

— Я хочу, чтобы вы стонали в нём для меня. В нём — и в вашей диадеме.

Огонь, всё ещё горящий на её коже. Ледяные бриллианты, обхватывающие её шею, и сверкающие цепи, на которых играли отсветы пламени свечей.

Его пальцы, лёгшие ей на живот, тоже были ледяными, словно профессор сковал собственные кисти чарами, запрещающими себе владеть ею этой ночью.