Его глаза опасно сверкнули.
— Нет ни одной роли, в которой вы не были бы моей, мисс Риаз. — В его голосе проявились предупреждающие нотки. — Но не сегодня. Сегодня ночь, когда в танце ведут оба.
Профессор поднялся и расстегнул бриллиантовый ошейник на её горле. Осторожно положил его на столик рядом, и Кира впервые заметила стоящий под столиком серебряный таз и кувшин с водой. Одно касание, и из кувшина полился пар.
Кира глубоко вздохнула — и приподняла ноги, позволяя ему поставить таз прямо к её ступням.
Профессор вновь опустился перед ней на одно колено, доливая воды из кувшина.
— Так необычно видеть вас на коленях передо мной, — задумчиво сказала Кира. — Пожалуй, мне нравится.
— Не испытывайте судьбу, мисс Риаз. В первое брачное утро вас никто не тронет, но вы вернётесь из Академии, и наступит вечер.
— Время для факультативных занятий в вашем подвале?
— Мы друг друга поняли.
Он очень мягко взял в руки левую ступню. И опустил её в горячую воду, держа в своих руках, проводя пальцами по нежной коже подошвы. Кира прикрыла глаза. Ей было хорошо, чудовищно хорошо. И впереди…
— Я отнесу вас наверх в супружескую спальню, — подтвердил профессор. — И вы станете моей женой по-настоящему.
— Правда? — прошептала Кира. — Вы не передумаете и не выгоните меня на мороз?
— Ещё один вопрос в том же духе, и я серьёзно подумаю об этом. — Он сжал её ступню сильнее, массируя, растирая. — Например, о том, чтобы задрать ваши юбки окончательно, высвободить ваши очаровательные груди из корсажа и взять вас прямо так на брачном ложе.
Глаза Киры зажглись.
И вы это сделаете?
— Непременно. Со следующим же вашим бальным платьем, на заднем сиденье автомобиля, едва мы отъедем от имения лорда и новой леди Дюпри. Бал после их долгожданной свадьбы состоится совсем скоро. Я слышал, леди Элейн, узнав, что её супруг вот-вот станет главой Министерства, проявила некое… нетерпение.
— Решила, что вашего протеже у неё уведут?
— Умная женщина. — Он провёл рукой по её ноге до колена, вызвав у Киры лёгкую дрожь. — Как и я. Я не зря заключил брак немедленно, чтобы повелевать вами полностью, мисс Риаз. Я такой же собственник, как и любой мужчина.
— Как и любой Тёмный Лорд.
— Любой? Пфф. Единственный.
— Но бывший.
Он выпустил её ступню и поднял взгляд холодных глаз.
— Хотите проверить?
Кира сглотнула.
— Нет.
— А придётся. Этой же ночью.
— Вы же обещали быть нежным со мной!
— А Тёмный Лорд не может быть нежным?
— Не так!
Тихий смех, и он потянулся за второй её ступнёй.
— Такая наивная девочка. Мисс Риаз, я всегда был Тёмным Лордом, вашим или своим собственным. И каждый раз, когда вы ложитесь со мной в постель — или наклоняетесь, опираясь о другую поверхность, — вы оказываетесь полностью в моей воле и совершенно не вправе рассчитывать на моё милосердие. И вам, спешу заметить, это нравится.
— А если нет?
— А если нет, я назову вас маленькой лгуньей и накажу всё равно. — Он наклонился и поцеловал её ступню. — К примеру, поставлю в подвал Железную Деву и отдам вас ей на всю ночь.
— Вы что! Там же железные штыри!
— О нет. В моей версии всё гораздо интереснее. У вас когда-нибудь вибрировало всё тело, пока каждую частицу кожи гладили бы нежные ворсинки?
У Киры перехватило дыхание.
— И вы до сих пор не принесли мне такое чудо?
— На всю ночь? — Зловещая улыбка. — Уверены, что выдержите?
Кира прикусила губу.
— В любом случае, — произнёс профессор мягче, — в эту ночь в подвал вы не спуститесь. Единственное не запретное для вас место — наша спальня. И сейчас… — он вытащил её ступню из воды и отодвинул таз, — вы туда отправитесь. Но не сразу.
Кира ойкнула, когда его руки скользнули вверх по её бёдрам. Юбки взметнулись выше, и он притянул её к самому краешку сиденья.
А потом властно развёл её ноги в стороны, и Кира поняла, что он собирается сделать.
— Сегодня я ваша всеми возможными путями, — прошептала она.
— О да, леди Деннет. Вы моя, и я собираюсь попробовать, какова моя жена на вкус.
Он ворвался языком в её нежную глубину, и у Киры перехватило дыхание. Он знал все её потайные места наизусть, читал её стоны, словно карту, и горячая волна поднялась вверх по её животу, доходя до груди. Кира задрожала, чувствуя, как сладкая слабость охватывает её тело. В первый раз, он доставлял ей удовольствие ртом в первый раз после свадьбы, когда она была его женой, и оно сделалось только острее. Теперь весь мир знал о них, и от одного этого знания, оттого, что все в Академии знали, где она теперь и чем занимается с лордом-ректором этой ночью, по губам Киры скользнула улыбка.
Она была его женой. Наконец-то. Удовольствие, раньше бывшее тайным и запретным, сейчас стало.
Таким же тайным и счастливым, но обрело новую глубину. Доверие, сделавшееся ещё глубже, ближе, правильнее. Она отдала себя ему навечно перед всем миром, и он сделался её на все времена. И каждый миг счастья между ними это доказывал.
Его движения сделались изысканнее, нежнее, слаще, и Кира застонала в голос. Сжала рукоятки кресла, раздвинула ноги шире, представая перед ним обнажённой до талии.
И счастливо всхлипнула, когда волна накрыла её.
Потом они сидели у разожжённого камина, взявшись за руки, перед тем как отправиться в спальню, и Кира приникла к его плечу. Ей хотелось просто окунуться в тепло, почувствовать его близость, запомнить эту ночь. Этот день.
— Мы вернёмся в ваш родной город? — спросила она. — Вы покажете мне всё, о чём помните?
— Я думаю, да, — просто сказал профессор. — Но вряд ли вы найдёте много для себя интересного. Только ещё одна пекарня на углу, ещё одна лавочка, на которой вырезано «Рональд был здесь»…
Вы?
— Я только научился читать. Конечно, я хватался за любую возможность рассказать об этом всему миру.
— Наверное, в вашей пекарне делают вкусные булочки, — раздумчиво произнесла Кира. — Я бы попробовала парочку.
— И попробуете. В эти же выходные, если я буду доволен вашими успехами в Академии. Вы мой донор, мисс Риаз. Ваша магия восстановится куда быстрее, если вы будете активно работать каждый день.
— И вы ждёте не дождётесь, когда сможете безжалостно использовать меня в ритуалах?
— Безжалостно и коварно, — согласился он. — А ещё я буду злоупотреблять своим положением и проводить с вами индивидуальные занятия в моём кабинете. И от них вы тоже не увернётесь.
— Вы самый жестокий Тёмный Лорд, которого я знаю, — прошептала Кира. — И самый любимый.
Он провёл ладонью по её щеке.
— Не сомневаюсь в этом, — тихо сказал он. — И когда я буду рассказывать нашим детям сказку о Тёмном Лорде и рыжей красавице, опустив большую часть деталей, у этой сказки будет самый счастливый конец во вселенной.
Счастливый конец. Они поженились и…
…Их ждало счастье. Оно уже их настигло, в тот самый миг, когда источник Киры выплеснул свою магию и проклятие над профессором Деннетом рассеялось.
Их ждали новые опасности, Кира не сомневалась. Но её Тёмный Лорд превратит любую опасность в приключение.
И научит её летать.
Тёмный Лорд встал, царственный и грозный.
— Пришла пора, мисс Риаз. Идите сюда.
Она встала, и он подхватил её на руки. И закружил, накрыв её губы поцелуем.
Кира не помнила, как они поднялись по лестнице. Только темнота, её руки вокруг его шеи и поцелуи, делающиеся всё жарче, всё настойчивее, наполняясь страстью.
Колени, оказавшиеся на постели. Шнуровка, которую развязали умелые мужские руки. Грудь, медленно показавшаяся из корсажа, его ладони на нежной коже.
— Слишком быстро, — прошептала Кира. — Я не готова, я.
Негромкий смех.
— Ну, значит, вы вступаете в брак по принуждению, леди Деннет. И я возьму вас первой брачной ночью насильно. Или вы всё же предпочитаете следование традициям?
Он коснулся губами её волос. Медленно вынул из них тиару и отложил в сторону. Коснулся причёски, и волосы упали рыжим плащом ей на плечи.
— Если хотите, — тихо сказал он, — я раздену вас и мы отложим первую брачную ночь на утро. Я понимаю вашу нерешительность. Столько ощущений, правда?
— Да, — прошептала Кира. — И нет. Я хочу вас сейчас.
— Тогда настало время выбраться из этого платья.
Он заставил её поднять руки, и платье с расстёгнутым корсажем поплыло вниз, соскальзывая с неё и оставляя совершенно голой.
— Как и подобает невесте в первую брачную ночь, — заметил он. — Сейчас вы станете моей женой, и этот ритуал не прервать даже вашему кольцу. Последний шанс отказаться и сбежать, мисс Риаз.
Его горячие руки легли ей на плечи.
— Но этого шанса я вам не дам.
Кира порывисто обернулась.
— И я.
В этот раз он не отстранил её руки, позволив себя раздеть, и Кира воспользовалась своим правом полностью.
Когда она наконец отстранилась, он остался полностью нагим, как и она. И, прикоснувшись к нему, она ощутила, насколько он возбуждён.
— Прямо сейчас, — прошептала Кира. — Прямо здесь.
Он поднял её на руки и медленно, мягко опустил на кровать. Кира сама согнула ноги в коленях, открываясь ему.
И растерянно, совсем по-детски улыбнулась, обхватывая его плечи и чувствуя, что становится его женой.
— Кира, — прошептал он. — Кира Деннет. Моя.
Она выгнулась под ним, шепча его имя. Он целовал её веки, виски, волосы. Она тоже целовала его — сначала робко, почти неумело, а потом уверенно, радостно, ощущая наконец, что вернулась домой.
А потом наступил миг, когда они наконец подстроились друг под друга, двигаясь в древнем ритме, повинуясь мерному рокоту невидимого прибоя. И наконец слились в поцелуе, одновременно возносясь на гребень самой высокой волны, которая мягко спустила их на землю, нагих и обновлённых.
— Я люблю вас, — нарушил он молчание первым.
— А я, — откликнулась Кира, — люблю вас. И всегда буду любить.
— Попробовали бы вы иначе, — не без ехидства откликнулся её муж.