Избранное — страница 9 из 19

Она меня разбить во прах — жизнь мою взять сполна, пришла.

Бедняк Машраб в чаду своем стенает горестно навзрыд:

Она, чьим бедственным огнем мне пытка суждена, пришла.

* * *

Отшельник, не стыди меня, что лик мой, как ожог, горит, —

Так по ночам в пылу огня несчастный мотылек горит.

В твоих нарциссовых очах кровавая таится казнь,

А на рубиновых устах, как кровь, багряный сок горит.

Да, все отшельники подряд — и те в огне любви горят,

И каждый, кто огнем объят, хоть от огня далек, горит.

Машраб, и ночью ты и днем изнемогаешь от любви:

Кого разлука жжет огнем, тот, даже одинок, горит.

* * *

Лейли подобен облик твой — ты так красива, говорят,

А я — Меджнун, что за тобой бредет пугливо, говорят.

Я головы не подниму, стеная у твоих дверей, —

Как ни стенаю — ни к чему вся страсть порыва, говорят.

Я у врачей искал удач: «Возможно ль исцеленье мук?»

«Не лечат, — отвечал мне врач, — такое диво, говорят!»

Скажи мне, где Меджнун, Лейли, ответь мне, где Фархад, Ширин?

Они прошли и отошли, — все в мире лживо, говорят.

Пыль со следов собак твоих Машраб прижал к своим очам, —

Прах этот — мазь для глаз людских, — все так правдиво говорят!

* * *

Что мне сетар, когда со мной беседу поведет танбур?

Распутает в душе больной мне все узлы тенет танбур.

Когда гнетет меня недуг от суесловия врагов,

В печалях самый лучший друг, мне слух струной проймет танбур.

Нет, пустодумы не поймут нетленной ценности его,

А мне дарует вечный суд — весть всеблагих высот танбур.

Когда, узрев любимый лик, я вновь томлюсь в плену разлук,

Игрою струн в единый миг всю грудь мне рассечет танбур.

Как и красы любимой вид, он душу радует мою,

Мне огненной струной звенит про образ дивный тот танбур.

Пронзает, жаром пламени, насквозь сердца влюбленных он:

Единой искрою огня все сердце мне прожжет танбур.

И так твой разум отняла, Машраб, жестокая твоя,

А тут еще всю грудь дотла сжигает в свой черед танбур!

* * *

Надела неземной наряд красотка розотелая —

И сник, смущением объят, печальный, оробело я.

Как кипарис — твой стройный стан, а лик твой солнцем светится,

Ты — кипарис мой и тюльпан, ты вся — жасминно-белая.

Не знаю, как пройти я смог: язвят ресницы стрелами,

Прошел — и с головы до ног изранился об стрелы я.

И сад Ирама — гулистан, поверь, совсем не нужен мне:

По всей груди — соцветья ран, словно тюльпаны зрелые.

Тебе, увы, меня не жаль, твой меч сечет мне голову,

Машраб, гнетет тебя печаль, тебе твой саван делая.

* * *

Ты, чья брови — как михраб, мне как божество дана,

Ты мне в сердце свет лила б — ты ведь солнце и луна.

Я к тебе — во прах у ног — как к святыне припаду,

След твой — всеблагой порог мне в любые времена.

Память о тебе — мой друг, оба мира мне — враги:

Как пошлешь ты войско мук — мне прибежище она.

Если ж невзначай войдет в сердце дума о другой,

Да сгореть мне от невзгод, — знать, моя была вина!

Не бывать в душе моей мыслей ни о ком другом, —

Я — в силках твоих кудрей, мне опасность не страшна.

То не тучи в вышине, а стеною льется дождь, —

Небо плачет обо мне, и от стонов высь черна.

Конь ли твой, лишен чутья, вдруг запнулся на пути?

Нет, во прахе — плоть моя под копытом скакуна.

И кого ж винить-то мне, что сгораю я в огне?

По моей лихой вине мне и мука суждена.

Умертвишь ли, оживишь — воля милости твоей,

О мой властелин, услышь: верен раб тебе сполна.

Я пока что жив и цел, а умру — мне быть с тобой,

Рая горнего предел для меня — обитель сна.

О Машраб, во прахе ляг на заветный тот порог,

Другом быть ее собак — счастью твоему цена!

* * *

Был, увы, я сотворен для любви несчастной,

И неверной был прельщен девою прекрасной.

Гибну, жаждой изможден, я в глухой пустыне,

А тобою воплощен океан бесстрастный.

Жизнь отнимешь — я сражен, о услада сердца, —

Пасть готов я, сокрушен, жертвою безгласной.

Видно, гибнуть осужден я самой судьбою,

Я разлукой отрешен в дол тоски всечасной.

Я скажу, как я смущен, о владыка мира:

Я скитальцем быть рожден, ты — султан всевластный.

Я горю в пылу пламен, горестный влюбленный,

Днем и ночью только стон слышен мой ужасный.

Войско бед со всех сторон рушит меня силой,

Мучусь, жаждой изнурен, я в тоске напрасной.

Нрав твой щедро одарен злостью и лукавством, —

Мотыльком лечу, спален, на огонь опасный.

Как Меджнун мечусь, влюблен, — средства нет от боли,

Я с младых моих времен в муке ежечасной.

Одержим Машраб, смятен, — что, друзья, сказать вам?

Не стыдите его: он — раб судьбы злосчастной.

* * *

О моем безумстве слава всем понятней всякой были,

И теперь Меджнуна, право, в целом мире позабыли!

Так в любви не истомятся никогда Фархад с Меджнуном, —

Нет, вовеки не сравняться им со мной в любовном пыле!

Ты теперь других изрядно стрелами ресниц терзаешь, —

Я-то знаю, сколь нещадно стрелы душу мне язвили!

Что ни миг — то тяжко станет сердцу от камней печали,

И людская зависть ранит, — по сравнится с ней по силе!

Хмель любви Машрабу раной лег на страждущее тело, —

Как никто, от страсти пьяный среди всех людей не ты ли?

* * *

Лишь выйду — и на скакуне навстречу мне она спешит,

Бутон, расцветший по весне, она, красой красна, спешит.

Ресницы стрелами меча и грозным взором всех разя,

Она, как пламя горяча, челом озарена, спешит.

И уст ее хмельная сласть пьянит всех встречных, как вино, —

Она, в пылу разгорячась, как будто от вина, спешит.

Всю душу жаром пламеня и страстной ревностью томя,

Восторгом опьянив меня, ко мне сама весна спешит.

Ей другом быть никто не смел: она равно со всеми зла,

И мне грозят ресницы стрел: ко мне она, грозна, спешит.

Стерпеть ли, как ни терпелив, разлуку долгих-долгих дней!

Она, лишь сердце мне пронзив и сил лишив сполна, спешит.

От бед моих и от невзгод ну как не умереть, друзья?

Она всю душу мне сожжет и — видеть пламена спешит!

И грешников и всех святош она к себе приворожит,

И я для веры уж негож, когда ко мне она спешит.

Ни по ночам она, ни днем вовек меня не навестит,

А иногда — вот диво в чем — сама, как ночь темна, спешит.

Сжимает меч ее рука, в колчане — жала острых стрел, —

Ко мне она издалека, всю душу взяв до дна, спешит.

Как лепестки увядших роз, от горя пожелтел

Машраб, —

Она с бедой ли — вот вопрос — или любви верна, спешит?

* * *

В саду красоты средь кущей ты блещешь красою стана,

И горлица сердца пуще стенает и стонет рьяно.

Глаза — как палач, суровы, ресницы твои — кинжалы,

Уста — как рубин, пунцовы, цветут, как бутон, румяно.

Ханжа, ты меня не сманишь, не знаешь ты муку сердца, —

Ты в душу едва заглянешь, все сердце — сплошная рана.

И если, тобой терзаем, я в рай без тебя попал бы,

То разве была б мне раем вся в море огня поляна!

И что мне весь мир в разлуке, дурманом меня томящей, —

Нет, лучше смертные муки, чем гибнуть в плену дурмана.

Машраб жил надеждой страстной, а видел в любви лишь муки,

И если умрет несчастный — как жаль, что он умер рано!

* * *

Не подует ветер сладко — розы цвет румян не будет,

Без любви в куропатка петь среди полян не будет.

Соловей в весенних кущах, не пленен прекрасной розой,

Не поет в кустах цветущих — он от страсти пьян не будет.

Лишь любовью опаленный пожелтеет ясным ликом, —