Избранное — страница 3 из 27

и. Вернее, и нашими. И русскими тоже.

В этом «и» как раз и состоит чудо.

В общем, вероятно, для того, чтобы понять, как всё это оказывается возможным, надо самому быть поэтом. Да ещё поэтом-переводчиком. А я (не знаю, как вы), к сожалению, не поэт.

Правда, и поэты иногда признаются, что тоже не понимают этого чуда.

Польский поэт Ян Бжехва (загляните в книгу: «На Горизонтских островах», «Дырки в сыре», «Как Тюлень стал тюленем», «Сомомнение», «Очень Вежливый Индюк» — это Заходер пересказывает именно его) однажды печально заметил:

«Как известно, существует мнение, в общем правильное, что поэзия непереводима…»

После этого заявления, казалось бы, надо просто прекратить заниматься таким сомнительным делом, как перевод. Но вдруг Бжехва добавил вот что:

«Случаются, однако, счастливые исключения. И тут могу заявить, что мне, несомненно, достался выигрыш в этой лотерее, ибо то, что сделал Заходер, переводя мои стихи или, вернее, написав их по-русски, представляет собой редкий феномен в области переводной литературы. Трудно поверить в возможность такой виртуозности в овладении чужим стихотворением, стихом, замыслом, версификационной шуткой».

Если вам будут непонятны некоторые слова, например «версификационной», то пусть вам их кто-нибудь объяснит. А мне вы снова поверьте на слово: Бжехва был просто счастлив, что стихи его попали в руки Заходеру.

Короче говоря… но, кажется, мне и в самом деле следует говорить короче. Перед вами — книга, вот она, читайте (или, что куда вероятнее, перечитывайте). Книга поэта, который может сказать много нового, своего, и самому маленькому из его слушателей, и самому пожилому из его читателей. Поэта, который настолько ни на кого не похож, что я берусь узнать его по одной, почти любой его строчке, и который даже в переводах (пересказах) проявляется во всю свою весёлую и умную силу. Проявляется таким, каков он есть. Один-единственный.

Станислав Рассадин

МАРТЫШКИН ДОМ

Я — последняя буква в азбуке.

Поговорка

Буква «Я»

Всем известно:

Буква «Я»

В азбуке

Последняя.

А известно ли кому,

Отчего и почему?

— Неизвестно?

— Неизвестно.

— Интересно?

— Интересно!

Ну, так слушайте рассказ.

Жили в азбуке у нас

Буквы.

Жили, не тужили,

Потому что все дружили,

Где никто не ссорится,

Там и дело спорится.

Только раз

Всё дело

Стало

Из-за страшного скандала:

Буква «Я»

В строку не встала,

Взбунтовалась

Буква «Я»!

— Я,

Сказала буква «Я»,

Главная-заглавная!

Я хочу,

Чтобы повсюду

Впереди

Стояла

Я!

Не хочу стоять в ряду.

Быть желаю

На виду!

Говорят ей:

— Встань на место!

Отвечает: — Не пойду!

Я ведь вам не просто буква,

Я — местоимение.

Вы

В сравнении со мною

Недоразумение!

Недоразумение

Не более не менее!

Тут вся азбука пришла

В страшное волнение.

— Фу-ты ну-ты!

Фыркнул Ф,

От обиды покраснев.

— Срам!

Сердито С сказало.

В кричит:

— Воображала!

Это всякий так бы мог!

Может, я и сам — предлог!

Проворчало П:

— Попробуй,

Потолкуй с такой особой!

— Нужен к ней подход особый,

Вдруг промямлил Мягкий Знак.

А сердитый Твёрдый Знак

Молча показал кулак.

— Ти-и-ше, буквы! Стыдно, знаки!

Закричали Гласные.

Не хватало только драки!

А ещё Согласные!

Надо раньше разобраться,

А потом уже и драться!

Мы же грамотный народ!

Буква «Я»

Сама поймёт:

Разве мыслимое дело

Всюду

Я

Совать вперёд?

Ведь никто в таком письме

Не поймёт ни бе ни ме!

Я

Затопало ногами:

— Не хочу водиться с вами!

Буду делать всё сама!

Хватит у меня ума!

Буквы тут переглянулись,

Все — буквально! — улыбнулись,

И ответил дружный хор:

— Хорошо,

Идём на спор:

Если сможешь

В одиночку

Написать

Хотя бы строчку,

Правда,

Стало быть,

Твоя!

— Чтобы я

Да не сумела,

Я ж не кто-нибудь,

А Я!

…Буква «Я» взялась за дело:

Целый час она

Пыхтела,

И кряхтела,

И потела,

Написать она сумела

Только

«…яяяяя!»

Как зальётся буква «X»:

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

О

От смеха покатилось!

А

За голову схватилось.

Б

Схватилось за живот…

Буква «Я»

Сперва крепилась,

А потом как заревёт:

— Я, ребята, виновата!

Признаю

Вину свою!

Я согласна встать, ребята,

Даже сзади

Буквы «Ю»!

— Что ж, — решил весь алфавит,

Если хочет — пусть стоит!

Дело ведь совсем не в месте.

Дело в том, что все мы — вместе!

В том, чтоб все

От А до Я

Жили, как одна семья!

* * *

Буква «Я»

Всегда была

Всем и каждому мила.

Но советуем, друзья,

Помнить место

Буквы «Я»!

1947

География всмятку

Батюшки!

Глобус

Попал под автобус!

Смялся в лепёшку

Новёхонький глобус!

Многое

Наша Земля повидала,

Но не видала

Такого скандала!

Неузнаваема

Стала планета.

Всё перепуталось:

Части света,

Материки,

Острова,

Океаны,

Все параллели и меридианы

Компасы, бедные,

Бьются в истерике:

Северный полюс

В Южной Америке!

Южный распался,

Как менее прочный,

На два: на Западный

И на Восточный.

Африка сделала

Сальто-мортале,

Дыбом

Обе Америки встали.

И в довершение

Безобразия

Влезла в Австралию

Малая Азия!

Слышите? Слышите

Шип ядовитый?

Это кипит

Океан Ледовитый

Он заливает

Пустыню Сахару

И превращается

В облако пара!

От высочайшей горы

Эвереста

Ныне осталось

Мокрое место.

А знаменитое

Озеро Эри

Спряталось

В очень глубокой пещере.

Белое море

Слегка обмелело,

Чёрное море

Совсем побелело,

И неизвестно

Даже учёным

Белым его называть

Или Чёрным!

Вместо могучей

Реки Ориноко

Пик Ориноко

Стоит одиноко

И, очевидно,

Сильно страдает,

Так как уже никуда

Не впадает!

В небе парят

Перелётные птицы,

Не понимая,

Куда опуститься,

К Южному тропику

Птицы летели,

А прилетели

В царство метели.

Возле экватора

Плавают льдины,

Бродят пингвины

В степях Украины,

И по шоссейным дорогам

Европы

Бегают тигры,

Слоны,

Антилопы!

Белый медведь

Носится по лесу:

Ищет дорогу

На родину,

К полюсу.

А из-под ёлки

Глядит, обомлев,

Мишку

Впервые увидевший

Лев!

Где-то в Антарктике

Громко ревёт

Синий от холода

Бегемот:

— Эй!

Не пора ли вернуться к порядку?!

Нам ни к чему география

Всмятку!

Сказка про доброго Носорога

Жил-был Носорог,

На других непохожий:

Носорог

С удивительно тонкой кожей.

В джунглях жил,

Среди хищных зверей,

А кожа была у бедняги

Действительно

Тоньше бумаги

И очень, очень чувствительна!

С виду он был

Носорог носорогом,

Что

Говорит

О многом…

Ноги как тумбы,

Чудовищная голова,

Рог на носу

Или даже, кажется, два!

Но

Хорошего носорога

Не прошибешь и дубиной,

А он

Еле-еле мог

Стерпеть укус комариный;

Погладят его против

шерсти

И это его огорчает…

Таких мелочей Носороги,

Как правило, не замечают!

Прут напролом носороги,

Не разбирая дороги!

Любят

Топтать и давить,

Мять и крушить

Носороги.

Кто на пути попадётся

Не глядя,

Раздавят в лепёшку…

А этот

Чудак Носорог

Не мог раздавить и кошку!

Этот

Чудак Носорог

С кожею тонкой

Разных мышат-лягушат

И то обходил сторонкой!

— Я, — говорит, — не могу!

Пусть все

Как хотят поступают,

Но,

По-моему,

Им неприятно,

Когда на них

Наступают!

Толстокожие братья

Стали срамить Носорога:

— Это же чёрт знает что!

Носорог-недотрога!

— Вспомни, кто ты такой!

— Одумайся, тонкокожий!

— Ты ведь позоришь не только себя

Весь наш род Носорожий!..

— Ох, — отвечает чудак,

Я с вами, братцы, не спорю!

Я просто не знаю,

Как

Помочь вашему горю!

Я понимаю вас,

Я ведь тоже

Зверь по натуре,

Но только я

Кое-что

Испытал на собственной шкуре…

Тем и окончился спор.

И чудак

С улыбкою кроткой

В чащу лесную ушёл

Своей

Осторожной походкой.

Дружит он с птичкой Калау,

С братьями

Редко встречается

И,

Говоря между нами,

Не особенно огорчается!

Мартышкин дом

Тот, кто не был в Африке,

Пусть не забывает:

Иногда и в Африке

Холодно бывает!

Можно даже в Африке

Промокнуть под дождём,

Зверю даже в Африке

Нужен тёплый дом…

Есть у всех животных

В Африке жильё.

Разное, конечно.

Каждому — своё.

У кого — домищи,

У кого — домишки,

Нету дома только