Избранное — страница 4 из 42

надо мною солдат и водица.


П о л н ы й с в е т.


СКРИПКА. па па пи па па па пи па


К у л и с а п а д а е т н а И в а н а И в а н о в и ч а.


14: КЛАССИЧЕСКИЙ ПАФОС.


Д е к л а м а ц и я.


ИВАН ИВАНОВИЧ. Скажите, Петр Николаевич,

Вы были там, на той горе?


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Я только что оттуда.

Там прекрасно.

Цветы растут, деревья шелестят.

Стоит избушка — деревянный домик,

В избушке светит огонек.

На огонек слетаются черницы,

Стучат в окно ночные комары.

Порой шмыганет и выпорхнет под крышей

Разбойник старый козодой.

Собака цепью колыхает воздух

И лает в пустоту перед собой,

А ей в ответ невидные стрекозы

Бормочут заговор на все лады.


ИВАН ИВАНОВИЧ. А в этом домике, который деревянный,

Который называется избушкой,

В котором огонек блестит и шевелится,

Кто в этом домике живет?


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Никто в нем не живет

И дверь не растворяет,

В нем только мыши трут ладонями муку,

В нем только лампа светит розмарином,

И целый день пустынником сидит на печке таракан.


ИВАН ИВАНОВИЧ. А кто же лампу зажигает?


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Никто. Она горит сама.


ИВАН ИВАНОВИЧ. Но этого же не бывает.

— 29


СРАЖЕНЬЕ ДВУХ БОГАТЫРЕЙ.


КОЛОКОЛ. Бум, бум, бум, бум, бум.


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Курабыр дарамур У д а р! дыньдири сакатырь пакарадагу да кы гири кири кири

Зандудила хабакула хе-е-ель

Ханчу ана куды

Стум чи на лакуды

Пара вы на лыйтена хе-е-ель

Чапу, ачапали чапатали мар набалочина хе-е-ель (П о д н и м а е т р у к у.)


ПАПАША. Пускай на солнце залетит

Крылатый попугай,

Пускай померкнет золотой

Широкий день, пускай.

Пускай прорвется сквозь леса

Копыта звон и стук

И с визгом сходит с колеса

Фундамента сундук.

И рыцарь, сидя за столом

И трогая мечи,

Поднимет чашу, а потом

Над чашей закричит:

Я эту чашу подношу

К восторженным губам

И пью за лучшую из всех

Елизавету Бам.

Чьи руки белы и свежи

Ласкали мой жилет…

Елизавета Бам, живи,

Живи сто тысяч лет.


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Ну-с, начинаем.

Прошу внимательно следить

За колебаньем наших сабель

Куда которая бросает острие

И где которая приемлет направленье.


ПАПАША (н а п а д а я).

Я режу вбок, я режу вправо,

Спасайся кто куды.

Уже шумит кругом дубрава,

Растут кругом сады.


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Смотри поменьше по сторонам,

А больше наблюдай движенье

Железных центров и сгущенье

Смертельных сил.


П а п а ш а п о д н и м а е т р а п и р у и м а ш е т е й в т а к т д е к л а м а ц и и.


ПАПАША. Хвала железу — карборунду.

Оно скрепляет моствые

И, электричеством сияя,

Терзает до смерти врага.

Хвала железу! Песнь битве!

Она разбойника волнует,

Младенца в юноши выносит,

Терзает до смерти врага!

О песнь битве! Слава перьям!

Они по воздуху летают,

Глаза неверным наполняют,

Терзают до смерти врага!

О, слава перьям! Мудрость камню.

Он под сосной лежит серьезной,

И под него бежит водица

Навстречу мертвому врагу.


П. Н. п а д а е т.


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Я пал на землю, поражен,

Прощай, Елизавета Бам,

Сходи в мой домик на горе

И запркинься там.

— 31


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Они сейчас придут, что я наделала.


МАМАША. 3*27=81


С ц е н а т а к а я ж е к а к в н а ч а л е.


18: РЕАЛИСТИЧЕСКИЙ. СУХО ОФИЦИАЛЬНЫЙ.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Они обязательно придут, чтобы поймать меня и сте реть с лица земли. Бежать. Надо бежать. Но куда бежать? Эта дверь ведет на лестницу, а на лестнице я встречу их. В окно (с м о т р и т в о к н о): О-о-о-ох. Мне не прыгнуть. Вы соко очень. Но что мне делать? Э, чьи-то шаги. Это они. Запру дверь. И не открою. Пусть стучат, сколько хотят. (З а п и р а е т д в е р ь.)


СТУК В ДВЕРЬ, ПОТОМ ГОЛОСА. Елизавета Бам, именем закона прика зываю вам открыть дверь.


М о л ч а н и е.


1-Й ГОЛОС. Приказываю вам открыть дверь.


М о л ч а н и е.


2-Й ГОЛОС (т и х о). Давайте ломать дверь.


1-Й ГОЛОС. Елизавета Бам, откройте дверь, иначе мы сами взломаем дверь.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Что вы хотите со мной сделать?


1-Й ГОЛОС. Вы подлежите крупному наказанию.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. За что? Почему вы не хотите сказать мне, что я сделала?


1-Й ГОЛОС.Вы обвиняетесь в убийстве Петра Николаевича Крупернак.


2-Й ГОЛОС. И за это вы ответите.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Да я не убивала никого.


1-Й ГОЛОС. Это решит суд.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Я в вашей власти.


Е. Б. о т к р ы в а е т д в е р ь. В х о д я т П. Н. и

И. И., п е р е о д е т ы е в п о ж а р н ы х.


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Именем закона, вы арестованы.


ИВАН ИВАНОВИЧ (з а ж и г а я с п и ч к у). Следуйте за нами.


19: КОНЦОВКА, ОПЕРНЫЙ. ДВИЖЕНИЕ КУЛИС, ПРЕДМЕТОВ, ЗАДНИКА

И ЛЮДЕЙ.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ (к р и ч и т). Вяжите меня! Тащите за косу! Про девайте сквозь корыто! Я никого не убивала! Я не могу убивать никого!


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Елизавета Бам, спокойно.


ИВАН ИВАНОВИЧ. Смотрите в даль перед собой. (Г р о м к о и к а е т.)


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. А в домике, который на горе, уже горит огонек.

Мыши усиками шевелят, шевелят. А на печке таракан тараканович,

в рубахе с рыжим воротом и с топором в руках сидит.


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Елизавета Бам. Вытянув руки и потушив свой пристальный взор, двигайтесь следом за мной, храня суставов равновесие и сухожилий торжество. За мной.


М е д л е н н о у х о д я т.


ЗАНАВЕС.

Писано с 12–24

Декабря 1927

— 18


К о м н а т а н е б о л ь ш а я, н е г л у б о к а я,

п р о с т а я.


1 КУСОК: РЕАЛИСТИЧЕСКАЯ МЕЛОДРАММА.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Сейчас, того и гляди, откроется дверь и они вой дут… Они обязательно войдут, чтобы поймать меня и стереть с лица земли. (Тихо.) Что я наделала! Что я наделала. Если б я только знала… Бежать? Но куда бежать? Эта дверь ведет на лестницу, а на лестнице я встречу их. В окно? (Смотрит в ок но.) Ууу! Высоко… Мне не прыгнуть. Ну, что же мне делать…

Э, чьи-то шаги. Это они. Запру дверь и не открою. Пусть сту чат, сколько хотят.


С т у к в д в е р ь, п о т о м г о л о с з а с ц е н о й, г р о з н о.


Елизавета Бам, откройте! (Пауза)

Елизавета Бам, откройте!


ГОЛОС ИЗДАЛЕКА. Ну, что она там, дверь не открывает?


ГОЛОС ЗА ДВЕРЬЮ. Откроет. Елизавета Бам, откройте.


Е л и з а в е т а Б а м б р о с а е т с я н а к р о в а т ь и з а т ы к а е т у ш и.


ГОЛОСА ЗА ДВЕРЬЮ:

1-Й. Елизавета Бам, я вам приказываю немедленно же открыть!


2-Й (т и х о). Вы скажите ей, что иначе мы сломаем дверь.

Давайте-ка я попробую.


1-Й (г р о м к о). Мы сломаем дверь, если вы сейчас не откроете.


2-Й. Может, ее здесь нету.


1-Й (т и х о). Здесь. Где же ей быть. Она взбежала по лестнице наверх. Здесь только одна дверь. Куда же ей деться.

(Г р о м к о) Елизавета Бам, говорю вам в последний раз, от кройте дверь. (П а у з а) Ломай.


Е л и з а в е т а Б а м п о д н и м а е т г о л о в у.

С а л л и т е р а т и в н ы м з в у ч а н ь е м д в е р ь п ы т а ю т с я с л о м а т ь. Е л и з а в е т а Б а м в ы б е г а е т н а с е р е д и н у с ц е н ы и с л у ш а е т.


2-Й. У вас ножа нету?


У д а р. Е л и з а в е т а Б а м с л у ш а е т, в ы с т а в л я я в п е р е д п л е ч о.


1-Й. Нет, вы плечом.


2-Й. Не поддается. Постойте-ка, я еще так попробую.


Д в е р ь т р е щ и т, н о н е л о м а е т с я.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Я вам дверь не открою, пока вы не скажете, что вы хотите со мной сделать.


1-Й. Вы сами знаете, что вам предстоит.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Нет, не знаю. Вы меня хотите убить.


1-Й и 2-Й (в м е с т е). Вы подлежите крупному наказанию. Вы все равно от нас не уйдете.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Вы, может быть, скажете мне, в чем я провинилась?


1-Й. Вы сами знаете.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Нет, не знаю. (Т о п а е т н о г о й.)


1-Й. Разрешите вам не поверить.


2-Й. Вы преступница.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Ха-ха-ха-ха. А если вы меня убьете, вы думаете,

ваша совесть будет чиста?

— 20


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Потому что вы лишены всякого голоса.


ИВАН ИВАНОВИЧ. Лишены всякого голоса.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Я не лишена. Вы можете проверить по часам.


З а д н и к с ц е н ы у е з ж а е т, п р о п у с к а я к д в е р и И. И. и П. Н.


3: НЕЛЕПОКОМИЧЕСКИЙ, НАИВНЫЙ.


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. До этого дело не дойдет. Я у дверей расставил стражу, и при малейшем толчке Иван Иванович икнет в сторону.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Покажите. Пожалуйста, покажите.


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Ну, смотрите. Предлагаем отвернуться. Раз, два,

три. (Т о л к а е т т у м б у.)


П. Н. и д е т н а п р о с ц е н и у м, И. И. и д е т з а н и м. И. И. г р о м к о и к а е т, п е р е в о р а ч и в а е т т у м б у.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Еще раз. Пожалуйста.


П а у з а. И. И. и к а е т е щ е р а з.


ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Как вы это делаете?


П о в т о р я ю т. П. Н. о п я т ь т о л к а е т т у м б у, а И. И. о п я т ь и к а е т.


ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Очень просто. Иван Иванович, покажите.


ИВАН ИВАНОВИЧ. С удовольствием. (С т а н о в и т с я н а ч е т в е р е н ь к и и л я г а е т с я о д н о й н о г о й.)

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Да ведь это прелесть как хорошо. (К р и ч и т.)

Мама! Пойди сюда. Фокусники приехали. Сейчас придет мама…