Избранное — страница 25 из 76

Вынув малай, бабка кликнула детей, одному велела накрыть столик на трех ножках, другому — принести ведро воды, а Лику — отыскать тряпку. Она взяла малай, брызнула на него водой, и от него поднялся пахучий теплый пар. Азор тоже подошел поближе и блестящими глазами уставился на пар. Бабка очистила нижнюю корочку лепешки от золы, обмахнула ее метелочкой и вытерла тряпкой, которую принес Лику. Положила на столик и пошла в дом взять нож, потому что эти бесенята позабыли о ноже. Дети уселись на землю, поджав ноги. Они созерцали малай, иногда дотрагивались до него, проводили по нему пальцем и, сунув затем палец в рот, сосали его. Но раньше, чем бабка вернулась, Азор кинулся на малай, ухватил его зубами и убежал во двор. Откусив огромный кусок, он проглотил его, и горячая лепешка обожгла ему глотку. Пес взвыл, однако снова вонзил зубы в малай и снова, тявкая, откусил кусок. Он выл и жадно, как волк, заглатывал кусок за куском. Сперва ошеломленные дети глядели на собаку, а потом бросились к ней с камнями, с палками, с чем попало. Рыча, Азор схватил в зубы лепешку и, с яростью озираясь на них, помчался в огород, оттуда, перескочив через изгородь, убежал под навес. Туда не могли долететь камни, как ни старались ругавшие его дети. Ни один из них не посмел войти под навес, и бабка Севастица тщетно проклинала собаку, которая, боясь, что лепешку отнимут, торопливо ела и выла. Азор визжал, точно его поколотили кочергой, — так горели у него глотка и внутренности. Он выл до вечера и всю ночь, а на другой день его нашли вытянувшимся перед домом, под шелковицей у ворот, там, где всегда лежит дворовая собака, оберегая дом от чужих да от воров. Пес подох.

4

Зорина Кэмуй была всем бабам баба. Кровь так и играла у ней, как цуйка в котле. Она была выше своего мужа на целую пядь, шире его в плечах и бросала плуг на повозку, словно хлеб в печь, не охая и не хватаясь за поясницу. Довольный ею, Кэмуй постоянно улыбался. Выходя из дому, он обувал туфли, которые подарил ему брат, доктор Порфириу Кэмуй, и которые он начищал до блеска. Он старался не запылить их, ступал осторожно, и поэтому, проходя по селу в воскресенье или в праздник, Ангелаке почти всегда отставал от жены. Люди, стоявшие у ворот, усмехались.

Сейчас Ангелаке и Зорина шли на хору, но хоры не было: ослабевшие от голода люди лежали на рогожах во дворах, в тени шелковиц. Они отдыхали, и им было не до плясок, не до песен — ни до чего на свете, потому что если в желудке пусто, то никакие развлечения в голову не полезут. Кэмуй это знал и именно поэтому договорился с одним цыганом, чтоб тот на глазах у всего села шел вслед за ним и Зориной и играл на скрипке. Цыган Жамаилэ за полную миску готов был сколько угодно играть хоть вслед самому сатане; если не будет играть он, другой сыграет и съест то, что в миске. Он играл так, что чуть не лопались струны, да еще и припевал, ни на минуту не умолкая. Кэмуй с женой шли, держась за руки, она впереди, он на шаг за ней, заботясь, как бы не запылить на дороге туфли. Вечерело, но зной не спадал, сухой воздух замер.

Зорина, выйдя замуж, каждый месяц гордо появлялась на хоре в какой-нибудь обновке. Муж сопровождал ее. Она любила Пэуникэ и не хотела идти за Кэмуя. Целую неделю она тогда жила в другом селе, у своей тетки по материнской линии, а вернувшись, застала Ангелаке у них в доме; он пил с ее отцом подслащенную цуйку, и они беседовали о том, как и когда сыграть свадьбу. Зорина села на кровать, а они продолжали разговаривать, словно были одни.

— Я так думаю, осенью, — говорил старик, — до тех пор мы справим дочке приданое, сварим еще цуйки…

— Не осенью, а через две недели. Что там тянуть?

— Ну, раз ты так хочешь, только я…

— Цуйка у меня есть. Чего там ждать, сыграем поскорее!

— А на ком ты женишься, Ангелаке? — спросила Зорина.

— Как на ком?.. На тебе! Чего ты смеешься? Разве не пойдешь?

— Нет, пойду, — внезапно решила Зорина, — пойду, раз ты этого желаешь. И буду тебе такой женой, какую ты никогда не нашел бы!

Обрадованный Ангелаке подошел к Зорине приласкать ее, а старик совсем оторопел и расцеловал дочь в обе щеки, обслюнив ее, — он уже успел захмелеть.

— Мне был по сердцу Пэуникэ, — продолжала, сидя на кровати, Зорина ровным, бесцветным тоном — ни сердитым, ни грустным, ни веселым, словно все, что она говорила, касалось не ее, а кого-то другого. — Он ушел на фронт, я обещала ждать его, да коли вы говорите…

— Может, он сложил свою голову у русских, на войне не знаешь, откуда в тебя пуля попадет, — сказал старик.

— Ладно, отец, я выхожу замуж. Теперь же, не через две недели, а в это воскресенье. Все равно Ангелаке не терпится. Ты его узнал хорошо: уже целый год, с тех пор как ушел Пэуникэ, он у нас в доме как свой. Зачем откладывать? В воскресенье и обвенчаемся.

— Посаженым отцом будет мой брат, он приедет! — возликовал Ангелаке. — В воскресенье пьем! Будь здоров, тестюшка, — приветствовал он тестя, хлебнув глоток прямо из бутылки.

В два дня Ангелаке все устроил. Зарезал двух коров, договорился со своим братом, доктором, нанял музыкантов, тех самых, с которыми вместе играл Пэуникэ до того, как ушел на войну. Нанял именно этих, для того чтоб весть о свадьбе поскорее дошла до ушей Пэуникэ и он перестал бы и думать о Зорине.

В ночь свадьбы Зорина объявила Ангелаке, что уйдет от него, если он разорится, если обеднеет, станет вроде Окешела или Пэуникэ; бросит его, если он не будет ее наряжать и повиноваться ей. Найдутся и в других селах богатеи, пусть даже и не такие толстосумы, как он, все равно, на ее век мужей хватит.

Ангелаке не был пьян, и его от слов Зорины слегка покоробило, он не знал, что и думать. Чего она хочет, ведь он богат, и обнищать ему невозможно. Тем более что он действует заодно со своим братом, доктором, у брата денег довольно, и Ангелаке все время покупает для него землю. И участки брата обрабатывает он, Ангелаке, да и сам каждый год прикупает земли. Как же ему обеднеть?..

Теперь они направлялись к месту, где устраивали хору, когда ее устраивали. Ангелаке думал о той ночи и усмехался. Достаток его рос и рос. Зорина страстно увлеклась хозяйством и с каждым днем все лучше разбиралась в делах. Она с жадностью скупала добротные одеяла и землю, швейные машины и волов, повозки, накапливала добро, как могла, заключала с односельчанами выгодные сделки. Во дворе Кэмуя негде стало повернуться: он был загроможден всем, что только нашлось у жителей Жосени самого лучшего. Сани лежали на повозках, а на санях — плуги, тяпки, бороны, вплоть до плетеных корзинок для куриц-несушек, дров, кольев из заборов. Зорине хотелось бы скупить все село, и у нее было на что: Ангелаке постоянно разъезжал по стране, скупая кукурузу, денег у него хватало, и деньги все множились, точно вши на курице, да еще давал ему денег и его брат, доктор, для которого Ангелаке тоже покупал всякие вещи. Село было в руках у Кэмуя, он мог позволить себе все, что угодно, приобрести, что вздумается, и однажды дал пять четвериков за тестя Костайке, не ради покойника дал, а для того, чтобы показать селу, на что он способен. Покойника он на другой день похоронил, разумеется без поминок и музыкантов, ведь не бросать же было деньги на ветер. Гроб простоял ночь у Ангелаке во дворе под навесом, и всю ночь на него выли собаки, даже Азор Окешела перескочил через изгородь и прибежал под навес.

Ангелаке стискивал руку Зорины и подмигивал Жамаилэ, чтоб тот играл погромче, пусть слышит все село. Но никто не выходил за ворота, только посылали детей посмотреть, в чем дело, и, узнав, равнодушно поворачивались на другой бок. Однако дети бежали за Жамаилэ. У Лику, сына Окешела, болел живот, оттого что он съел уйму тутовых ягод, и за каждым углом он присаживался и задирал выше колен рубашку, выпучивая глаза, кряхтя и напропалую ругаясь. Мать заболела, никто больше не стирал ему рубашку, которая на спине почернела от грязи.

Дойдя до места, Кэмуй с женой, которых обступили дети, велели цыгану играть и сплясали вдвоем, держась за руки, сперва более спокойную боеряску. Потом Кэмуй, зная, что Зорина любит джампарале, крикнул Жамаилэ, чтобы он сыграл этот танец. И они пустились плясать, все сильнее и быстрее топоча и вертясь как безумные вокруг цыгана.

Дети сперва тоже плясали, затем остановились поглядеть, как топает и гикает Зорина, таща за собой обливавшегося потом Ангелаке.

— Наддай, муженек! — кричала она. — Пусть село увидит, какой ты орел!

Ангелаке позабыл о туфлях и, подражая жене, плясал с огоньком и старался быть таким же, как она, точно ртуть. Жена выкрикивала припевки и мелко, дробно притопывала, кроша землю; поднимавшаяся пыль окутывала ее, но она не останавливалась и все покрикивала. Дети улеглись на землю, кто на боку, кто на животе, и дивились на пляску, думая, что им будет о чем порассказать дома.

Брюхо Ангелаке прыгало вверх и вниз. Зорина видела, как он побагровел и запыхался, как выбивается из сил, но не отпускала его, стискивала ему руку и волокла за собой, понукала, показывала, как надо плясать, гикала, смеялась. Она видела, как он едва переводит дух, но кричала Жамаилэ, чтоб играл побыстрее, и Жамаилэ, склонив голову к скрипке, чуть ли не в беспамятстве играл еще быстрее. Ему было известно, как пляшет Зорина: когда-то она плясала с Пэуникэ, плясала до упаду.

Ангелаке совсем изнемог, но не сдавался — пусть не думает жена, будто он слабее, чем кто другой, он знал, кто именно. Он плясал — пусть все дети смотрят на него и потом расскажут. Зорина видела, как он обессилел, и подгоняла его все быстрее, все быстрее, словно ждала, что у него отвалятся ноги, а сам он упадет плашмя возле музыканта.

— Быстрее! — кричала она, желая доказать свою силу, и Ангелаке все плясал.

На скрипке лопнули две струны, цыган прервал было игру, но Зорина знаком велела продолжать.

Дети, сидя на земле, глядели на них во все глаза.

Только когда сломался смычок, пришлось кончить пляску. Ангелаке был бледен, чуть жив, разрумянившаяся Зорина все еще выкрикивала припевки.