1
Arbiter elegantiarum — «законодатель изящного вкуса» (лат.), несколько измененное выражение Тацита («Анналы», XVI, 18).], как называли Петрония.
2
Домашние рабы назывались «фамилия». (Примеч.автора.) Термин «фамилия» обозначал дом как совокупность всех домочадцев, включая рабов.
3
Бесстыдное животное (лат.)
4
«Юпитеру Наилучшему Величайшему» (лат.).
5
Здравствуй! (лат.)
6
«Увы, увы, мне несчастному!» (лат.)
7
Следовательно (лат.)
8
Получил (по заслугам)! (лат.)
9
радость моя! (лат.)
10
Пусть консулы следят… — (лат.)
11
римский мир, римскую империю (лат.)
12
Несчастный я! (лат.)
13
Горе мне, несчастному! (лат.)
14
сверхчеловеческой радостью (лат.)
15
Готов! (лат.)
16
Мир с вами! Мир!.. Мир!.. Мир!.. (лат.)
17
дражайший! (лат.)
18
Пусть сапожник судит не выше сапога (лат.)
19
Скрупул (scripulum, или scrupulum) — маленькая золотая монета, равная одной трети золотого динария, или ауреуса. (Примеч.автора.)
20
Мир с тобой! (лат.)
21
Аэдона, превращенная в соловья. (Примеч.автора.)
22
Пришел, увидел, победил (лат.). Эта фраза составляла послание Цезаря сенату, которым он уведомил о победе (весной 47 г. до н.э.) над боспорским царем Фарнаком. Боспорское царство (столица — г. Пантикапей, ныне Керчь) занимало территорию Керченского и Таманского полуостровов.
23
Пришел, увидел, убежал (лат.)
24
О, стыд! (лат.)
25
Матрона, сопровождавшая новобрачную и наставлявшая ее обязанностям жены. (Примеч. автора)
26
Via Littoralis. (Прим.автора.)
27
Жители Италии были еще при Августе освобождены от военной службы, вследствие чего так называемая cohors italica (италийская когорта), обычно стоявшая в Азии, состояла из добровольцев. Также в преторианских войсках служили либо иноземцы, либо добровольцы. (Примеч. автора.)
28
Отлично! (лат.)
29
Белокурая! (лат.)
30
Во время императоров численность легионов составляла около 6000 человек. (Примеч.автора.)
31
суженая моя! (лат.)
32
«Шут!», «Актер!» (лат.)
33
«Проходной дом» (лат.)
34
Coa vestis — «косская одежда» (лат.); обыкновенно так назывались дорогие женские платья, изготовлявшиеся на о. Кос из вырабатывавшихся там же тканей (виссона и др.).
35
Нижняя часть тюрьмы, находившаяся полностью под землей и имевшая лишь одно отверстие в потолке. (Примеч.автора.)
36
Селлистернии и лектистернии (Примеч.автора.)
37
утренние игры (лат.)
38
великая дева» (лат.)
39
Peractum est! (Примеч.автора.)
40
Привет тебе, цезарь, император!
Идущие на смерть приветствуют тебя! (лат.)
41
Non te peto, piscem peto.
Quid me fugis, Gallo? (лат.)
42
Христос царит! (лат.)
43
«3а Христа! За Христа!» (лат.)
44
без оружия и без уменья (лат.)
45
Хотя по другим версиям мифа, Дедалу удалось с Крита долететь до Сицилии, в римских амфитеатрах его представляли гибнущим той же смертью, что Икар. (Примеч.автора.)
46
Невинные тела (лат.)
47
Поговорочное выражение, означающее: вот глупейший из глупцов. (Примеч.автора.)
48
Гений смерти. (Примеч.автора.)
49
Пусть же правят тобой, корабль,
Мать-Киприда, лучи братьев Елены-звезд,
Ветров царь и отец — Эол…
(Гораций. Оды, 1, 3. Перевод Н.С. Гинцбурга.)
50
Куда идешь, господи? (лат.)
51
Pons Triumphalis (Примеч.автора.)
52
Городу и миру! (лат.)
53
Вергилий. Энеида, VI, 851—853. Перев. В. Я. Брюсова.
54
Платить наличными (лат).
55
Тогдашние фамилии, вернее, прозвания. (Примеч. автора.)
56
Исторический факт (Примеч. автора)
57
аббат ста деревень (лат.).
58
Исторический факт. (Примеч. автора.)
59
торг, гостиный двор (лат.).
60
Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя твое (лат.).
61
Мир вам! (лат.)
62
адский огонь (лат.).
63
Уменьшительное от Пшецлав. (Примеч. автора.).
64
В и л ь к (wilk) — по-польски: волк.
65
школяры (лат.).
66
Все законы, любое право позволяет отражать силу силой и защищаться всеми средствами (лат.).
67
Мир! Мир! (лат.)
68
Цымбарка, которая вышла замуж за Эрнеста Железного, Габсбурга. (Примеч. автора.)
69
Рыцарь Утер, влюбившись в целомудренную Игерну, жену герцога Горласа, с помощью Мерлина оборотился Горласом и имел от Игерны сына, короля Артура. (Примеч. автора.)
70
О подобных случаях вспоминает Виганд из Марбурга. (Примеч. автора.)
71
опоясанный воин (лат.).
72
Ладно! Ладно! (лат.)
73
В случае смерти (лат.).
74
Се агнец господень (лат.).
75
Господи, недостоин я (лат.).
76
Богородице, дево, радуйся (лат.).
77
Кто там? (нем.)
78
Иисус! (нем.)
79
Господи Иисусе! (нем.)
80
Руины этой виселицы сохранялись до 1818 года. (Примеч. автора.)
81
конгресс, съезд (лат.).
82
Господи, помилуй! (греч.)
83
Христе, помилуй! (греч.)
84
Вечный покой (лат.).
85
Мальборк был разрушен до основания прусским королем Фридрихом Вторым после падения Речи Посполитой. (Примеч. автора.)
86
М а р и е н б у р г — немецкое название Мальборка.
87
Предзамковое укрепление (нем.).
88
С нами бог! (нем.)
89
Христос воскрес!.. (нем.)
90
Сюда! Сюда! (нем.)
91
номинально (лат.).
92
тревогу, сигнал к бою (лат.).
93
помощь (лат.).
94
зависть (лат.).
95
Разрядкой выделены встречающиеся у Сенкевича украинские слова и фразы. (Написание их приведено в соответствие с нормами украинского языка.)
96
повторяю (лат.).
97
понимаю (лат.).
98
на месте (лат.).
99
Да здравствуют (лат.).
100
Четыре статьи полевого суда: изнасилование, поджог, разбой и нападение вооруженной силой на чужой дом (лат.).
101
вооруженной силой (лат.).
102
Не знаю (лат.).
103
змея (лат.).
104
подготовляется (лат.).
105
Сердца (лат.).
106
воинские наставления (лат.).
107
точно (лат.).
108
с почетом (лат.).
109
в скорби (лат.).
110
я начну (лат.).
111
младость (лат.).
112
ошибки (лат.).
113
по обвинению в государственной измене (лат.).
114
приспособление (лат.).
115
сладостное воспоминание (лат.).
116
устами (лат.).
117
род человеческий (лат.).
118
Время бежит (лат.).
119
Или мир, или войну! (лат.).
120
Это слова Маскевича, который мог не знать о пребывании на Сечи Самуэля Зборовского. (Примеч. автора.)
121
вечной памяти ради (лат.).
122
рубежи (лат.).
123
круг земель (лат.).
124
сиречь (лат.).
125
"Помилуй мя» (лат.).
126
"Толпы пастухов и всякого сброда, перебежчиков из своих племен» (лат.).
127
возбудить (лат.).
128
не возбраняю (лат.).
129
чудовище (лат.).
130
"Отыди, сатана!» (греч.).
131
февраля (лат.).
132
той же самой матери (лат.).
133
Гражданская война (лат.).
134
Правый берег Днепра называли русским, левый — татарским. (Примеч. автора.)
135
охотно (лат.).
136
тайны (лат.).
137
день гнева и смятения (лат.).
138
ради общественного блага (лат.).
139
за кубками (лат.).
140
Живи и будь здрав! (лат.).
141
достоинства (лат.).
142
Воинский чиновник на Запорожье, надзирающий за мерами и весами в лавках так называемого Крамного базара в Сечи. (Примеч. автора.)
143
Запорожцы во время своих набегов не щадили никого и ничего. До появления Хмельницкого церквей на Сечи вообще не было. Первую как раз и поставил Хмельницкий; там никого о вере не спрашивали, и то, что рассказывают о религиозности низовых, сказки. (Примеч. автора.)
144
Порядок совещаний на Сечи описан в хронике Эрика Ляссоты, императорского посла на Запорожье в 1524 году. (Примеч. автора.)
145
терпеливость (лат.).
146
плод (лат.).
147
гниющие члены (лат.).
148
Исторические слова Жолкевского. (Примеч. автора.)
149
Вопреки распространенному сейчас мнению, Боплан утверждает, что запорожская пехота неизмеримо превосходила конницу. Согласно ему, 200 поляков с легкостью одерживали верх над 2000 запорожской кавалерии, но зато 100 пеших казаков могли, заняв оборону, долго сражаться против тысячи поляков. (Примеч. автора.)
150
Русинские источники, например, Самоил Величко, оценивают число коронных войск в 22000. Цифра эта безусловно неверная. (Примеч. автора.)
151
Итак (лат.).
152
выскочка (лат.).
153
Хорошо! Очень хорошо! (нем.).
154
Господин атаман! (нем.).
155
Огонь! (нем.).
156
Самоил Величко, см. №60 (Примеч. автора.)
157
первый среди равных (лат.)
158
Полковничья казацкая булава, заменявшая у казаков охранную грамоту. (Примеч. автора.)
159
разум (лат.).
160
Отче наш, иже еси на небесех! Да святится имя твое; да приидет царствие твое; да будет воля твоя… (лат.).
161
Да будет воля твоя! (лат.)
162
Яко на небеси и на земли! (лат.).
163
Не пугайтесь (лат.).
164
Печать (лат.).
165
сей же миг (лат.).
166
под охраной (лат.).
167
Вооруженная сила, похищение девицы (лат.).
168
вето, букв.: запрещаю (лат.).
169
дружбы ради (лат.).
170
бред (лат.).
171
Прощай и на любовь мою любовью отвечай (лат.).
172
знак (лат.).
173
убежище (лат.).
174
таким манером (лат.).
175
сторониться (лат.).
176
каким манером (лат.).
177
равенства (лат.).
178
пол (лат.).
179
Медлитель (лат.).
180
Самоил Величко, с, 79. Писал Хмельницкий к князю: «…чтобы тогда за то, что с гетманами коронными сталось, он, князь Вишневецкий, не обижался и гнева своего к нему, Хмельницкому, простирать не изволил». (Примеч. автора.)
181
О, хитрая лиса! (лат.).
182
оскорбления (лат.).
183
старость (лат.).
184
мудрость (лат.).
185
голоса (лат.).
186
чутье (лат.).
187
украшение и щит (лат.).
188
по обязанности (лат.).
189
междуцарствие (лат.).
190
"День гнева" (лат.).
191
Да здравствует король Карл! (лат.).
192
"Тебе бога хвалим!" (лат.)
193
12 июня под Белой Церковью о смерти короля еще не знали. (Примеч. автора.)
194
Рудавский утверждает, что слова эти были сказаны в Немирове. (Примеч. автора.)
195
Медлить опасно, медлить опасно! (лат.).
196
усталые (лат.).
197
привидения (лат.).
198
В это время князь писал воеводе брацлавскому среди прочего следующее: «О, лучше умереть было, чем дождаться таких времен, которые славу столь достойных народов так turpiter deformarunt et irreparabile оставили в сынах коронных damnum». А в конце письма стоит приписка: «Если после побития квартового войска и взятия гетманов в узилище Хмельницкий удовлетворение получит и при прежних вольностях будет оставаться, я с этим сбродом в оной отчизне предпочитаю не жить, и лучше нам умереть, чем дать властвовать над собою поганству и сброду». Книга памятная, 28, 55. (Примеч. автора.)
199
Я говорю по-латыни! (лат.).
200
Триарии — старые солдаты испытанной доблести. Одно из трех подразделений римского легиона (лат.).
201
Стой! (нем.).
202
Вперед! (нем.).
203
Лошадь! (нем.).
204
Мог бы я слезы сдержать? Росистая ночь покидает Небо, и звезды ко сну зовут, склоняясь к закату, Но если жажда сильна узнать о наших невзгодах… Я начну (лат.).] Вергилий. Энеида, II, 8 — 10, 13. (Перев. С. Ошерова.)
205
Стой! Стой! (искаж. нем.).
206
привычка вторая натура (лат.).
207
театр (лат.).
208
Надеюсь (лат.).
209
слезами (лат.).
210
итого (лат.).
211
Клянусь (лат.).
212
в полном составе (лат.).
213
завидев (лат.).
214
законнорожденных (лат.).
215
волк ненасытный (лат.).
216
больного и безоружного (лат.).
217
Возрадуемтесь (лат.).
218
мух (лат.).
219
с самого начала (лат.).
220
Не мне, не мне, но имени твоему слава! (лат.)
221
высший закон (лат.).
222
Плодитесь и размножайтесь! (лат.).
223
дух (лат.).
224
в полном составе (лат.).
225
опасна (лат.).
226
под покровительством (лат.).
227
к примеру (лат.).
228
небрежно, равнодушно (лат.).
229
опытный, умный (лат.).
230
Крестьянскую свадьбу того времени описывает бывший очевидцем Боплан. (Примеч. автора.)
231
во вселенной (лат.).
232
я принял значительное участие (лат.). — Вергилий.
233
о делах общественных (лат.).
234
доволен (лат.).
235
благополучие Речи Посполитой (лат.).
236
все до единого (лат.).
237
общество (лат.).
238
Да погибнет! (лат.).
239
несравненный муж (лат.).
240
безумии (лат.).
241
Товарищ тяжелой кавалерии не подчинялся даже генералу войск иноземного строя; напротив: часто генерал бывал поставлен в подчинение к товарищу; во избежание этого генералы и офицеры иноземных полков старались одновременно быть товарищами польских войск. Таким товарищем был и Володыёвский.
242
прилагательное с существительным (лат.).
243
"глупый" (лат.).
244
"глупая", "глупое" (лат.).
245
в свободном голосовании (лат.).
246
ради безопасности места (лат.).
247
препятствия (лат.).
248
Давшему согласие не содеется дурного (лат.).
249
вроде бы (лат.).
250
пункт (лат.).
251
похищение девицы (лат.).
252
в свободном голосовании (лат.).
253
беглецы, беженцы (лат.).
254
тупой (лат.).
255
темный (лат.).
256
вид (лат.).
257
Кто идет? — старинное восклицание стражников; от немецкого "wer da?" — "кто там?".
258
"сколь же он отличается от того, каким был" (лат.). — Вергилий.
259
Подобный Моисею, спаситель, избавитель, освободитель народа из рабства ляшского, в добрый знак названный Богданом (лат.).
260
наиславнейший государь (лат.).
261
к большей кротости и здравомыслию (лат.).
262
Моя вина (лат.).
263
дикого зверя (лат.).
264
Мир вам! (лат.)
265
сказка, рассказанная глухому тирану (лат.).
266
эпиталаму (лат.).
267
перемирие (лат.).
268
живые существа (лат.).
269
под открытым небом (лат.).
270
Здесь: высокомерие, надменность, незаслуженное отношение (лат.).
271
место, жилище. Здесь: постой (лат.).
272
ненависть (лат.).
273
воды жаждет (лат.).
274
предзнаменование, знак (лат.).
275
победитель (лат.).
276
встреча (лат.).
277
законнорожденные (лат.).
278
был поражен (лат.).
279
наказание (лат.).
280
Здесь: "вечный покой" (лат.).
281
в этом молчании (лат.).
282
слова правды (лат.).
283
Да буду я лжепророком (лат.).
284
портняжка (лат.).
285
Не нам, не нам, но имени твоему, господи (лат.).
286
отборные (лат.).
287
"Вечный покой даруй ему, господи!" (лат.)
288
"Душа его" (лат.). — Последние слова, произносимые над гробом.
289
Благословляю вас во имя отца, и сына, и святого духа (лат.).
290
хитрая лиса (лат.).
291
Боли (лат.).
292
Терпение (лат.).
293
Недостаточно (лат.).
294
Спокойно (лат.).
295
Таким образом (лат.).
296
Опасность (лат.).
297
Здесь: в порыве (лат.).
298
Краса и гордость (лат.).
299
Веселью (лат.).
300
Для общего блага (лат.).
301
Разлуки (лат.).
302
При народе (лат.).
303
Что касается (лат.).
304
Против меня (лат.).
305
Дорогой брат (лат.).
306
Изыди! (лат.)
307
Да прославится… (лат.)
308
Помни о смерти! (лат.)
309
Здесь: своя рубашка ближе к телу (лат.).
310
Петух (лат.).
311
Во имя нашей дружбы (лат.).
312
Повторяю (лат.).
313
Награды (лат.).
314
Закрыть (лат.).
315
Победил (лат.).
316
Да здравствует Иоанн, предводитель! (лат.)
317
Сравнения (лат.).
318
Результат (лат.).
319
Отменный (лат.).
320
Варвар (лат.).
321
Моя вина (лат.).
322
Здесь: имениями, которые давались за заслуги (лат.).
323
Мане, текел, фарес — подсчитано, взвешено, измерено (по-арамейски).
324
Абсолютную власть (лат.).
325
Единогласно (лат.).
326
Приметы (лат.)
327
Прямо (лат.).
328
Раны (лат.).
329
В первом браке (лат.).
330
Медведь (лат.).
331
Требует (лат.).
332
Опасен (лат.).
333
Свободен (лат.).
334
Приготовлений (лат.).
335
Секреты (лат.).
336
Пришел, увидел, победил (лат.).
337
Помощи (лат.).
338
Лично (лат.).
339
Уединение (лат.).
340
Особенно (лат.).
341
Оценка кандидатов (лат.).
342
Общественного мнения (лат.).
343
В принципе (лат.).
344
Придумал (лат.).
345
Размолвка (лат.)
346
Пословица (лат.).
347
Общества (лат.).
348
Тишина (лат.).
349
Гарнизон (лат.).
350
Согласен! (лат.)
351
Хорошего рода (лат.).
352
Здесь: презрение, незаслуженное отношение (лат.).
353
Отсюда (лат.)
354
Земледельцы (лат.).
355
Плодитесь (лат.).
356
Размножайтесь (лат.).
357
Да здравствуют и процветают! (лат.)
358
Случай меня узнать (лат.).
359
Ненависть (лат.).
360
Крик, шум (лат.).
361
Начало фразы: «И Геркулесу не одолеть многих» (лат.).
362
Круга земель, всей земли (лат.).
363
В морском сражении (лат.).
364
В темноте (лат.).
365
Развалины (лат.).
366
Греки (лат.).
367
Семена (лат.).
368
Верный пес (лат.).
369
Искаж. responsio — ответ (лат.).
370
Конец — делу венец (лат.).
371
Женщина — существо коварное! (лат.)
372
Той же самой матери (лат.).
373
Тонкое чутье (лат.).
374
О делах общественных (лат.).
375
Для памяти (лат.).
376
Следует выслушать и другую сторону (лат.).
377
Сравнение (лат.).
378
Съезд, собрание (лат.).
379
Несомненно (лат.).
380
Виноват, кругом виноват! (лат.)
381
Несравненный (лат.).
382
Беспутный (лат.).
383
У поляков радость всегда сопровождается криками и грохотом (лат.).
384
Бесов (из тебя) изгоняю (лат.).
385
Скромность (лат.).
386
Лев (лат).
387
Который ищет, кого сожрать (лат.).
388
Как раз (лат.).
389
Думаю (лат.).
390
Прямо; непосредственно (лат.).
391
Признаюсь (лат.).
392
Случай (лат.).
393
Лично я (лат.).
394
Перед лицом (лат.).
395
Во-первых (лат.)
396
Во-вторых (лат.).
397
Воочию, наглядно (лат.).
398
Животные (лат.).
399
Под водительство твое (лат.).
400
Удивительно (лат.).
401
Совещание (лат.).
402
Провидение, судьба (тур.).
403
Утомлены (лат.).
404
Доподлинные слова (лат.).
405
Изгнанники (лат.).
406
«Да почиет с миром» (лат.).
407
Избавитель, спаситель (лат.).
408
Тебя, боже, хвалим (лат.).
409
Да здравствует Иоанн победитель! (лат.)
410
Зависть, ненависть (лат.).
411
Сбор, встреча (лат.).
412
Подлый (литов.).
413
Пример (лат.).
414
Наследник (лат.).
415
Да здравствует! Ура! (лат.)
416
Изгнанники (лат.).
417
Помощи, подкреплении (лат.).
418
Удовольствие, радость (лат.).
419
Ян Казимир, государь (лат.).
420
Начало гибели государства (лат.).
421
Похищение девушки (лат.).
422
В самую суть (лат.).
423
В промедлении опасность (лат.).
424
Тягостен, тяжестей (лат.).
425
О делах государственных (лат.).
426
Предмет (лат.).
427
К 27-му числу текущего месяца (лат.).
428
Не оставят отчизны (лат.) — подразумевается: в беде.
429
см.примечание
430
Огнем и мечом (лат.).
431
Республику (лат.) — то есть Речь Посполитую.
432
Отсутствует; здесь: дезертир (лат.).
433
Да здравствует король Карл Густав! (лат.)
434
Запрещаю! (лат.).
435
Сочтено — взвешено — измерено (халдейск.)
436
Привычка — вторая натура (лат.).
437
Откуда мог вторгнуться враг (лат.).
438
Устал (лат.).
439
короткие, остроумные эпиграммы.
440
Триарий (лат.) — в римских легионах воин-ветеран; триарии стояли в третьем ряду и в решающий момент вступали в бой.
441
В несчастье (лат.).
442
Избирательный голос (лат.) — В данном случае — при избрании монарха.
443
Голос (лат.).
444
Прощай, брат (франц.).
445
Защитник родины (лат.).
446
Врагам (лат.).
447
Повторяю (лат).
448
Друзья (лат.).
449
Сколько угодно (лат.).
450
Отличнейшие (лат.).
451
Испытания, опасности (лат.).
452
Редкая птица (лат.).
453
Да погибнут враги! (лат.)
454
отступить (лат.).
455
О, трижды и четырежды блаженны (лат.).
456
Спасение (лат.).
457
«Я вас!» (лат.) — грозный окрик Нептуна, обращенный к ветрам (Вергилий, Энеида).
458
Никого не заключим под стражу (лат.) (Neminum captivabimus nisi iure victum) — первые слова привилея, данного шляхте королем Владиславом Ягелло в Бресте в 1425 году. Привилей этот гарантировал личную неприкосновенность шляхтича до решения, вынесенного по его делу судом.
459
Змея (лат.).
460
Пища (лат.).
461
Или, или! (лат.)
462
Рассудок (лат.).
463
Плоды (лат.).
464
Ненависть, вражда, неприязнь (лат.).
465
И Геркулес бессилен против многих (лат.).
466
В трудную минуту (лат.).
467
Случай (лат.).
468
Содержание (лат.).
469
Легко, скоро (лат.).
470
Исправно (лат.).
471
Общее благо (лат.).
472
Украшение, гордость (лат.).
473
Ответ (лат.).
474
Препятствия, помехи (лат.).
475
Начало (лат.).
476
Тайны (лат.).
477
Исключительные обстоятельства требуют исключительных средств! (лат.)
478
Все надо испытать! (лат.)
479
Спасение (лат.).
480
Опасна (лат.).
481
Лично (лат.).
482
Memento — помни (лат.). Memento mori — помни о смерти.
483
Здесь: ясно (лат.).
484
Извините (франц.).
485
По дружбе (лат.).
486
Искатель ссор, задира, забияка (франц.).
487
Скрытно, не открывая своего имени (лат.).
488
Право же (франц.).
489
Касательно помощи и убежища (лат.).
490
Голову (лат.).
491
Иначе, в другое время, в другом месте (лат.).
492
В свободном голосовании (лат.).
493
Тебе бога хвалим (лат.).
494
Магнаты (от лат. magnus — великий, большой).
495
Стой! (От нем. — halt.)
496
Необходимость, нужда (лат.).
497
Чудовища (лат.).
498
Слово (лат.).
499
Лихорадка (лат.).
500
В частном порядке (лат.).
501
Здесь: силы, воинство (лат.).
502
Собота и пёнтек — по-польски: суббота и пятница.
503
Единодушно (лат.).
504
Полководец (лат.).
505
Судьбы (лат.).
506
Вакансия, место (лат.).
507
Никогда (лат.).
508
Почести меняют нравы (лат.).
509
И это дело надо сделать, и того не упустить (лат.).
510
Для блага общества (лат.).
511
Для памяти (лат.).
512
Каким образом? (лат.)
513
Се жена (лат.).
514
Как заложница (франц.).
515
Чудовище (лат.).
516
Страшно говорить и слушать (лат.).
517
Тягости (лат.).
518
Натравливают (лат.).
519
Что касается (лат.).
520
Да здравствует покровитель (лат.).
521
День гнева, сей день (лат.).
522
Земной круг, мир (лат.).
523
Зауряд-провиантмейстер (смесь лат. и нем.).
524
Радуйся, царица! (лат.)
525
Яви нам, что наша ты матерь! (лат.)
526
Отец (лат.).
527
«Ангел» (лат.). — Здесь: название молитвы.
528
Нерушимое, неприкосновенное (лат.).
529
Аллилуйя (буквально: «хвалите бога» (древнееврейск.) — возглас в пасхальных песнопениях.
530
Французская болезнь (итал.) — сифилис.
531
Горе подъемлем сердца (лат.).
532
Самым докучным, тягостным (лат.).
533
Тебя, бога, хвалим!.. (лат.).
534
Уважение, почтение (лат.).
535
Последовательно (лат.).
536
«Отче наш» (лат.).
537
«Если обрушится, расколовшись, мир, то и под его обломками я останусь неустрашимым» (лат. — Гораций).
538
Мать моя из дома (лат.).
539
Память слаба (лат.).
540
Обществу (лат.).
541
Величие сокрушает зло (лат.).
542
«…обремененная заботами и наделенная мужеством, что под стать мужу» (лат. — Вергилий).
543
См. Примечания.
544
Недолог наш удел, печаль сменяется радостью. Краткий миг все изменяет (лат.).
545
В пределах государства (лат.).
546
Что касается (лат.).
547
См. Примечания.
548
Плоды (лат.).
549
Подобно молнии появляется на западе и непрестанно стремится на восток (лат.).
550
См. Примечания.
551
См. Примечания.
552
Голос (лат.).
553
«Богородице, дево, радуйся!» (лат.), начальные слова молитвы.
554
Хозяев (польск. и укр.). Так в Карпатах и Подгалье называют крестьян, владельцев дворов.
555
См. Примечания.
556
Да здравствует! Да здравствует Ян Казимир, король! (лат.).
557
Эту песню, под названием «Припевка панам французам», пели под Монтавами. (Примеч. автора).
558
См. Примечания.
559
Я последний! (лат.).
560
Моя вина! (лат.).
561
См. Примечания.
562
Принимал большое участие (лат.).
563
Я принимал большое участие (лат.).
564
Общим благом (лат.).
565
См. Примечания.
566
Лишенные чести (лат.).
567
Приговоренные к изгнанию (ит.).
568
Объявленные вне закона (лат.).
569
Способны, можем пользоваться (лат.).
570
Равны (лат.).
571
Недостатки (лат.), Всеми правами (лат.).
572
Ввиду (лат.).
573
Равно блага (лат.).
574
Простого звания (лат.).
575
Послужить Речи Посполитой (лат.).
576
Пользуется (лат.).
577
Пункт (лат.).
578
Единодушно (лат.).
579
Большинство (лат.).
580
Буквально: запрещаю (лат.).
581
Свободным вето (лат.).
582
Отойти, отступить (лат.).
583
Ум (лат.).
584
Пример (лат.).
585
Печаль, скорбь (лат.).
586
Согласен (лат.).
587
Наподобие (лат.).
588
Реквием, заупокойное песнопение. По первому слову: requiem aeternam (лат.) — вечный покой.
589
См. Примечания.
590
Буквально: похвалы (лат.). В Речи Посполитой так называли постановления сеймиков земель, поветов, воеводств.
591
«Се агнец господень…» (лат.).
592
См. Примечания.
593
Свободна (лат.).
594
Муж несравненный! (лат.).
595
Тайны (лат.).
596
На крайности (лат.).
597
Подкрепления (лат.).
598
Прежде всего (лат.).
599
Богатырь (татар.).
600
Большую часть (лат.).
601
См. Примечания.
602
См. Примечания.
603
См. Примечания.
604
Шляхтич на латинский лад переиначил польское слово «grubianstwo», то есть «грубость».
605
По форме (лат.).
606
Приличие (лат.).
607
Довод (лат.).
608
Во-первых (лат.).
609
Во-вторых (лат.).
610
Орудие (лат.).
611
Обременять (лат.).
612
Преступным путем (лат.).
613
Сознаюсь (лат.).
614
Лихорадка (лат.).
615
Утомлены (лат.).
616
Говорить не стоит (укр.).
617
Дорогой солдат! (лат.).
618
Господи Иисусе! Боже мой! (нем.).
619
См. Примечания.
620
Князь (фр.).
621
Масло (лат.).
622
Здесь на все есть свое средство (лат.).
623
См. Примечания.
624
Я польский рыцарь (лат.).
625
См. Примечания.
626
Право же (фр.).
627
Ответ (лат.).
628
Варваров (лат.).
629
Наставником (лат.).
630
Приступаю (лат.).
631
Превзошел (лат.).
632
Возьмем в плен Карла Густава (лат.).
633
Союз (лат.).
634
В целом свете (лат.).
635
Превосходные (лат.).
636
Животным (лат.).
637
Древних (лат.).
638
Даже вестника поражения не осталось (лат.).
639
Вождь и победитель! (лат.).
640
С самого начала (лат.).
641
См. Примечания.
642
Сохранить свою молодость (лат.).
643
См. Примечания.
644
Королевский замок! (лат.).
645
Сенаторы (лат.).
646
См. Примечания.
647
Писатели (лат.).
648
Несчастья, беды (лат.).
649
Школа иезуитов (лат.).
650
Дворец (лат.).
651
Королевскую усадьбу (лат.).
652
Пустоту (лат.).
653
Шутки (лат.).
654
См. Примечания.
655
См. Примечания.
656
Предложил (лат.).
657
См. Примечания.
658
Обезьяны (лат.).
659
Истребитель обезьян (лат.).
660
Побежденный (лат.).
661
Городу и миру (лат.).
662
Поистине… (лат.).
663
См. Примечания.
664
Моя вина, моя великая вина! (лат.).
665
Позором покрыт (лат.).
666
Начертить, нарисовать (лат.).
667
Плодитесь и размножайтесь… (лат.).
668
Со всеми титулами (лат.).
669
Первым браком (лат.).
670
Се женщина (лат.).
671
Отвращение, презрение (лат.).
672
Здесь: один в поле не воин (лат.).
673
Ход, течение событий (лат.).
674
Обязательства, договор (лат.).
675
См. Примечания.
676
Согласен! (лат.).
677
По всем правилам! (лат.).
678
Препятствие (лат.).
679
См. Примечание.
680
Благодаря согласию растут малые государства, из-за раздоров гибнут большие державы! (лат.).
681
Возбудить к восстанию (лат.).
682
Под страхом (лат.).
683
Рогатый (лат.).
684
За родину и свободу (лат.).
685
Любви к родине (лат.).
686
То есть (лат.).
687
Завоевал, взял приступом (лат.).
688
Трупы (лат.).
689
См. Примечания.
690
Его величество король Швеции (лат.).
691
«С нами бог!» (нем.).
692
«Боже, смилуйся надо мной!» (нем.)
693
Да здравствует и процветает! (лат.).
694
Под открытым небом (лат.).
695
Враги (лат.).
696
См. Примечание.
697
Промедление опасно! (лат.).
698
Господь с вами! (лат.).
699
Любого ранга и достоинства (лат.).
700
Вины (лат.).
701
Спасению отечества (лат.).
702
Жители (лат.).
703
Справедливость, основа государственной власти (лат.).
704
Соединенными усилиями (лат.).
705
По необходимости (лат).
706
Человек новый (лат).
707
Кромер.
708
Игра слов: съешь блин, не хочешь ли пощечину и т. д. — Примеч. перев.
709
Частным образом (лат.).
710
Публично (лат.).
711
Отец наш, сущий на небесах, да святится имя Твое… (лат.).
712
Да придет Царствие Твое… (лат.).
713
Охотно уничтожает ближнего (лат.).
714
Да будет воля Твоя… и на земле… как на небе (лат.).
715
И нашел я, что горше смерти женщина, потому что она — есть, и сердце ее силки, руки ее оковы (лат.).
716
Добрый перед Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею (лат.).
717
Моя вина (лат.).
718
Защитник веры (лат).
719
Мужчину одного из тысячи я нашел, а женщину между всеми ими не нашел (лат.).
720
Животные (лат.).
721
В день святого Стефана народ осыпал зернами ксендза у алтаря, в память избиения камнями этого святого.
722
В противоположность (лат.).
723
Затраты (лат.).
724
Точно (лат.).
725
Мне лично (лат.).
726
Любовь всегда одерживает верх (лат.).
727
…изменяет (лат.) (прим. верстальщика).
728
Веха служила признаком, что в этом месте продается вино.
729
Полицейские.
730
Слово Махди значит «искупитель мира». По мусульманскому устному преданию, перед концом мира должен появиться из рода самого Магомета человек, который воцарится над мусульманскими государствами, назовется Махди, поддержит мусульманство и «даст победу правде». Суданский дервиш Мохаммед-Ахмед, родившийся в Донголе в 1843 г., объявил себя Махди в августе 1881 г., объединил вокруг себя местные племена, возмущенные насилиями европейцев над их свободой, и поднял против них восстание, которое продолжалось несколько лет.
731
Мехендис – инженер.
732
Важнейший мусульманский праздник.
733
Лев.
734
Верховая лошадь.
735
Овцы.
736
Молодой господин.
737
Пророк!
738
Поезд.
739
Верховые быстроногие верблюды.
740
Англичан.
741
Молчи!
742
Великий Бог!
743
Водопад.
744
Большой оазис на запад от Нила.
745
Нет! Нет!
746
То есть египтян.
747
Девочки.
748
Аллах! Какая большая собака!
749
Дьявол.
750
Европеец.
751
Мальчик.
752
Ветер, тоже юго-западный, но дующий только весной.
753
Зверек, несколько меньше нашей лисицы; арабы называют его фенек.
754
Автор слышал вблизи Адена гром, который продолжался без перерыва более получаса.
755
Пароходы.
756
Так назывались братья и близкие родственники Махди.
757
Ласкательное слово: ягненок, душка.
758
Большая труба из слонового клыка.
759
Просо.
760
После падения власти дервишей сообщение было установлено вновь.
761
Эмин-паша, по происхождению немецкий еврей, был, после занятия египетским правительством страны, лежащей около Альберт-Нианцы, губернатором Экваториальной Африки и жил чаще всего в Ваделаи. Махдисты несколько раз нападали на него.
762
Великий господин!
763
Весеннее дождливое время.
764
Змею.
765
Пиво, выделываемое из растения сорго.
766
В последнее время убедились, что эту болезнь причиняют людям укусы той самой мухи цеце, которая убивает быков и лошадей. Но укус ее вызывает сонную болезнь только в некоторых местностях. Во время восстания махдистов причина ее еще не была известна.
767
Африканские кабаны имеют широкую, тупую голову, загнутые клыки и довольно длинный хвост, который они, озлобившись, задирают кверху.
768
Гориллы живут в лесах Западной Африки, но Ливингстон встречал их и в Восточной. Они часто похищают детей. Горилла в Восточной Африке бывает не так жестока и мстительна, как в Западной: когда ее ранят, она не убивает охотника, а довольствуется тем, что откусывает ему пальцы.
769
Можжевельники в Абиссинии и в горах Карамойо достигают иногда десяти метров высоты.
770
Местности эти во время Махди еще не были исследованы.
771
То же самое, что в Судане – зериба. Большая бома может быть также крепостью или укрепленным лагерем.
772
Негритянские копья с остриями на обоих концах.
773
Убит!
774
Нет воды.
775
Птица? Нет! Птица?