Избранное — страница 99 из 99

…Читатель теперь видит и сам, что у меня были основания колебаться, помещать ли эти эпизоды в свое повествование или сунуть их под конец, в послесловие, поскольку повесть вполне может обойтись и без них. А послесловие читатель то ли прочтет, то ли нет, лично я ни одного послесловия в жизни не прочитал. Так вот, дописав послесловие, я снова отправился к Эмилияну Станеву послушать, что он скажет о моей рукописи.

Погода по-прежнему стояла жаркая, как в тропиках, квакши пищали на деревьях, но жара не мешала Эмилияну Станеву сновать по саду. Он выпустил на волю стайку диких идей и сейчас подхлестывал их и дрессировал ореховым прутиком. Идеи были страшноватые, напоминали допотопных звероящеров, они рычали, рыли землю копытами или выламывали рогами жерди из ограды. За домом визжала пила, стучал топор — какой-то невзрачный человечек строил и налаживал метательную машину. «Ты зачем своего героя в рай отправил?» — спросил меня Эмилиян Станев. «А затем, что ему хотелось в Софию, хотелось забросить в нее метательными машинами гашиш и всяческие соблазны, и чтоб механик кружил над городом с красочным посланием запорожцев турецкому султану. Но я не мог позволить ему такую выходку, София распяла бы меня за это на кресте и была бы вправе спросить: „Неужели уж мы такие трусливые, что при виде змеиной выползины все подпрыгнули бы от страха?“» — И я спешу признать, что София не стала бы подпрыгивать от страха, увидав вышеупомянутую выползину у своих ворот. «Хорошо, хорошо», — рассеянно произнес Эмилиян Станев, окинул взглядом свой сад, где толклись свирепые звероящеры, прислушался к шуму за домом, где невзрачный человечек продолжал пилить и рубить, сооружая метательную машину. «Все это, — сказал мне Эмилиян Станев, — я в один прекрасный день напущу на Софию». Потом мы с ним сели в тенек под деревья, и он с глазу на глаз выразил мне свое отношение к моей ежовой повести.

Отношение Эмилияна Станева к моей ежовой повести было отрицательное.

Позже, с рукописью под мышкой, я побрел по поселку, среди пищавших от жары квакш, и в дрожащем мареве услыхал, как кто-то стучится в окошко моей души. Это был еж. Прижавшись носом к стеклу, он, не мигая, смотрел на меня своими черными проницательными глазками. «Дай почитать!» — попросил меня еж. Я отдал ему свою рукопись, он присел на подоконник, положил рукопись вверх ногами, полистал ее сзаду наперед и погрузился в чтение.

Перевод М. Михелевич.