Избранное. Том 1 — страница 25 из 62

— Посмотрите на ваши следы. Теперь мы осмотрим вас.

В этот момент Валлант увидел за дверью тупое лицо нисса.

— Это напоминает мне о том, — сказал Валлант, — что ниссы отобрали у меня трехмерный приемник, а один из них сегодня меня ударил.

Похожие на бусинки глаза будто просверлили Валланта насквозь.

— Мы будем наблюдать за вами, — сказал человек Синдарха. Он ушел, пройдя через разбитую дверь. После его ухода Валлант прошел в клозет и снял стенную панель.

2

Валлант прошел через отверстие, поставил панель на место, прошел мимо метел и чанов с компаундом, раскрыл дверь и вышел в тускло освещенный коридор. За несколькими прикрытыми дверями горел свет. Валлант прошел к выходу, освещенному красным светом.

Одинокий уборщик бросил на него угрюмый взгляд, но не сказал ни слова. Валлант толкнул вращающуюся дверь, прошел в освещенный коридор и направился к ближайшему лифту. На нем он добрался до пятидесятого уровня, затем пересек город и достиг трущоб у башни Джендая. Здесь, вблизи от центра города, стояли несколько пешеходов. Воздух наполнял шум, производимый колесами городского транспорта.

Между домами в темнеющем небе Валлант заметил отблеск луны, на которую никто не обращал внимания.

Ему потребовалось около получаса, чтобы добраться по темному переулку до здания с пластиковым фасадом, декорированным аляповатыми изображениями солнца; оно терялось среди более поздних высоких строений, нижние этажи которых были затенены городскими башнями и находились как бы в капкане. Валлант прошел через широкую стеклянную дверь, которая с треском, подобно выстрелу в спину, захлопнулась за ним, пересек холл и приблизился к запыленному указателю квартир.

Он нажал на клавишу, и на экране появился текст: «1196Б — номер квартиры Джесона Эбли».

Валлант вошел в кабину старого механического лифта, и дверь лифта плотно закрылась за ним. В воздушном замке, казалось, что-то вздохнуло, и лифт тронулся с места.

Валлант вышел на сто девятом этаже, где стрелки указателей привели его к обшарпанной пластмассовой двери с тускло флюоресцирующим номером. Валлант постучал, дверь открылась вовнутрь, и он вошел.

Это была скромная, длинная комната с одним окном, непроницаемым для наружного взгляда, благодаря поляризационному стеклу марки «Полмарк». В комнате стояла незастланная кровать, запирающийся шкафчик был полуоткрыт, демонстрируя пустые полки, за перегородкой находился крошечный туалет. На полу, у кровати, лежали открытый чемодан и опрокинутый стул.

Валлант обогнул кровать. За ней на спине лежал старик, тот самый, что приходил к нему. Глаза на восковом лице с тонкими чертами казались более живыми, чем у статуи фараона.

Валлант взял его за запястье. Пульса не было, и труп уже закоченел.

Стопка фотографий была разбросана по полу. Валлант сунул руку под одежду мертвеца. Карты не было. Он подошел к шкафчику. Перед ним на полу, в пыли, стояла птичья клетка, покрытая материей. Затем Валлант просмотрел содержимое чемодана. В нем была поношенная одежда странного покроя, кожаный бумажник с шестью миниатюрными медалями, несколько фотографий, игрушечный арбалет и пистолет «браунинг», стреляющий двухмиллиметровыми иглами.

Справа от Валланта донесся чуть слышный звук. Валлант схватил игольный пистолет и осмотрелся. Откуда-то сверху послышалось царапанье, и среди панелей на потолке засветились два маленьких янтарных глаза, принадлежавших кому — то небольшому и темному.

Валлант спустил предохранитель пистолета.

Существо не больше кошки спустилось на кровать с еле слышным шорохом.

Пронзительный писклявый голос спросил:

— Вы друг Джесона и пришли помочь мне?

3

Неожиданно появившееся существо очень походило на человека, но у него были огромные глаза, дававшие малиновые отблески, огромные уши и острый нос. Существо было одето в облегающую одежду из неизвестной ткани темно-оливкового цвета, которая подчеркивала его конечности и выступающие суставы. Волосы на голове были темными.

— Кто вы? — спросил Валлант хриплым шепотом.

— Я — Джимпер.

Его тихий, тонкий голосок был похож на писк цыпленка.

— Приходили нелюди, Джесон мертв. Кто теперь поможет Джимперу?

Маленькое существо придвинулось к Валланту. Его голову украшала легкомысленная шапочка, с которой свисало сломанное перышко.

— Кто убил старика? — спросил Валлант.

— А вы его друг?

— Мне кажется, он так думал.

— Тут был огромный человек с толстым животом, в великолепной одежде, от него пахло, как от наркомана. С ним были двое нелюдей. Они нанесли Джесону сильный удар, а потом взяли вещи из его карманов. Я боюсь. Я спрятался на потолке.

— Кто вы? Домашнее животное?

Маленькое существо выпрямилось во весь рост.

— Я — посол короля. Я пришел с Джесоном, чтобы увидеть короля Гигантов.

Валлант спрятал оружие в карман.

— Я был во многих местах, но никогда не видел таких существ, как вы. Откуда вы прибыли?

— Моя страна — Галлиэйл. Она находится в Мире Голубого Льда. Это место вы называете Плутоном.

— Плутон? Но атмосфера там ледяная. Там не может быть ничего живого!

— Подо льдом находится прекрасная зеленая страна Галлиэйл.

Маленькое существо приблизилось к ножке кровати.

— Джесон мертв. Теперь Джимпер один. Разрешите мне остаться с вами. Вы — друг Джесона.

— Извините, но мне не нужно домашнее животное.

— Я — посол короля! — запищал карлик. — Не оставляйте меня одного, — добавил он голосом не громче чириканья сверчка.

— Вы знаете, за что убили старика?

— Он знал о Портале и о моей стране Галлиэйл. Нелюди долго думали, что…

Маленькая головка внезапно поднялась вверх, длинный нос зашевелился.

— Нелюди! — пропищал птичий голосок. — Они пришли!

Валлант подошел к двери и прислушался.

— Я ничего не слышу.

— Они пришли снизу, их трое. И дьявол владеет их мыслями.

— Вы также читаете и мысли?

— Я чувствую их намерения.

Его слабый голосок был безумно неистовым.

— Бегите отсюда, друг Джесона. Они хотят причинить вам вред.

— А как же быть с вами?

— Джесон сделал клетку для моей персоны. Она в шкафу.

Валлант поднял клетку, и посол короля нырнул внутрь.

— Мой арбалет! — вскричал он. — Он лежит в чемодане Джесона. И мой рюкзак!

Валлант нашел миниатюрное оружие и подал его владельцу.

— Все в порядке, Джимпер. Я не уверен, что всю жизнь мечтал о встрече с вами, но я хочу проснуться и узнать, что я не тот, кем был раньше.

— Теперь они приближаются! — завизжал голосок Джимпера. — Они приближаются!

Он указал в сторону мрачного холла.

Валлант двинулся в противоположном направлении. Он скользнул в первый же поперечный коридор. Оглянувшись, он увидел трех ниссов, выходящих из лифта. Он видел, как они направились к оставленной им комнате и вошли внутрь.

— Похоже, что вы знаете, о чем говорите, Джимпер, — сказал Валлант. — Давайте скроемся отсюда, прежде чем они начнут погоню.

4

Миновав толпу спешащих со смены рабочих, Валлант по коридору достиг тайного входа в свою квартиру. Подождав, пока коридор опустеет, он открыл служебную комнату и вошел внутрь. Джимпер в клетке тихо застонал.

— Запуганные люди, — пропищал он.

Валлант несколько мгновений стоял неподвижно, затем приложил ухо к съемной панели. За ней звучал мрачный голос:

— Почем я знаю, где он? Я видел его живым и разговаривал с ним.

— Дурак! — прошипел голос, звук которого напоминал шум воздуха, вырвавшегося из проколотой шины. — Теперь он ничего не скажет.

— Послушайте, ваш босс не считает меня виновным?

— Вы умрете, и я вместе с вами.

— Вы? Вы имеете в виду, что…

Затем внезапно послышалось шипение и звук разворачиваемой бумаги.

Голос нисса произнес:

— Может быть, это спасет наши жизни. Это карта!

В клетке заскулил Джимпер.

— Я боюсь нелюдей, — пропищал он, — я боюсь запаха ненависти.

Валлант поднял клетку на уровень своих глаз. Маленькое существо внутри смотрело на него тревожными глазами.

— Они нашли карту старика, — сказал он. — Она была у него в кармане. Это очень важно?

— Карта?

Джимпер стоял, сжимая прутья клетки.

— Валлант, с картой они могут найти мою страну Галлиэйл и неожиданно напасть на нас!

— Они уже получили ее, и если бы я вошел в парадную дверь своей квартиры, то мне бы пришел конец. Я попал в беду, Джимпер. Мне надо скрыться куда-нибудь.

— Сначала надо достать карту, Валлант!

— Что вы хотите этим сказать?

— Мы должны отобрать ее у них. Вы гигант, как и они. Можете ли вы ворваться туда и отнять ее у них?

— Боюсь, что героизм мне не свойственен, Джимпер. Мне очень жаль, но…

— Джесон умер из-за карты, Валлант. Он приходил предупредить вас, и они его убили. И вы упустите их?

Валлант потер челюсть.

— У меня в голове каша, мне не все ясно. Я не знаю старика. Он ничего не сказал, зачем приходил ко мне.

— Чтобы спасти мир, Валлант, может быть, всю Галактику. И теперь только вы можете помочь!

— Неужели эта карта так важна?

— Более важна, чем вы себе представляете. Вам надо завладеть этой картой, Валлант.

Валлант кивнул.

— Клянусь, я никогда не покину этот город раньше Синдарха и ниссов. Пока смогу, я буду бороться, — он задумчиво пожевал губами. — Слушайте, Джимпер. Я хочу ворваться в комнату с пистолетом. Вы сможете добраться до замочной скважины, если взберетесь на перила. Когда вы войдете внутрь, загудит зуммер, тогда я ворвусь и ударю по ним с фланга. Может быть, мне удастся что-нибудь сделать. Сумеете вы выполнить свою часть работы?

Джимпер посмотрел через латунные прутья клетки.

— Очень странно бродить сред и гигантов, — он схватил свой пятидюймовый арбалет. — Но если вы просите, Валлант, я попытаюсь это сделать.

— Хороший мальчик.