Избранное. Тройственный образ совершенства — страница 89 из 136

ивизм» в англ. философии.

Представить эту работу думаю не раньше марта месяца. А теперь у меня такой план: в этом году Исаковская премия принадлежит историч. отделению нашего факультета. Премия эта 82 р. 50 к. выдается за лучшее из представленных сочинений; выбор темы предоставлен студенту, срок подачи – апрель. Колеблюсь – писать или не писать, и думаю в субботу спросить у Герье об объеме подобного сочинения. Чтобы заработать 80 руб. нужно 4 месяца бегать по урокам, а тут по крайней мере работа полезная не только в денежном отношении, и приятная.

Итальянским занимаюсь мало, английским – больше; читаю на последнем, по словам моего учителя, уже сносно; выучил несколько стихотворений.

За лекции еще не платил; подал прошение об освобождении, прошение подают обыкновенно в университет и в Общество для пособия нужд. ст.: не там освободят, так здесь. К первому прошению надо приложить свидет. о бедности, ко второму – ничего. Не мало хлопот стоило мне получить у оберполиц. такое свидетельство, а вчера мне возвратили его вместе с прошением: ун. из казенных сумм не освобождает евреев. Теперь надежда на Общество. Жду посещения одного из членов для сообщения нужных сведений: сколько получают, кто родители и т. д. Если не освободят, придется телеграфировать домой за деньгами. Чтобы покончить с унив., скажу еще то, что на место Корша переведен к нам из Казани чех Луньяк, который вчера и читал вступительную лекцию: читал прескверно, но лекция была написана превосходно. Это хорошее приобретение для нашего университета. Корш, как говорят, перевелся в Одессу.

В театре был за это время два раза; в Малом т. видел: Старую сказку Гнедича и Проделки Скапена Мольера. Первая пьеса – неважная, вторая – менее смешна, чем я ожидал. Игра была верх совершенства; у Малороссов видел Назара Стодоля Шевченко. Садовский играл, на мой взгляд, совсем плохо, Заньковецкая недурно, но зато прекрасно играл некто Василенко. Вообще играют неважно; обстановка довольно жалкая; хорошеньких много, и особенно хороша г-жа Манько. Теперь в Малом т. играет Савина, а денег – шиш. Так и не увижу, как не видел на запрошлой неделе Давыдова.

В воскр. и сегодня печатал объявления – и нет ничего. Хотел бы написать еще о многом, есть и стихи, да места, вот, нет.

20[86]

Москва, 3 февр. 1891 г.

Воскресенье, 10 час. веч.

Дорогой брат!

У меня ничего нового. Работы на Исаковскую премию не взял, так как времени осталось слишком мало. В феврале надо начать готовиться к экзамену, а у меня еще на плечах реферат о метафизике, – когда же я могу успеть?

Для этого реферата пока еще ничего не сделал. До нынешнего дня занят был «Боярской думой», чтения которой не хотел прерывать. Сегодня вечером – после двухнедельного штудирования я ее, наконец, окончил и с завтрашнего утра деятельно принимаюсь за метафизику, которую думаю обработать в две недели: с 20-го числа начну готовиться к экзамену. Экзаменов у нас, как теперь достоверно известно 4: 1) латинский яз., 2) греческий яз., 3) русская история (Ключевский) и 4) философия; последний предмет разделяется на две части: логика (Троицкий) и психология (Грот). Всего, выходит, пять предметов. Что придется учить к экзаменам, пока и сам не знаю; напишу, когда узнаю. Больше всего придется поработать по древним яз., которыми я за весь прошлый семестр не занимался и двух часов. Начнутся экзамены, вероятно, сейчас вслед за Пасхой – в начале мая.

Дни мои проходят в совершенном однообразии. Почти все время, пока бодрствую, сижу за книжкою. Все эти две недели, кроме Боярской думы и газет, читал очень мало: за чаем и на сон грядущий прочитывал несколько стихотворений Платена, или Петефи, или Ленау, да в последние дни читал «После Пушкина» – сборник стихотворений, изданный в прошлом году редакцией «Русской Мысли». Несмотря на такую сидячую, далеко не поэтическую жизнь, Муза посещает меня довольно часто, являясь большею частью к вечернему чаю, и приводит мою фантазию в столь игривое настроение, что мне нередко стоит больших усилий прогнать ее (не фантазию, а Музу) за дверь и снова сосредоточить все внимание на строках своей книги. Такую борьбу мне приходится выдерживать всегда в течение всей весны.

Гуляю очень мало, бываю у 2–3 товарищей. В театре не был – с каких пор, не помню. В воскресенье, 27 янв., был на торжественном заседании Психологического общества (предс. Н. Я. Грот). Оно было устроено ввиду исполнения второго трехлетия со времени основания общества и происходило в актовом зале. Надо заметить, что почти все ученые общества в Москве (между прочим и общ. любителей росс. слов.) примыкают к университету, и заседания их всегда происходят в здании университета, а годичные отчеты печатаются в унив. отчете.

Народа на заседании было множество. Читали: Каленов – О взглядах Шиллера на красоту и эстетическое наслаждение; Гольцев – Идеалы и действительность, и Баженов – О пределах внушения. Я слушал только первых двух (от 1 часу дня до начала 4-го); речь Каленова была в высшей степени интересна и хорошо прочитана; Гольцев, говорящий везде и обо всем, говорил не очень содержательно, но речь его, как всегда, была проникнута честной мыслью и теплым чувством. Как всегда, и в эту речь он вплел много стихов, что у него, благодаря необыкновенному умению читать стихи, выходит очень эффектно; надо было послушать, когда он среди речи прочитал эти стихи Пушкина:

Цели нет передо мною,

Сердце пусто, празден ум,

И томит меня тоскою

Однозвучный жизни шум.

Казалось, он плакал, и мне хотелось плакать.

А когда он закончил стихами И. С. Аксакова:

Благо всем, ведущим к свету,

Братьям, с братьев снявшим гнет,

Людям мир, благословенье;

Долгих мук исчезнет след,

Дню вчерашнему забвенье,

Дню грядущему привет!

произошло нечто невиданное и в Москве. Аплодисменты и крики продолжались почти 10 минут. – Собственно речь этого не стоила; она вся очевидно, была, рассчитана на эффект; но можно было аплодировать Гольцеву.

Третьего дня – 1 февраля – соблазнил меня один поляк пойти на польский вечер. Их бывает за зиму три, все в пользу нуждающихся рим. – кат. вероисповедания. Ничего особенно интересного там не было. Если бы я не знал, что это польский вечер, рассматривая все эти лица, и даже прислушиваясь к их речам, я принял бы их за самое космополитическое общество; нельзя было заметить ничего польского. Это меня очень огорчило, так как я пришел увидеть именно польское общество. Любители недурно сыграли 3 одноактные пьесы на польском яз., а после того начались танцы. Я зело скучал (так как и красивых было очень мало) и рвался домой, но мой поляк все удерживал меня, пока – часу в первом – началась мазурка. Тут уж я и сам не хотел уходить. Мазурка эта вознаградила меня за все: я видел настоящих (может быть, и не вполне) поляков и полек. Была одна пара: красивая молодая женщина и немолодой господин, – им все отдали пальму первенства; и как они танцевали! Вот, взяв друг друга за руку, несутся они через залу: она в каком-то упоении, то будто удаляясь от него, то снова грудью приближаясь к нему и встречаясь с ним глазами; он – в экстазе, топая ногами, вскидывая свободную руку; то вдруг, обхватив ее стан рукою, он завертит ее вихрем, – и опять уже несутся они по-прежнему, взявшись за руку, она томно и плавно, будто изнемогая от избытка счастия, он словно в бешеном восторге.

Я никогда раньше не видел этого танца, и тем сильнее было впечатление, которое произвела на меня эта пара. Однородное впечатление испытал я в прошлом году, когда в первый раз видел, как грузин с грузинкой танцевали лезгинку.

21[87]

Москва, 27 февр. 1891 г.

Среда, 11 час. веч.

Дорогой брат!

Уже почти неделю готовлюсь к экзаменам – читаю 25-ую книгу Ливия, которую завтра и кончаю. Всего по классикам придется прочитать около 6 тысяч строк – я выбрал – по латыни 1-ую книгу Посланий Горация и 25-ую книгу Ливия, по-гречески – Филоктета (др. Софокла) и какую-нибудь книгу Фукидида (не наверно). Ливия прочитал без подстрочника, с одним словарем, почему на каждые 100 строк уходило 2 часа; все остальное буду читать с переводом в руках. – Кроме того, придется еще зубрить по грамматике (мне особенно – по греческой). По латыни – хотя я грамматику и забыл, но сохранил какое-то чутье, и на прошлой неделе перевел с одним словарем полстраницы из сборника Ходобая без единой ошибки. Я даже сам удивился.

На прошедшей неделе вывесили у нас проект распределения экзаменов – удобного, но растянутого. Вот оно:

1-го мая – греч. авторы.

10-го – философия.

18-го – лат. авторы.

27-го – рус. история.

Может быть, его еще изменят.

Читал в последнее время мало; в свободные часы занимаюсь англ., итал. и польским.

По англ. беру 3 урока в неделю, по часу; итал. продолжаю слушать в университете, 2 раза в неделю по 2 часа; по-польски научил меня читать мой бывший сосед, и я со словарем почитываю мелкие стихотворения Мицкевича. Этот язык нравится мне все больше и больше.

В театре бываю мало. Видел «Снегурочку» – сказку Островского с прелестной музыкой Чайковского, – в высшей степени поэтическую чудесную пьесу.

В воскресенье (24-го) было открытое заседание Общ. любит. росс. словесности. Билета я не мог достать, пришел и стоял до тех пор, пока впустили. Заседание происходило в актовом зале; на дворе стояло около 200 студентов и посторонних мужчин и дам; дело доходило чуть не до драк. Заседание продолжалось от получаса 2-го до начала 5-го часа. Читали по порядку: г-жа Маклакова, Мачтет и Иванов. Первая читала отрывок из своего романа, который, говорят, появится в мартовской книжке В. Е.[88]