Избранные детективные романы. Книги 1-11 — страница 235 из 785

Вэнс посмотрела в зеркало заднего вида. Внедорожник, черный, большой, и быстро их настигает. Она нажала на газ, и БМВ рванул вперед. Джули вскрикнула, когда между Вэнс и Роби прожужжала пуля и вышла, разбив лобовое стекло.

— Ляг между сиденьями, — крикнул Роби Джули. Она легла.

Роби прицелился из своего «глока» и выстрелил сквозь разбитое заднее окно. Пуля попала в радиатор джипа и отскочила.

— Бронированный, — сказал он Вэнс.

Теперь он прицелился в левую переднюю шину. Резина должна бы разлететься в клочья. Но она не разлетелась.

— Вот опять защищенные шины, — сказал Роби. — Любопытно. Очень любопытно.

— Если он бронированный, мы сможем от него уйти.

Роби увидел, как в пассажирском окне появилось дуло. Не простого пистолета и не винтовки, а такого оружия, что, если снаряд из него их заденет, все будет кончено. Он выхватил руль у Вэнс и так резко выкрутил вправо, что машина сошла с дороги и оказалась в чьем-то палисаднике.

И буквально через долю секунды из этого дула застучала очередь. Снаряды не попали в БМВ, но припаркованный рядом на тротуаре автомобиль взорвался. Джип, не в силах развернуться, промчался мимо по дороге. Потом раздался скрежет тормозов.

Роби выровнял руль, БМВ вернулся на дорогу.

— Что это было, черт побери? — спросила Вэнс.

— Так называемая «кувалда», — ответил Роби. — Штурмовой боевой пулемет. Должно быть, задел топливный бак этой машины. Поверните сейчас налево, потом направо и жмите на газ. Когда они вернутся, чтобы сесть к нам на хвост, нас здесь уже не будет.

Вэнс выполнила это, и скоро они остались одни на дороге.

— Раньше они не хотели нас убивать, — сказала Вэнс, — просто пугали, чтобы мы в штаны наложили. Но сейчас ясно, что нас хотят убить. Так что же изменилось?

Роби не ответил. Он молчал, глядя прямо перед собой.


Роби велел Вэнс ехать к его тайному убежищу. По его требованию она отключила джи-пи-эс в телефоне.

— Надо выйти из-под наблюдения, — сказал Роби. — У вас не будет с этим проблем?

— Я имею право выходить из-под наблюдения на столько времени, сколько мне нужно.

— Что изменилось? Джули нашла правильный ответ.

— Какой? — спросила Джули.

— Как только ты произнесла его, у тебя на груди появилась красная точка. В этот момент нас решили уничтожить.

Вэнс посмотрела на Джули.

— Что ты сказала?

— Что мой папа, мистер Брум и Рик Уинд — это еще не все отделение. В отделении девять или десять солдат. Может быть, они сказали кому-то еще. То есть если они трое поддерживали связь друг с другом, то, может быть, и с остальными тоже.

Роби кивнул и сказал, обращаясь к Вэнс:

— Таким образом, безопасное убежище не было небезопасным. Оно было напичкано «жучками». Как только Джули сказала это, появилась лазерная точка.

— Вы думаете, поэтому? — сказала Вэнс. — Из-за других солдат отделения?

Роби кивнул:

— Я думаю, нужно как можно скорее их найти.

— Вы можете быстро получить эту информацию от СУРМО.

— Мог. Но в СУРМО измена.

Вэнс помолчала, размышляя.

— И в Бюро тоже измена.

— Я знаю, кто может помочь, — сказал Роби. — Один мой старый друг. Но мне придется вас оставить, чтобы поехать к нему.

— Вы думаете, это хорошая мысль — разделиться? — сказала Вэнс.

— Нет, — ответил он. — Но иначе нельзя.


Роби устроил их в доме, показал Вэнс, где что находится, включил сигнализацию и охрану периметра, потом пошел в сарай. Он уехал на мотоцикле.

Здание, к которому он подъехал примерно через полчаса, скрывалось за высокой оградой. У ворот стоял охранник в форме. Роби назвался. Его имя было в списке. Он предъявил свои настоящие документы, и охранник пропустил его, предварительно обыскав.

Через несколько минут он уже шел по единственному коридору здания. Налево и направо от этой главной артерии расходились двери. Все они были закрыты. Час поздний, здесь и не должно быть много народу.

Но по крайней мере один человек здесь был. Тот самый, что был ему нужен. Человек, который работал на месте Роби до Роби.

Он остановился у двери, постучал. Перед ним возник мужчина лет пятидесяти пяти с седыми, коротко подстриженными волосами. Он впустил Роби в небольшую, функционально обставленную комнату и сел за стол, на котором стоял ноутбук.

— Давно не виделись, Уилл, — сказал Шейн Коннорс.

— Я был немного занят, Шейн.

Десять минут рассказывал Роби о том, как развивались события. Когда он закончил, Шейн откинулся на спинку стула.

— Я могу получить список отделения прямо сейчас. Но когда он будет у тебя, что ты намерен делать?

— Найти их. Осталось максимум семеро.

Коннорс склонился над ноутбуком, пробежал пальцами по клавишам и вновь откинулся на стуле.

— Через десять минут. — Он помолчал, глядя на Роби. — Ты работаешь уже двенадцать лет.

— Знаю. Я тоже считать умею.

— Не задумывался о будущем?

— Я с первого дня задумывался о будущем.

— И что?

— Есть некоторые возможности, но ничего определенного.

Похоже, Коннорс был разочарован, но ничего не сказал.

Как только в почтовый ящик упал имейл, Коннорс распечатал документ и передал Роби.

— Мне нужна машина, — сказал Роби. — Неотслеживаемая. Могу оставить в залог мотоцикл.

Коннорс кивнул.

— Через две минуты будет. — Он позвонил. Прошло две минуты. Компьютер пискнул. — Есть.

— Спасибо тебе, Шейн.

Когда Роби повернулся к двери, Коннорс сказал:

— Уилл, когда ты в следующий раз задумаешься о будущем, думай шире — не только о местах, подобных этому.

Роби оглядел кабинет, задержал на нем взгляд и чуть заметно кивнул. Потом, сжимая в руке бумаги, вышел в коридор.


Перед тем как завести мотор коричневого «шевроле», Роби просмотрел бумаги. Там было три имени оставшихся в живых солдат этого отделения. Все они жили неподалеку. Это облегчало задачу Роби. Еще там были их теперешние адреса и краткие послужные списки. Послужные списки были безупречны.

На пути назад в Виргинию он думал о Коннорсе и его кабинетике-клетке. Коннорс научил Роби всему, что знал и умел: этот человек был легендой мира санкционированных убийств. Немного найдется людей, которых невозможно перекупить ни при каких обстоятельствах. Шейн Коннорс был одним из них.

К домику в лесу Роби подъехал рано утром. Вэнс увидела его машину.

— Где вы ее взяли?

— Там же, где и это. — Он протянул ей бумаги.

Они тщательно изучили имена и адреса.

— Двое мужчин, одна женщина, — сказала Вэнс. — Как вы хотите это сделать? Опять разделиться?

— Не думаю.

— Вы считаете, они готовы к тому, что мы разыщем этих людей, и будут нас ждать?

— Может быть и более жесткий вариант. Например, они сделают так, что все трое исчезнут, если только кто-то один не нужен им для чего-нибудь.

— Для чего?

— Если бы я это знал, то не сидел бы здесь, пытаясь догадаться.

— А как нам быть с Джули? Мы не можем оставить ее здесь. И брать ее с собой на такое дело тоже глупо.

— Может, и глупо, но я все равно пойду.

В дверях стояла Джули.

— Господи, да ты подслушивала, — сказала Вэнс.

— Это единственный способ узнать от вас что-то, — огрызнулась Джули.

Роби сказал:

— Это опасно.

— Тоже мне новость, — сказала Джули без всякого выражения и села за стол. — В меня стреляли, меня чуть не взорвали, у меня на глазах убили моих родителей, меня преследовали пешком и на машине. Так что ваше «опасно» как-то неубедительно.

— По этой логике, если тебя несколько раз чуть не убили, то тебя надо снова поставить в ситуацию, когда убьют? — спросил Роби.

— Я хочу найти убийц моих родителей. Вот и все. Остальное меня не заботит. Так что не думайте, что вы должны беспокоиться о том, что со мной будет. Не должны.

— Джули, мы хотим тебе помочь! — воскликнула Вэнс.

— Я не ваш маленький благотворительный проект, понятно? Приемный ребенок с улицы, которому вы хотите сделать много добра. Забудьте.

— Ты с нами связана, Джули, хочешь ты того или нет. И если бы не мы, тебя бы уже убили, — сказал Роби.

— Я чувствую себя так, будто меня уже убили. Разве я могу кому-то доверять?

— Я думал, мы заслужили твое доверие, — резко сказал Роби.

— Подумайте получше, — огрызнулась Джули и убежала.

— Что за бред, — сказал Роби.

Вэнс посмотрела на него через стол.

— Просто она еще ребенок, Роби. Ребенок, потерявший родителей и страшно напуганный.

Роби тут же успокоился.

— Я понял.

— Мы должны держаться друг за друга.

— Проще сказать, чем сделать. Вы, Вэнс, должны быть преданы ФБР, а не мне.

— Может, я сама за себя решу? — Она накрыла его руку своей. — То, что я сейчас здесь, ясно показывает, кому я предана.

Роби долгую секунду смотрел на нее, потом встал и вышел из дома. Вэнс удивленно смотрела ему вслед. Он пошел в сарай, нашел на верстаке коробку и вытащил оттуда пачку сигарет. Закурил.

Медленный рак легких или быстрая пуля. Какая разница?

Он вышел из сарая и посмотрел на дом. В двух окнах горел свет. Одно в комнате Джули. Другое в комнате Вэнс.

Он обернулся и так стремительно выхватил пистолет, что Вэнс инстинктивно вскинула руки вверх.

— Я думал, вы в доме, — сказал он, опуская оружие.

— Решила посмотреть, где вы.

Он сунул пистолет в кобуру и ничего не ответил.

Она подошла ближе.

— Знаете, я понимаю парней, которые держат все в себе. Такие молчаливые, стойкие воины. В ФБР таких полно. Но это уже устарело. И немного раздражает, особенно в такой ситуации.

Роби отвел глаза.

— Я не фэбээровец, Вэнс. Ничего общего. Я убиваю людей. Да, мне приказывают делать это, но я выполняю приказ. И никаких угрызений совести. Ничего.

— Тогда почему вы не убили Джейн Уинд с сыном? Почему не пожалели времени отнести другого ребенка в безопасное место? Причем тогда, когда на вас шла охота. Объясните мне.