– А что с ним? – рассеянно спросила Мейс. – Хочешь заново обсудить с ним мой контракт?
– Я думал, что невозможно получить грант, который позволит платить ассистенту шестизначную сумму.
Теперь Мейс заинтересовалась.
– Я тоже об этом думала. Есть идеи?
– Скорее всего, сам он не получает зарплату, а отдает все деньги тебе. Ну ему-то деньги не особо нужны.
– Так это очень мило с его стороны, – заметила Мейс.
– Он говорил так, будто если б не ты, его не было бы.
– Он преувеличивает.
– Почему мне кажется, что ты вешаешь мне лапшу на уши?
Мейс пожала плечами.
– Если хочется, пусть кажется.
– Я слышал обрывки новостей насчет найденного тела прокурора.
– Джейми Мелдона. Ты был с ним знаком?
– Нет. А ты?
Перри покачала головой.
– Похоже, у твоей сестры сейчас все руки заняты. Это резонансное дело.
– Она им не занимается.
– Почему? Его обнаружили на территории округа Колумбия.
– По-видимому, это расследование выше местного уровня.
Мейс уставилась в пространство, обдумывая слова Моны. Потом посмотрела на Роя.
– У тебя нашлось время поразнюхивать в своей фирме?
– Да.
– И?..
– Кабинет Акермана чист. Я даже не уверен, что мужик вообще там чем-то занимается.
– И сколько он получает за ничегонеделание?
– Семизначно, без вариантов.
– Ненавижу юристов.
– Но он шаман, заклинатель дождя. Самый крутой в фирме. Приносит серьезные контракты практически по расписанию. Рабочим пчелкам вроде меня платят прилично, но основное золото получают шаманы.
– Молодец… Что еще?
Рой кратко описал все, что смог выяснить, включая свою инспекционную прогулку по четвертому этажу, разговор с прорабом и последующую встречу с дневным разнорабочим здания.
Мейс вскочила на ноги.
– Какого черта ты не сказал мне об этом раньше?
– Раньше чего? Я говорил с этим парнем сегодня днем.
– Днем с разнорабочим. Ты сказал, что говорил с прорабом намного раньше.
– Ладно, и что?
Мейс бросила на стол деньги.
– Куда ты собралась?
– Мы собираемся в твой офис. Прямо сейчас.
Рой встал и схватил свою ветровку.
– В мой офис? Зачем?
– Не в твой офис, а в офисное здание. Надеюсь, там ты узнаешь зачем.
– Ты поедешь за мной на мотоцикле?
– Нет, мне нужно спрятаться в твоей машине.
– Что? Почему?
– Потому что я, похоже, под наблюдением.
Глава 37
Они поднялись из гаража на лифте.
– А что именно мы здесь ищем? – спросил Рой, идя за Мейс через вестибюль к лифтам.
– Дело, над которым я работала пять лет назад.
«Господи, только бы все сложилось… Поймать мерзавца. Вернуться в полицию. К черту Мону. Они не смогут тронуть Бет. Я все сделаю сама».
– Что?
– Рой, умолкни. Не люблю вопросы, когда я на охоте. – Она засунула руку в карман куртки.
– У тебя с собой пистолет?
– Нет, но девушке позволено защищать себя, верно?
Они зашли в лифт. Рой потянулся нажать на кнопку этажа «Шиллинг и Мердок», но Мейс поймала его за руку.
– Я сказала, офисное здание. В твой офис можем заглянуть попозже.
– А зачем туда заглядывать?
– Рой, ты очень забавный парень.
Мейс нажала на кнопку третьего этажа. Через пару секунд перед ними открылось полутемное пространство.
– А теперь что? – растерянно спросил Кингман. – Нажнем на все кнопки, а потом выбежим из здания с диким хохотом?
– Как выйти к пожарной лестнице?
Он провел ее по коридору мимо темных кабинетов и указал на дверь почти в самом конце. Мейс нажала на ручку и открыла дверь, Рой держался сзади. Потом Перри указала на дверь в стене рядом с пожарным выходом и открыла ее. За дверью оказалась кладовка.
– Их здесь много?
– Еще одна на первом этаже.
– Да уж, это место отлично охраняется, – сказала Мейс. – Ты укрепляешь входные двери, нанимаешь охранника, пусть и паршивого, потом вешаешь контроль доступа на офисные лифты и офисное пространство и при этом никак не перекрываешь гаражный лифт? А потом оставляешь превосходное укрытие для любых скользких типов прямо в здании?
– Первоначальный застройщик объявил о банкротстве, а люди, которые завершали строительство, старались сделать все подешевле, так что на охрану гаражных лифтов просто плюнули. Никто не хотел платить за переоснащение.
– Ну теперь захотят… Ну хорошо; даже если попал внутрь через гараж, чтобы добраться до пожарной лестницы, нужно пройти мимо стойки охраны. Ты сказал, строительная бригада уходит в пять тридцать, и по выходным они не работают. Нэд приходит в шесть и уходит в шесть. Внешние двери, офисные лифты и твое офисное пространство ставятся на охрану в восемь вечера и снимаются с нее в восемь утра. Это оставляет широченное окно.
– Окно для чего?
– Ой, ну ладно… Что, слишком часто бился головой о баскетбольное кольцо?
Они поднялись по лестнице, и следующей Мейс открыла дверь на четвертый этаж. За дверью стояла практически беспросветная тьма. Перри скользнула вперед и присела за грудой каких-то строительных материалов. Рой опустился на колени рядом с ней.
– А что мы ищем? – прошептал он.
– Узнаю, когда увижу.
Они крались в глубь помещения, Мейс – первой. Рой заметил, что она двигается, как кошка, экономно и бесшумно. Он изо всех сил старался подражать ей, но чувствовал, как вспотели руки, а в ушах стучит кровь.
Спустя минуту Мейс остановилась и указала рукой. Рой увидел в дальнем углу, не просматривавшемся из окон, размытое пятно света.
Мейс засунула руку в карман и достала какой-то предмет. Кингман не смог разглядеть его в темноте.
– А теперь что? – пробормотал он.
– Ты остаешься здесь. Если кто-нибудь, кроме меня, пробежит мимо, поставь ему подножку, а потом бей по голове чем-нибудь тяжелым.
– По голове?.. Это же преступление. А если у него пистолет?
– Ладно, трусишка, тогда пусть он тебя убьет, а потом твои наследники подадут против мерзавца гражданский иск в связи с насильственной смертью. Оставляю на твой выбор.
Мейс двинулась дальше, а Рой укрылся за большим инструментальным ящиком на колесиках. Затем огляделся по сторонам и подобрал какую-то деревяшку. Крепко сжимая ее в руке, он тихо молился, чтобы мимо него никто не побежал.
«И я не трусишка».
Прошло две минуты. Потом тишина закончилась.
Он услышал вопль, потом звук вроде долгого шипения. Крик и глухой удар заставили Роя подскочить и броситься вперед. Он запнулся о груду потолочных панелей, грохнулся, приземлился на спину, проехал пару шагов по гладкому бетону и остановился рядом с парой босоножек на высоком каблуке.
Застонав и потирая голову, Кингман посмотрел вверх. В глаза ударил свет, и Рой заслонился от него рукой.
– Рой, какого хрена ты там делаешь? – спросила Мейс, которая держала поднятый с пола фонарь в сетчатом кожухе.
– Бежал тебя спасать, – смущенно признался он.
– Надо же, как мило… Нам крупно повезло, что меня не нужно спасать, иначе мы оба были бы покойниками.
Она помогла ему подняться.
– Я услышал крик и удар. Что случилось?
Мейс повела фонарем в сторону. Рой проследил взглядом за освещенной полосой. На бетоне лежал Капитан, его массивное тело еще подрагивало.
– Какого черта ты с ним сделала?
– Шоковый кастет.
– Что?
Перри показала ему латунный кастет с черным покрытием.
– Почти миллион вольт. С ним все будет нормально. Но пока его зовут Дергунчик.
Рой указал на кастеты:
– А разве это легальная штука?
Мейс состроила невинное лицо:
– Ну мне кажется, что да. Но на случай, если я ошибаюсь, не упоминай о них при посторонних.
– Ты же знаешь, что я юрист, следовательно, представитель судебной власти.
– Есть такая штука – конфиденциальность между клиентом и адвокатом.
– Я не твой адвокат.
Мейс вытащила из кармана доллар, сунула ему в руку и ткнула его в бок локтем.
– Теперь мой.
– А зачем ты разрядила шокер в Капитана?
– Капитан – это Дергунчик? Ты его знаешь?
– Ага. Бывший ветеран, теперь бездомный.
Она посветила на лохмотья Капитана и его грязное лицо.
– Я ударила его, потому что он – здоровенный мужик, а я – беззащитная девушка.
– Ты не беззащитная, и я даже не уверен, что девушка. – Рой огляделся. – Так это Капитан воровал у них еду и инструменты…
– Возможно, это не всё, Рой. Возможно, тут кое-что серьезнее.
– Например?
– Как насчет убийства юрисконсульта?
– Капитан? Нет, это ерунда. Он не стал бы.
– Откуда ты его знаешь?
– Тут вроде как его территория. Я даю ему всякие штуки. Деньги. Еду.
– И обувь. – Мейс посветила на ноги Капитана. – Помню, видела эту пару в твоей машине.
– Бедняга надевал на ноги картонки.
– Так ты знаешь его только с улиц?
Рой замешкался.
– Ну не совсем.
– Откуда еще?
– А это важно?
– Тут все важно.
– Однажды я защищал его.
– Какое обвинение?
– Угроза нападения. Но это было три года назад.
– Ну да, и с тех пор его дела явно шли в гору.
– Я уверен, он залез сюда только ради еды и чтобы не ночевать на улице. Ночью снаружи опасно.
– Похоже, внутри тоже.
– Он не мог убить Диану.
– Конечно, мог.
– Как?
– В пятницу банда гвоздя и молотка уходит, и он пробирается внутрь через гараж. У передней двери мужик вроде него привлечет слишком много внимания. Либо старина Нэд в подсобке, готовит очередной молочный коктейль, либо он дожидается, пока Нэд тоже уйдет. Затем пересекает вестибюль и поднимается по лестнице. Потом прячется в так кстати подвернувшейся кладовке, пока твой приятель-разнорабочий не сделает свои дела и не уйдет. Дальше, когда все затихает, поднимается на четвертый этаж, куда можно зайти с пожарной лестницы, и устраивается на ночь. В понедельник он либо вскакивает, когда слышит ранним утром звук работающего лифта, либо уже встал, поскольку знает, что должен убраться отсюда до того, как люди начнут приходить на работу. Он нажимает кнопку, чтобы лифт остановился на этом этаже. Двери открываются. Толливер не может его разглядеть, но он видит одинокую женщину в железной коробке, легкую добычу. Хватает ее – и дело сделано.