– И на стенах?
Мэри Бард двигалась с изяществом балерины и со скоростью тигра. Удар ногой в грудину отбросил Рейгера к стене с такой силой, что сердце сбилось с синусового ритма. Поскольку света не было, никто не увидел блеска пары шестидюймовых ножей, когда Бард плавно развернулась к мужчинам. Одно лезвие вскрыло горло Рейгера – тот, даже не успев вскрикнуть, рухнул на пол, сжимая распоротую яремную вену.
Дон Хоуп выхватил пистолет. Но прежде, чем его палец дотянулся до спуска, Бард ударила его ногой в колено; кости хрустнули, сухожилия лопнули, как растянутые резиновые ленты. Хоуп закричал от боли, но женщина уже взмахнула вторым ножом. Зазубренное лезвие разорвало горло; артериальная кровь брызнула из раны на стены и пол узкого коридора.
Хоуп осел рядом со своим мертвым напарником; его последние вздохи были резкими, булькающими, потом грудь опустилась и больше не поднялась. Будто по сигналу, зажегся свет, и несколько мужчин принялись за дело. Бард отошла в сторону, а они быстро скатали пластик вместе с двумя телами. Позади здания стоял пикап. Рейгера и Хоупа занесли внутрь, и пикап тут же тронулся.
Одежда Бард была забрызгана кровью обоих мужчин. Она сбросила все верхнее и стояла в лифчике и трусиках, пока один из ее коллег не протянул ей комбинезон. Ее тело было поджарым, со шнурами мышц, проступающими на руках, плечах и бедрах. Отсутствие жира и развитые мышцы подчеркивали резкость шрамов на туловище. Бард застегнула комбинезон, прошла в ванную, где смыла все следы двойного убийства с лица, рук и волос. Очки отправились в карман комбинезона. В действительности они были ночной оптикой, позволявшей ей видеть в темноте намного лучше, чем ее жертвам. Через несколько минут она вышла в другую заднюю дверь и села в свой «Смарт». Машина тронулась с парковки, повернула на запад, потом выехала на шоссе 66.
Бард набрала номер.
– Сделано, – сказала она и отключилась.
Джарвис Бёрнс отложил свой телефон и – большая редкость – улыбнулся.
– Вот это, агент Рейгер, и есть командная цепочка.
Он вернулся к своей работе, но перед этим бросил взгляд на часы. Через две минуты оставленный Рейгером в депозитном сейфе драгоценный приказ, который позволял им с Хоупом спокойно уйти, когда работа будет закончена, начал распадаться. Химическая пропитка бумаги делала свое дело, и спустя десять секунд от приказа не осталось ничего, кроме пара.
Глава 88
Как ни удивительно, Джо Кушман, экс-муж Дианы Толливер, только сейчас узнал об убийстве своей бывшей жены. Похоже, новостям требуется время, чтобы забраться так далеко на запад. Правда, подумала Мейс, убийство обычного гражданина может появиться в национальных новостях разве что мельком, и то из-за странных обстоятельств смерти. Джо Кушман не казался слишком огорченным и не собирался присутствовать на похоронах. Однако это вполне понятно, заключила Мейс. Он развелся десять с лишним лет назад и сказал Мейс, что снова женился. Вдобавок, как сообщил ей Рой, расходились они не по-дружески.
Кушман выкрикнул причину почти в самом начале их междугороднего разговора.
– Она мне изменяла!
– С кем?
– Не знаю. Я так и не смог выяснить, а потом просто перестал об этом беспокоиться.
Каждые несколько секунд Кушман останавливался, и Мейс слышала, как он затягивается сигаретой. У него был хриплый голос курильщика; наверное, в его горле и легких уже выросли вызванные никотином узлы.
– Так откуда вы знаете, что у нее был роман? – спросила Мейс.
– Все признаки. Покупала красивое нижнее белье – для меня она такого ни разу не надевала. Пошла в тренажерный зал, сбросила вес. Новая косметика. «Командировки» по выходным. В общем, все дела… Детей у нас не было, так что все сводилось к разделу собственности, а потом можно идти в разные стороны. Но ее юристы сыграли жестко. Черт, мне даже пришлось раскошелиться на часть гонораров ее поверенного, если вы можете в такое поверить.
– Почему?
– Она зарабатывала хорошие деньги, но я зашибал больше. Застройщик коммерческой недвижимости в Нью-Джерси все равно что печатает деньги.
– Рада за вас.
– Да? Ну сейчас я столько не зарабатываю, но пляжи и пассаты намного лучше льда и грязи в Джерси.
– Вы, случайно, не помните название той фирмы, которая ее представляла?
– Вы смеетесь? Конечно, помню, столько я им отправил чеков. «Хэмилтон, Петрочелли и Сприсслер». В Ньюарке. Три дамы. Три адские кошки, так будет точнее. Даже мой юрист их боялся. Они были настолько хороши, что потом я пользовался их услугами в некоторых сделках.
– Большое спасибо. Это очень ценная информация.
– Надеюсь, она вам поможет. Мы с Дианой давно шли разными путями, но никто не заслуживает такой смерти… Я думаю послать цветов.
– Это будет очень мило с вашей стороны.
Мейс отключилась и просмотрела свои заметки. Она позвонила в справочную и получила номер «Хэмилтон, Петрочелли и Сприсслер, ПОО» в Ньюарке.
Она дозвонилась до секретаря, и ее перевели на Джуди Хэмилтон.
– Да?
Мейс быстро объяснила, зачем она звонит.
– Диана Толливер?
– Возможно, вам она известна как Диана Кушман. После развода вернула себе девичью фамилию. Я разговаривала с ее бывшим, Джо Кушманом. Он сообщил мне о вас.
– Помню, я что-то слышала о ее убийстве… Холодильник, верно?
– Да, холодильник.
– Но я не связала Толливер с Кушман. Хочу сказать, я знала, что ее девичья фамилия Толливер, но мне просто не пришло в голову, что это она. Прошло больше десяти лет… Убита. Господи!
– Да. Поэтому я и звоню.
– А где вы работаете?
Мейс хорошо знала этот тон осторожного юриста.
– В округе Колумбия. Помогаю расследовать обстоятельства дела в интересах человека, обвиненного в убийстве.
– Как я уже сказала, прошло не меньше десяти лет… Не думаю, что располагаю какой-то относящейся к делу информацией.
– Вы знаете человека по имени Джейми Мелдон?
– А почему вы спрашиваете?
– Потому что его тоже убили, сразу после встречи с Дианой.
Осторожность превратилась в лед.
– Боюсь, я ничем не могу вам помочь.
– Мне только нужно задать несколько вопросов…
Мейс услышала гудки.
Она тут же перезвонила.
На этот раз секретарша отказалась перевести звонок.
– Пожалуйста, это займет не больше пары минут, и я…
Секретарша отключилась.
Мейс медленно опустила телефон.
Глава 89
Поговорив с Мейс, Рой решил поторопиться с розысками в архивах фирмы. Он спустился по лестнице на пятый этаж. Однако дверь в архив была заперта, а ключа у него не было. Кингман вернулся на шестой этаж и направился в почтовую комнату. Дейв сортировал письма и посылки для сегодняшней последней доставки.
– А где Джин? – спросил Рой о человеке, который отвечал за архивную комнату.
– Ушел пораньше. К доктору. Вам нужно что-нибудь снизу?
– Может подождать. Лучше развези свою доставку.
– А это правда, что вы будете адвокатом мужика, которого арестовали?
– А что? Тоже хочешь докопаться до меня?
– Не. Я думаю, адвокаты для того и нужны. В смысле, нельзя же отказывать в защите человеку только потому, что он непопулярный, верно?
– Дейв, это первая разумная мысль, которую я услышал за весь день.
Парень потащил свою тележку, Рой сделал вид, что идет за ним, потом отстал, тихонько вернулся в почтовую комнату и прикрыл за собой дверь. Подбежал к дальней стене, открыл дверцу подъемника, залез внутрь, нажал зеленую кнопку и быстро убрал руку. Дверца закрылась, подъемник чуть вздрогнул, и Кингман поехал.
Во время короткого спуска он думал о предыдущем разе, когда оказался в этом ящике, прижимаясь к Мейс. В его кармане действительно лежал фонарик, но приходилось признать, что Рой был изрядно возбужден ее близостью и приливом адреналина, вызванным угрозой их жизням.
«Может, эту методику стоит попробовать банкам спермы…»
Подъемник остановился, дверца открылась.
Рой выбрался наружу и огляделся. В комнате было темно, но ему требовалось все проверить. Он медленно обошел по периметру большую комнату с рядами стеллажей и штабелями коробок. Потом достал свой фонарик и посветил вокруг. Кингман неплохо представлял, как организована система хранения, поэтому сразу направился к конкретной секции. Здесь лежали документы бо́льшей части клиентов, с которыми работали они с Дианой. Рой начал открывать коробки. Изнутри к каждой из них крепился маленький пластмассовый чехол. В нем лежал флеш-накопитель с электронными записями о всем содержимом коробки.
Фирма находилась в процессе сканирования документов и перевода их в компьютерную систему, но ситуация осложнялась тем, что не все сотрудники имели право видеть любую информацию. А некоторые клиенты желали, чтобы их документы были доступны лишь тем юристам, с которыми они работают. Проблему частично решили использованием паролей для доступа к конкретным файлам, но юристы были печально известны склонностью терять пароли или делиться ими с коллегами, не имеющими соответствующих прав. В результате фирма хранила здесь как бумажные документы, так и электронные копии. Сотруднику требовалось разрешение на просмотр или выемку ящиков, а флеш-накопители были защищены паролем.
Хотя у Роя был доступ к тем коробкам, которые ему сейчас требовались, он не сомневался, что Акерман моментально перекроет ему кислород. Кингман быстро открыл с десяток ящиков, достал флешки и засунул их себе в карман. Это, сказал он себе, незначительное преступление по сравнению с той уголовщиной, которой они с Мейс занимались в последние дни. Рой решил не подниматься обратно на подъемнике на случай, если в почтовой комнате кто-то есть.
Он приоткрыл дверь архивов, выглянул – никого не видно, – выскользнул наружу, пробежал по коридору, в дверь и по лестнице до шестого этажа. И уже собирался вставить первую флешку в свой компьютер, когда заметил липкий листок, которым заклеил веб-камеру.