Павлов берет свою обычную мягкую шляпу и замечает ужас на лицах англичан.
П а в л о в. Что-нибудь не так?
А н г л и ч а н е (хором). Необходим цилиндр.
П а в л о в (весело). Вот как? (Разводит руками.) Ну вот, уж чего нет, того нет. Не ношу.
Нахлобучив шляпу, он идет к выходу. Шепчет по дороге Владимиру:
— За пищеварение и шляпы хватит!
Сопровождаемый англичанами, Павлов выходит из подъезда здания. Подходит к ожидающему его кэбу. Вдруг он оборачивается и обращается к джентльмену, который все время хранил молчание:
— А что вы скажете, господин Боингтон? Признаться, ваше мнение меня особенно интересует.
Боингтон отвечает Павлову медленно, тихим, чуть скрипучим голосом:
— Ваши условные рефлексы чрезвычайно интересны, но сейчас, однако, я предпочитаю помолчать.
П а в л о в. Ну что же… Слово — серебро, молчание — золото. Но в науке это не всегда так, господин Боингтон. И мы не собираемся молчать. (Садится в кэб.) Мы будем драться и убеждать фактами!
Кучер взмахивает бичом. Лошади трогаются. Павлов, высунувшись из кэба, кричит:
— Фактами, фактами, фактами!..
Фотографический снимок ходит по рукам сотрудников лаборатории, вызывая веселые улыбки: Павлов в шляпе рядом с английским королем.
Павлов появляется в дверях:
— Что это вас так радует, господа?
Сотрудники оборачиваются, точно пойманные школьники.
Павлов проходит к столу, взглянув на фотографию, сует ее в карман:
— Ничего смешного. Старый человек в шляпе…
Но где-то в глубине глаз Павлова прыгают искорки смеха.
Варвара Антоновна сидит в лаборатории. Перед ней собака в станке. Двое студентов присутствуют при опыте. Медленно и мерно тикает метроном. Собака начинает засыпать. И вдруг режущий визгливый звук раздается за спиной. Собака встрепенулась.
Варвара Антоновна стучит в соседнюю дверь. Оттуда снова раздается этот чудовищный сверлящий звук. Варвара Антоновна затыкает уши. На пороге появляется Забелин.
Павлов, шедший по коридору, останавливается. Наблюдает, усмехаясь.
В а р в а р а А н т о н о в н а. Это немыслимо, Лев Захарович. Я добилась уже просоночного состояния и вдруг эта ваша сирена — и все к чорту!
З а б е л и н (мягко улыбаясь). Мне бесконечно нравится ваш темперамент, но я не могу отказаться от своей темы. Простите…
В а р в а р а А н т о н о в н а. Ну ушли бы в подвал с вашим сверхсильным раздражителем.
З а б е л и н. К сожалению, подвал тоже занят.
В а р в а р а А н т о н о в н а. Дальше так немыслимо работать. Я скажу Ивану Петровичу, что…
П а в л о в (подойдя). Что же вы скажете Ивану Петровичу?
В а р в а р а А н т о н о в н а. Без башен молчания мы не сможем работать.
З а б е л и н (пожав плечами). Фундаменты заложены, а счет закрыт. Купцы тянут, а министерство молчит.
Подходит Никодим. Вместо одной ноги у него деревяжка. На груди медали и георгиевский крест. Он ведет двух собак.
Н и к о д и м. У них денег на снаряды не было! Голыми руками воевали. Да вот ногами. (Махнув рукой, проходит, стуча деревяжкой.)
П а в л о в. Хорошо, я поеду сам. То английские церемонии, теперь вот подрядчиком заделаюсь. Где уж тут работать? (Он выходит, хлопнув дверью.)
Министерские коридоры, переходы, приемные.
Встают секретари.
— К его превосходительству!
— К его превосходительству!
Быстрыми широкими шагами идет Павлов. Отворяются двери. Одна, вторая, третья…
И вот, наконец, кабинет. И кто бы вы думали, его превосходительство? Наш старый знакомец — Петрищев. Форменный сюртук обтягивает его тучную фигуру. Топорщатся эполеты. Павлов останавливается в изумлении. Петрищев выходит из-за стола, пожимает руки Павлову, усаживает его в кресло.
П е т р и щ е в. Иван, как я рад! Ты разве не знал, ну как же! Назначили вот… Ковер несколько не в тон. Ну, поздравляю, поздравляю. Доктор гонорис кауза. Еще один лавровый венок.
П а в л о в (сухо). Год назад мною подана докладная записка о необходимости «башен молчания» и денег на их постройку.
П е т р и щ е в. Сразу о делах. Обижаешь просто. Потом ты ведь получил субсидию у купцов в Москве, в Леденцовском обществе.
П а в л о в. Меня интересует, почему молчит министерство? И почему в Российском государстве наука должна клянчить деньги у купцов?
П е т р и щ е в (испуганно машет на него руками). Тс… только не горячись, ты все такой же. (Улыбнувшись, приложив руки к груди.) Я бы все сделал для тебя, если б мог. Но не могу. (Разводя руками.) Ведь против тебя все.
П а в л о в. Кто же эти все?
П е т р и щ е в (загибая пальцы). Военное министерство — ты ведь не в ладах с директором Военно-медицинской. Министерства народного просвещения — ты ведь изволил назвать министра куроцапом и вообще подаешь какие-то особые мнения. Общество покровительства животным, а оно близко ко двору. Наконец, в Обществе врачей, там ведь тоже оппозиция. Скоро баллотировка, и я хочу тебя дружески предупредить. У тебя просто шатается почва под ногами. Конечно, ты академик и прочее. Но пойми, что против них я бессилен.
П а в л о в. Значит, министерство денег не даст? А от дружеских излияний ты меня избавь.
П е т р и щ е в. Нехорошо, Иван, не заслужил. Ты просто наивный человек. Какие уж тут башни? В России поднимается новая волна. Снова пахнет пятым годом. Нечто грядет. А ты — башни.
П а в л о в. Ничего не понимаю. Я ведь не террорист, кажется.
П е т р и щ е в. Хуже. Они считают твои новые работы подрывающими устои. Еще немного — и тебе грозит участь Сеченова. Подумай об этом. И во всяком случае не шуми. Ты ведь даже, кажется, в Англии что-то нагрубил? Тебя интересует истина? Очень хорошо. Но ведь с истиной можно быть и один на один. Понимаешь, не время. Ну, носи ее пока с собой в кармане!
Павлов вскакивает. Ярость в глазах, белеют губы. Руки, опущенные вниз, сжаты в кулаки. Таким мы его видели в юности.
Глянув на Павлова, Петрищев наливает воду в стакан и торопливо пьет.
П а в л о в. Позвольте вас пригласить, ваше превосходительство, на публичную демонстрацию моих опытов.
Растерянное лицо Петрищева.
Павлов идет к двери, останавливается у связки дров, лежащей подле камина, пнув их ногой.
П а в л о в (презрительно). Достиг.
Он выходит, хлопнув дверью.
Хлопают вслед за Павловым вторая, третья, четвертая двери.
Недоумевающие лица чиновников.
Низкий, протяжный заводской гудок. Заводские ворота. Пикеты забастовщиков у входа.
По мосту над вечерней сияющей огнями Невой проносятся казаки. Удаляется сухой, зловещий цокот копыт.
Павлов глядит им вслед…
Вот он стоит у какого-то подъезда. «Литературно-философское общество» — сияет над дверьми славянская вязь.
Афиша: «Дух и душа». Доклад проф. Званцева. Выступления поэтов Ф. Сологуба, Д. Мережковского и З. Гиппиус. Ответы на записки… Вход три рубля».
Из дверей, сопровождаемый толпой почитательниц, выходит Званцев. Он элегантен, во фраке, подписывает на ходу автографы. Увидев Павлова, как-то сникает, съеживается, торопится к фаэтону.
— Браво, Глеб Михайлович! — бросает ему вслед Павлов.
Он еще раз перечитывает афишу и, усмехнувшись, входит в подъезд.
Вот он стоит в дверях зала, где собрались томные поэты, тучные адвокаты, светские барыни.
На эстраде упитанный коротенький Сологуб скандирует свои стихи:
Мы мертвы, давно мертвы.
Смерть шатается на свете
И махает, словно плетью,
Уплетенной туго сетью
Возле каждой головы.
Павлов стоит в дверях, покачиваясь с носков на каблуки, засунув руки в карманы. Брезгливая улыбка на лице.
Гремят аплодисменты, и, когда они утихают, слышится вдруг реплика Павлова:
— Да ведь это же бред, каталепсия! Утрата рефлекса цели. Да вас лечить надо! — Пожимает плечами. — Нет, уж лучше с собачками!
Публика вскакивает с мест.
— Кто это?
— Павлов!
Но Павлова уже нет…
Павлов на трибуне Петербургского общества врачей:
— В самом начале наших работ, еще на Мадридском конгрессе, мы заявили, что вся так называемая душевная деятельность может быть объяснена материальным нервным процессом. Сегодня мы покажем вам, господа, как протекает этот процесс во времени и пространстве.
Взрыв аплодисментов части публики. Особенно восторженно аплодирует студенческая галерка.
Группа маститых скептиков в зале. В центре их Званцев. Рядом с ним дама в мехах.
Кто-то оборачивается к галерке:
— Тише, господа, вы ведь не в театре.
— Это уж слишком, ваше превосходительство, — слышится где-то реплика над ухом Петрищева, сидящего в кресле первого ряда. Говорящий привстает, изогнувшись, шепчет:
— Тимирязев лишил растения души. Ну, это еще так-сяк… А ведь Павлов отрицает одушевленность животных… Что ж будет дальше?
Петрищев сокрушенно качает головой.
Дама, сидящая со Званцевым, кокетливо машет веером:
— Это ужасно! Мы ведь, в конце концов, тоже животные… Так ведь? Значит, и у меня нет души. Вы находите, господа?
Званцев взглядывает на нее так, что дама вдруг сникает, шепчет ему на ухо:
— Я не понимаю, почему ты сердишься, Глеб? Ведь ты же сам говоришь это в своих лекциях…
Постукивая деревяжкой, Никодим выкатывает на трибуну собаку в станке. Собака спокойно взирает на зал.
П а в л о в. Особа, как видите, бывалая. С помощью условных рефлексов, привитых собаке, вы сможете как бы увидеть некоторые процессы, происходящие в мозгу у этой собаки.
Ироническая реплика в группе скептиков:
— Вечер чудес?
П а в л о в. Если хотите, господа! Но это чудеса нашего научного метода. Опыт покажет доктор Иванова.
Павлов спускается вниз, где в первом ряду сидят все сотрудники лаборатории. Здесь и Забелин и Варвара Антоновна.