Право, сделаешь умно.
Аристофонт
600 Если б только камень в руки! Я бы выпустил мозги
Этой дряни, что клевещет, будто я сошел с ума.
Тиндар
Слышишь, слышишь, ищет камня.
Аристофонт
Гегион, на пару слов. Подойди ко мне.
Гегион
Оттуда говори, мне слышно все.
Тиндар
Ну конечно, и не думай подходить: ведь он тебе
605 Нос откусит.
Аристофонт
Я безумным в жизни не был, Гегион.
И сейчас в рассудке здравом; все он про болезнь налгал.
Если ж ты меня боишься, прикажи связать; свяжи
Только и его при этом.
Тиндар
Сам он хочет, так его
И вяжи.
Аристофонт
Уж погоди ты, самозванный Филократ,
610 Снова Тиндаром сегодня сделаешься у меня.
Ты чего мигать мне вздумал?
Тиндар
Я мигаю?
Аристофонт
(Гегиону)
При тебе!
Гегион
Подойду-ка я поближе.
Тиндар
Что ты, что ты, Гегион!
Все равно ведь мало толку ты найдешь в его речах.
615 Хоть сейчас его на сцену: сам Аякс перед тобой.[44]
Гегион
Ничего, авось не тронет.
(Подходит к Аристофонту.)
Тиндар
Ну, теперь-то я погиб. Между топором и плахой я попал. Исхода нет.
Гегион
Выслушать тебя согласен. Говори, Аристофонт.
Аристофонт
От меня узнавши правду, как обманут ты, поймешь.
620 Знай, во-первых: ни безумьем, ни другой какой-нибудь
Я не одержим болезнью, если рабства не считать.
Во-вторых: пусть так же верно будет то, что я живу,
Как и то, что он не больше Филократ, чем мы с тобой.
Гегион
Кто же он?
Аристофонт
Кого я сразу назвал, как сюда вошел.
625 Коль окажется неправдой это, я готов тогда,
Не видав родных и дома, жизнь окончить здесь рабом.
Гегион
Что ты скажешь?
Тиндар
Что я раб твой, ты мой господин.
Гегион
Не то,
Был ли ты рожден свободным?
Тиндар
Да.
Аристофонт
Нет, не был, знаю я.
Тиндар
Верно, повивальной бабкой был у матери моей,
630 Что так твердо это знаешь.
Аристофонт
Мальчиком я знал тебя.
Тиндар
Ну, а я тебя так взрослым знаю, вот и квиты мы.
Я в твои дела не лезу, так и ты в мои не лезь.
Гегион
Правда, что он сын Тенсаврохрисоникохрисида?
Аристофонт
Нет, неправда. Я и слышу это имя в первый раз.
635 Теодоромедом звали Филократова отца.
Тиндар
Я погиб. Не трепещи же, сердце бедное мое.
Пляшешь ты, а я от страха на ногах едва держусь.
Гегион
А вполне ли достоверно то, что он не Филократ,
Что он был рабом в Элиде?
Аристофонт
Достоверней не найдешь.
640 Где же тот?
Гегион
Где сам он хочет, а не там, где я б хотел.
Значит, он меня обставил, этот подлый негодяй,
Как хотел, опутав сетью низких хитростей своих.
(Раздумывает.)
Неужели? Так ли это?
Аристофонт
Да уж так, ручаюсь я.
Гегион
Ты уверен?
Аристофонт
Повторяю, больше, чем во всем другом:
645 С Филократом мы друзьями были с самых ранних лет.
Гегион
А скажи, каков с лица он, твой товарищ Филократ?
Аристофонт
Черноглазый, остроносый, худощав и бел лицом,
Рыжеват слегка, кудрявый.
Гегион
Все подходит, это он.
Тиндар
До чего же неудачно выступил сегодня я!
650 Как мне жалко бедных розог, что сломаются на мне.
Гегион
Вижу, нагло я обманут.
Тиндар
Что ж вы ждете, кандалы?
Поскорей мне обнимите ноги, буду вас стеречь.
Гегион
Каково надули нынче эти пленники меня!
Раб свободным притворился, тот прикинулся рабом.
655 Скорлупу держу в залоге, а ядро я упустил.
Так мне длинный нос наставлен, я остался в дураках.
Но смеяться он не будет. Коракс, Кордальон, Колаф,
Эй, сюда, ремней несите.
Рабы выходят из дома.
Колаф
По дрова сбираться, что ль?
Гегион, Тиндар, Аристофонт.
Гегион
Связать его, обманщика негодного.
Тиндар
660 За что? В чем дело?
Гегион
Ты не знаешь этого,
Бесчестных козней сеятель и веятель?
Тиндар
Еще б про бороньбу ты вспомнил: раньше ведь,
Чем жатву веять, боронить приходится.
Гегион
Самоуверенности сколько, наглости!
Тиндар
665 Самоуверен перед господином раб,
Когда вины он за собой не чувствует.
Гегион
Ремнем стяните руки посильней ему.
Тиндар
Я твой, ты властен хоть совсем отрезать их.
Но в чем же дело? Чем же провинился я?
Гегион
670 Тем, что своими подлыми проделками,
Насколько сил хватало, навредил мне ты,
Дела мои испортил окончательно
И все мои расчеты сделал тщетными.
Обманом Филократа отослал домой.
675 А я-то и поверил опрометчиво,
Что выпустил из плена твоего раба,
Что ты свободный.
Тиндар
Отрицать мне нечего.
Я так и сделал, ловко обманул тебя,
Чтоб только Филократу быть на родине.
680 Так ты за это на меня и сердишься?
Гегион
Да, не на радость для себя хитер ты был.
Тиндар
Безвинная погибель не страшит меня.
Ведь если он нарушит слово данное
И не вернется, если я погибну здесь,
Жить все же будет память о делах моих:
685 Я господину своему плененному
Вернул свободу, родину и отчий дом.
Свою подвергнуть голову опасности
Не побоялся для его спасения.
Гегион
Пусть слава к Ахеронту за тобой пойдет.
Тиндар
690 Тот не погиб, кто умирает доблестно.
Гегион
Пусть гибелью ли, смертью ль называется,
Когда я злою казнью накажу тебя
И за коварство жизнью ты поплатишься.
Умри, а там, пожалуй, хоть живым слыви.
Тиндар
695 Не безнаказанно ты это сделаешь,
Ведь он вернется, твердо уповаю я.
Аристофонт
О боги! Наконец-то стало ясно мне,
В чем дело. Мой товарищ Филократ ушел
На родину из плена. Не доставила
700 Ничья бы мне удача столько радости.
Одно лишь грустно: этот по моей вине
Несчастный пострадает: вот уж связан он.
Гегион
Предупредил я, чтобы ты не смел мне лгать?
Тиндар
Предупредил.
Гегион
И все же ты осмелился?
Тиндар
705 Полезней ложь, чем правда, для того была,
О ком я пекся.
Гегион
Для тебя — вредней.
Тиндар
Пусть так.
Зато я господина спас любимого,
Которого отец его доверил мне.
Что ж, плохо поступил я?
Гегион
Отвратительно.
Тиндар
710 Нет, правильно, с тобою не согласен я.
Подумай, если б сына твоего теперь
Избавил раб от плена, что бы ты сказал?
На волю разве ты б не отпустил раба?
К нему не чувствовал бы благодарности?
Гегион
715 Я думаю.
Тиндар
За что ж ты на меня сердит?
Гегион
За то, что ты вернее был ему, чем мне.
Тиндар
Как? Ты хотел, чтоб сразу, в плен едва попав,
Одну лишь ночь проведши у тебя в дому,
Ради тебя к тому забыл я преданность,
720 С которым мы не расставались с детских лет?
Гегион
С него за то и требуй благодарности.
(Рабам.)
Закуйте в цепи толстые, тяжелые.
В каменоломню ты теперь отправишься.
Работы вдвое против всех получишь там,
725 А коль урока своего не выполнишь,
Заслужишь прозвище «Тысячепалочный».
Аристофонт
Нет, Гегион, не надо, ради всех богов,
Не погуби беднягу.
Гегион
Не губить — беречь его я буду: ночью в цепь закованным,
730 Днем — в руднике подземном крепко запертым.
Еще он вдоволь у меня помучится.
Аристофонт
Твое решенье непреложно?
Гегион
Да, как смерть.
Ведите к Ипполиту-кузнецу его.
Да выберите кандалы хорошие.
735 И сразу же в каменоломню за город
К отпущеннику Кордалу послать его.
Уход за ним не хуже должен быть,
Чем за последним изо всех преступником.
Тиндар
Просить пощады у тебя мне незачем:
740 Моя сохранность — и твое спасение.
И смерть не принесет мне худших зол с собой,
А жизнь — хотя бы до глубокой старости
Я прожил — все же краткий для страданий срок.
Прощай, хоть заслужил ты слов совсем других.
(Аристофонту.)
745 Тебе же так я пожелаю здравствовать,