— На что похожа?
— Выглядит как… гигантский инкубатор.
Антон, наконец, увидел Герберта. Вернее, только его шлем и торс. Остальную часть скафандра скрывала слизь.
Прямо перед химиком возвышалось сооружение, очертания которого тонули в темноте, ибо его размеры явно превышали радиус действия прибора ночного видения.
По форме устройство напоминало полусферу, облепленную множеством горошин диаметром от полутора до двух метров, соединённых между собой короткими перемычками. Посередине сфера имела широкое отверстие, открывавшее вид на прозрачный тоннель, внутри которого медленно двигался конвейер.
Антон глядел на это, как заворожённый. Он словно очутился в чьём-то сюрреалистическом сне.
Химик, заметив напарника, помахал ему рукой.
— Давай ко мне!
Антон протаранил слой разлагающейся органики и оказался рядом с Гербертом.
— Видишь, что он изготавливает? — спросил тот, указывая на конвейер.
— Нет… — только теперь медик заметил на чёрной движущейся дорожке какой-то непонятный предмет.
— Ну?! — поторопил Герберт. — Видишь?
— Да, — ответил Антон. — Что это?
— Эмбрион, конечно, что же ещё?!
Вглядевшись, медик понял, что Герберт прав: скрюченная фигурка отдалённо напоминала человеческую: по одной паре верхних и нижних конечностей, голова, соединённая с туловищем шеей, вертикальный угол лица. Правда, бледная, почти прозрачная кожа с лиловыми разводами и отсутствие рта разрушали сходство с хомо сапиенсами…
— Зародыш! — проговорил Антон, глядя на приближающееся тельце.
В ответ Герберт едва заметно кивнул и двинулся вдоль прозрачного тоннеля, который огибал сферу и терялся в темноте.
— Куда ты? — спросил медик.
— Хочу посмотреть, что происходит с эмбрионом дальше.
Они прошли метров десять и обнаружили, что тоннель разветвляется в пяти направлениях.
— Ага, — сказал Герберт, — значит, инкубатор производит по несколько зародышей, а потом распределяет их по… Впрочем, сейчас увидим.
Антон протянул руку и дотронулся до прозрачной стенки тоннеля. Осторожно нажал.
— Что ты делаешь?! — окликнул его химик. В его голосе прозвучал испуг.
— Стенка мягкая и упругая, — ответил Антон. — Похожа на резину.
— Не трогай ничего!
Медик убрал руку. На перчатке остался серый след, напоминавший пыль.
Учёные включили фонари и, преодолев следующие двадцать метров по пояс в хлипкой жиже, остановились перед небольшим прозрачным куполом.
Его стенки облепляло множество приборов, а внутри виднелся вполне сформировавшийся младенец, по размерам почти не превышающий эмбрион: руки и ноги у него были по-прежнему коротки, но уже не выглядели слабыми — создавалось впечатление, что они обросли вполне крепкими мышцами. Сквозь кожу виднелись органы, вены и артерии, пульсирующие от тока крови.
Голова значительно превышала по размерам туловище и не имела никакой растительности. Лицо представляло собой подобие маски с огромными, прикрытыми сморщенными веками глазами.
К телу в нескольких местах присоединялись электроды, другими концами запаянные в стенки купола.
— Он живой? — спросил Герберт, не отводя взгляда от купола.
— Конечно, — ответил Антон. — Только я не понимаю, зачем инкубатор отправил сюда другой зародыш. Ведь этот купол занят. Разве что перед нами не младенец, а взрослая особь. Но это значит… — медик на секунду замолчал, — …что он сейчас покинет купол!
— Вот эта тварь?! — Герберт невольно отшатнулся. — Она должна вылезти оттуда?!
— Думаю, да.
В этот момент полупрозрачное существо открыло глаза и дважды моргнуло. У него не было зрачков — только белёсые, похожие на бельма, яблоки.
Химик тихо выругался. Они с Антоном замерли, не зная, что предпринять. Наверное, следовало бы дать дёру, но привлекать внимание «новорожденного» не хотелось.
Странное создание пошевелило двумя длинными тонкими пальцами правой руки и повернуло голову. Снова моргнуло.
— Оно вообще видит? — спросил Герберт.
— Откуда мне знать? — отозвался Антон.
Существо задвигало ногами и попыталось встать на четвереньки, но упало. Передние и задние конечности у него были примерно одинаковой длины, в каждой — по три сустава. В области живота пульсировало сердце — сгусток фиолетового и красного цветов.
Приборы вокруг купола пришли в движение. Раздался негромкий чавкающий звук, и сразу вслед за этим от тела существа начали отсоединяться электроды.
— Неужели оно может дышать метаном… — с сомнением проговорил Герберт. — Похоже, мы нашли обитателей Теллуса!
— Очень сомневаюсь, — отозвался Антон. Его охватило неприятное чувство: словно невидимые в темноте стены пещеры ожили и задвигались. — Давай-ка выбираться.
— Погоди! — в голосе химика прозвучало недоумение. — Ты действительно хочешь уйти? Сейчас?!
Антон огляделся.
— Почему мы не обнаружили на поверхности планеты никого, кроме бактерий? — спросил он.
— Может, эти твари остаются под землёй, — предположил Герберт, не отводя взгляда от барахтающегося в куполе гуманоида. — Видишь его тело? Оно почти прозрачное, как у земных глубоководных рыб, не нуждающихся в свете.
Антон заметил на конвейере приближающегося к куполу эмбриона и указал на него химику.
— Ага! — кивнул тот. — Первый должен сейчас вылезти.
Приборы зашевелились, вспыхнули зеленоватые индикаторы, и эластичные стенки купола раскрылись. Пол наклонился под углом в сорок пять градусов и в прямом смысле сбросил гуманоида в серую органическую жижу.
Беспомощное существо отчаянно забарахталось, взбивая лапами слизь. Брызги полетели во все стороны, часть попала на скафандры учёных.
Тем временем стенки купола снова сомкнулись, и внутри него появился новый эмбрион. Электроды мгновенно опутали его, а индикаторы, несколько раз мигнув, погасли.
Гуманоид тонул. Он пытался удержать голову над поверхностью серой жижи, но было ясно, что долго он не продержится.
Антон и Герберт переглянулись.
— Что будем делать? — спросил химик.
— Наблюдать. Ты ведь этого хотел?
— По-моему, оно не может вздохнуть, — заметил Герберт. — Иначе закричало бы.
— У него нет рта, — ответил Антон. — И, если я правильно разглядел его органы, пищеварительной системы тоже.
— Как это? — удивился химик.
Существо сумело уцепиться руками за крошечный выступ инкубатора и подтянулось. Слизь стекала на удивление легко и быстро. Вот уже Антон увидел трепещущий внутри гуманоида комочек. Теперь его сокращения потеряли ритмичность — наступала агония!
Вдруг на месте сердца образовалось тёмно-бурое пятно, как если бы лопнул сосуд с красными чернилами. Оно начало быстро расти и, достигнув диаметра пяти сантиметров, остановилось.
Тонкие пальцы разжались, и гуманоид медленно сполз обратно в серую жижу. Миндалевидные глаза наполовину закрылись веками.
— Всё! — констатировал Герберт. — Умер. Не понимаю… Кто-то установил здесь эту машину, чтобы она делала таких вот существ. Но зачем? Они не могут дышать в атмосфере Теллуса и тут же умирают!
Антон стоял, склонив голову набок, и прислушивался: ему казалось, что откуда-то доносится чавкающий звук. Раньше он отсутствовал, так что его нельзя было отнести на счёт работы чудовищной машины.
— По-видимому, когда строили инкубатор, — сказал медик, отвечая на вопрос напарника, — атмосфера на Теллусе была пригодной для дыхания. С тех пор, вероятно, прошло очень много времени. Зато теперь понятно, откуда вся это органика.
— Да?
— Конечно, — Антон перевёл взгляд на Герберта. — Мы видели только один сброс гуманоида в это море слизи. А в этой пещере такое происходит постоянно. И повсеместно. Наверняка, тут тысячи, а может, сотни тысяч куполов, в которых созревают эмбрионы.
— И что?
— Покидая купола, гуманоиды задыхаются и начинают разлагаться. Бактерий здесь предостаточно, так что процесс идёт довольно быстро. Вообрази, сколько трупов составляют этот серый склизкий океан! Миллионы! Мы сейчас находимся посреди гигантского кладбища, которому… я даже не могу предположить, сколько лет… или веков!
— Но кому это могло понадобиться? — спросил Герберт, всё ещё глядя туда, где исчез в жиже погибший на глазах у учёных гуманоид.
— Мало ли. В голову приходит сразу несколько гипотез. Например, колонизация новой планеты, или преодоление искусственным путём популяционного кризиса, или утрата способности к деторождению. Как бы то ни было, тех, кто следил за процессом, нет здесь уже давно. И я предлагаю выбираться отсюда.
Не дожидаясь ответа, Антон развернулся и побрёл назад. Ему совершенно не нравился звук, который становился громче и отчётливей. Кроме того, он заметил вдалеке какие-то мелкие вспышки. Обернувшись, медик увидел, что Герберт последовал за ним.
— А нельзя отключить инкубатор? — спросил химик. — Мы обязаны остановить эту машину смерти.
Антон не ответил. Он не слушал напарника.
К чавкающему звуку добавился ещё один — тихий треск, исходящий со всех сторон. Медик отключил прибор ночного видения, вырубил фонарь.
— Ты чего? — спросил Герберт.
Вокруг разливалось зеленоватое свечение. Мириады крошечных искр зажигались в темноте пещеры. По жиже прошла едва ощутимая волна — словно кто-то слегка качнул наполненную доверху чашу.
— Быстрее! — Антон включил фонарь и устремился туда, где, по его расчётам, они вошли через тоннель в пещеру.
— Знаешь, всё это больше напоминает мне какой-то культ, — донёсся до него голос Герберта. — Отвратное место!
С последним утверждением Антон был согласен.
— Ты слышишь?! — спросил он, изо всех сил рассекая колышущуюся серую слизь.
— Что?
— Это звук! Ты что, глухой?!
Антон понял, что прокричал эту фразу.
На несколько секунд наступила тишина. Потом Герберт очень тихо сказал:
— Похоже, мы здесь не одни?
В трёх метрах перед Антоном слизь вспучилась и лопнула, обдав стекло шлема фонтаном брызг. Луч фонаря осветил зеленоватое бесформенное нечто, искрящееся и переливающееся в темноте пещеры. Этот сгусток поднялся над серым океаном гниющей органики и замер на мгновение, словно «рассматривая» двух людей.