Избранные переводы в двух томах. Том 1 — страница 44 из 50

Вы помните ли то, что видели мы летом?

Мой ангел, помните ли вы

Ту лошадь дохлую под ярким белым светом

Среди рыжеющей травы?

Полуистлевшая, она, раскинув ноги,

Подобно девке площадной,

Бесстыдно, брюхом вверх, лежала у дороги,

Зловонный выделяя гной.

И солнце эту гниль палило с небосвода,

Чтобы останки сжечь дотла,

Чтоб слитое в одном великая Природа

Разъединенным приняла.

И в небо щерились уже куски скелета,

Живым подобные цветам.

От смрада на лугу, в душистом зное лета,

Едва не стало дурно вам.

Спеша на пиршество, жужжащей тучей мухи

Над мерзкой грудою вились,

И черви ползали и копошились в брюхе,

Как черная густая слизь.

Все это двигалось, вздымалось и блестело,

Как будто, вдруг оживлено,

Росло и множилось чудовищное тело,

Дыханья смутного полно.

И этот мир струил таинственные звуки,

Как ветер, как бегущий вал,

Как будто сеятель, подъемля плавно руки,

Над нивой зерна развевал.

То зыбкий хаос был, лишенный форм и линий,

Как первый очерк, как пятно,

Где взор художника провидит стан богини,

Готовый лечь на полотно.

Из-за куста на нас, худая, вся в коросте,

Косила сука злой зрачок

И выжидала миг, чтоб отхватить от кости

И лакомый сожрать кусок.

Но вспомните, и вы, заразу источая,

Вы трупом ляжете гнилым,

Вы, солнце глаз моих, звезда моя живая,

Вы, лучезарный серафим.

И вас, красавица, и вас коснется тленье,

И вы сгниете до костей,

Одетая в цветы под скорбные моленья,

Добыча гробовых гостей.

Скажите же червям, когда начнут, целуя,

Вас пожирать во тьме сырой,

Что тленной Красоты – навеки сберегу я

И форму, и бессмертный строй.

Вечерние сумерки

Вот вечер благостный, преступной братьи друг,

Подходит, крадучись. Померкло небо вдруг,

Огромный свой альков задернув шелком плотным,

И сразу человек становится животным.

О вечер, как тебе невыразимо рад

Кто честно трудится, чьи руки говорят:

«Мы поработали!» Ты всех зовешь к покою:

Томимых скукою, затравленных тоскою,

Мыслителя, чей взор от книг не оторвать,

Рабочих, рухнувших устало на кровать.

А духи зла меж тем, прервав короткий роздых,

Проснулись – как дельны, заполонили воздух,

Шныряют, шебаршат близ окон, у дверей...

И среди пляшущих под ветром фонарей

Вновь проституция зажгла у входов плошки,

И в муравейнике все ожили дорожки.

Она, как враг, не спит, ища во мгле пути,

Чтоб выжать, высосать, сетями оплести

Столицу мерзкую, погрязнувшую в блуде, –

Так червь съедает все, что запасают люди.

Прохожий, вслушайся! там ресторан жужжит,

Тут воет кабаре или оркестр визжит.

А там вовсю картеж идет в угрюмом баре

За ломберным столом, где плут и шлюха в паре.

И вор, не знающий ни часа без забот,

С отмычкой и ножом готовится в поход –

Ограбить дом иль банк, проткнуть кассиру глотку,

Чтоб день-другой пожить да приодеть красотку.

О, в этот смутный час не поникай, мой дух!

Для звуков городских закрой свой чуткий слух!

То час, когда больным страдать еще тяжеле.

За горло ночь берет и душит их в постели.

Окончен путь земной, и смерть зовет во тьму.

В палатах жалобы и стон, и кой-кому

Уж не склоняться впредь над суповою миской,

Не греться у огня вдвоем с душою близкой.

А много больше тех, кто сгинет без следа, –

Не знавших очага, не живших никогда.

Игра

Вкруг ломберных столов – преклонных лет блудницы.

И жемчуг, и металл – на шеях, на руках.

Жеманен тел изгиб, насурьмлены ресницы,

Во взорах ласковых – безвыходность и страх.

Там, над колодой карт, лицо с бескровной кожей.

Безгубый рот мелькнул беззубой чернотой.

Тут пальцы теребят, сжимаясь в нервной дрожи,

То высохшую грудь, то кошелек пустой.

Под грязным потолком, от люстр, давно немытых,

Ложится желтый свет на груды серебра,

На сумрачные лбы поэтов знаменитых,

Которым в пот и кровь обходится игра.

Так предо мной прошли в угаре ночи душной

Картины черные, пока сидел я там

Один, вдали от всех, безмолвный, равнодушный,

Почти завидуя и этим господам,

Еще сберегшим страсть, и старым проституткам,

Еще держащимся, как воин на посту,

Спешащим промотать, продать в веселье жутком

Одни – талант и честь, другие – красоту.

И в страхе думал я, смущенный чувством новым,

Что это зависть к ним, пьянящим кровь свою,

Идущим к пропасти, но предпочесть готовым

Страданье – гибели и ад – небытию.

Мученица

Рисунок неизвестного мастера

Среди шелков, парчи, флаконов, безделушек,

Картин, и статуй, и гравюр,

Дразнящих чувственность диванов, и подушек,

И на полу простертых шкур,

В нагретой комнате, где воздух – как в теплице;

Где он опасен, прян и глух

И где отжившие, в хрустальной их гробнице,

Букеты испускают дух, –

Безглавый женский труп струит на одеяло

Багровую живую кровь,

И белая постель ее уже впитала,

Как воду – жаждущая новь,

Подобна призрачной, во тьме возникшей тени

(Как бледны кажутся слова!),

Под грузом черных кос и праздных украшений

Отрубленная голова

На столике лежит, как лютик небывалый,

И, в пустоту вперяя взгляд,

Как сумерки зимой, белесы, тусклы, вялы,

Глаза бессмысленно глядят.

На белой простыне, приманчиво и смело

Свою раскинув наготу,

Все обольщения выказывает тело,

Всю роковую красоту.

Подвязка на ноге глазком из аметиста,

Как бы дивясь, глядит на мир,

И розовый чулок с каймою золотистой

Остался, точно сувенир.

Здесь, в одиночестве ее необычайном,

В портрете – как она сама

Влекущем прелестью и сладострастьем тайным,

Сводящим чувственность с ума, –

Все празднества греха, от преступлений сладких

До ласк, убийственных, как яд,

Все то, за чем в ночи, таясь в портьерных складках

С восторгом демоны следят.

Но угловатость плеч, сведенных напряженьем,

И слишком узкая нога,

И грудь, и гибкий стан, откинутый движеньем

Змеи, завидевшей врага, –

Как все в ней молодо! – Ужель, с судьбой

в раздоре

От скуки злой, от маеты

Желаний гибельных остервенелой своре

Свою судьбу швырнула ты?

А тот, кому ты вся, со всей своей любовью,

Живая отдалась во власть,

Он мертвою тобой, твоей насытил кровью

Свою чудовищную страсть?

Схватил ли голову он за косу тугую,

Признайся мне, нечистый труп!

В немой оскал зубов впился ли, торжествуя,

Последней лаской жадных губ?

Вдали от лап суда, от ханжеской столицы,

От шума грязной болтовни

Спи мирно, мирно спи в загадочной гробнице

И ключ от тайн ее храни.

Супруг твой далеко, но существом нетленным

Ты с ним в часы немые сна,

И памяти твоей он верен сердцем пленным,

Как ты навек ему верна.

Тревожное небо

Твой взор загадочный как будто увлажнен.

Кто скажет, синий ли, зеленый, серый он?

Он то мечтателен, то нежен, то я:есток,

То пуст, как небеса, рассеян иль глубок.

Ты словно колдовство тех вялых белых дней,

Когда в дремотной мгле душа грустит сильней,

И нервы взвинчены, и набегает вдруг,

Будя заснувший ум, таинственный недуг.

Порой прекрасна ты, как кругозор земной

Под солнцем осени, смягченным пеленой,

Как дали под дождем, когда их глубина

Лучом встревоженных небес озарена.

О, в этом климате, пленяющем навек,

В опасной женщине – приму ль я первый снег?

И наслаждения острей стекла и льда

Найду ли в зимние, в ночные холода?

* * *

С еврейкой бешеной простертый на постели,

Как подле трупа труп, я в душной темноте

Проснулся, и к твоей печальной красоте

От этой – купленной – желанья полетели.

Я стал воображать – без умысла, без цели, –

Как взор твой строг и чист, как величава ты,

Как пахнут волосы, и терпкие мечты,

Казалось, оживить любовь мою хотели.

Я всю, от черных кос до благородных ног,

Тебя любить бы мог, обожествлять бы мог,

Все тело дивное обвить сетями ласки,

Когда бы ввечеру, в какой-то грустный час,

Невольная слеза нарушила хоть раз

Безжалостный покой великолепной маски.

Прекрасная ложь

Если вижу я, как ты идешь, дорогая,

По эстраде, рыдающей музыке в лад,

Гармонически плавно и гибко ступая,

И глаза твои вдаль безучастно глядят,

Если вижу сияние этих печальных,

Словно сумрачной кистью начерченных глаз,

Если бледный твой лоб средь огней театральных

Розовеет зарею в полуночный час, –

«Как прекрасна! Как странно свежа! – говорю я. –

Иль не смято в ней сердце, как вянущий плод?

Иль не знает изысканных ласк поцелуя?

Или прошлого тяжесть ее не гнетет?»

Что же – плод ли ты, пьяным наполненный соком,

Погребальная урна, наперсница слез?

Аромат, говорящий о чем-то далеком,

Ложе неги, букет увядающих роз?

Есть глаза – я видал их, – чей сумрак бездонный

Полон грусти, но тайна не скрыта за ней.

Без сокровищ ларцы, без святынь медальоны,

Даже Неба пустого они холодней!

Что мне в них, если ты повергаешь в смятенье,

Если сердце уводишь от Правды в Мечту!

Ты глупа? Равнодушна? Ты маска? Виденье?

Все равно! Обожаю твою красоту!

Прекрасная ложь