Избранные переводы в двух томах. Том 2 — страница 11 из 49

Мол, счастлив тот, кто птицу бьет,

Дурную птицу мглы.

Он судно спас, он вывел нас,

Убил он птицу мглы.

Ветер продолжается. Корабль входит в Тихий океан и плывет к северу, пока не достигает Экватора.

И бриз играл, и вал вставал,

И плыл наш вольный сброд

Вперед, в предел безмолвных вод,

Непройденных широт.

Корабль внезапно останавливается.

Но ветер стих, но парус лег,

Корабль замедлил ход,

И все заговорили вдруг,

Чтоб слышать хоть единый звук

В молчанье мертвых вод!

Горячий медный небосклон

Струит тяжелый зной.

Над мачтой Солнце все в крови,

С Луну величиной.

И не плеснет равнина вод,

Небес не дрогнет лик.

Иль нарисован океан

И нарисован бриг?

И начинается месть за Альбатроса.

Кругом вода, но как трещит

От сухости доска!

Кругом вода, но не испить

Ни капли, ни глотка.

И мнится, море стало гнить, –

О Боже, быть беде!

Ползли, росли, сплетясь в клубки,

Слипались в комья слизняки

На слизистой воде.

Виясь, крутясь, кругом зажглась

Огнями смерти мгла.

Вода – бела, желта, красна,

Как масло в лампе колдуна,

Пылала и цвела.

Их преследует Дух, один из тех незримых обитателей нашей планеты, которые суть не души мертвых и не ангелы. Чтобы узнать о них, читай ученого еврея Иосифа и константинопольского платоника Михаила Пселла. Нет стихии, которой не населяли бы эти существа. Матросы, придя в отчаяние, хотят взвалить всю вину на Старого Морехода, в знак чего они привязывают ему на шею мертвого Альбатроса.

И Дух, преследовавший нас,

Являлся нам во сне.

Из царства льдов за нами плыл

Он в синей глубине.

И каждый смотрит на меня,

Но каждый – словно труп.

Язык, распухший и сухой,

Свисает с черных губ.

И каждый взгляд меня клянет,

Хотя молчат уста.

И мертвый Альбатрос на мне

Висит взамен креста.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Пришли дурные дни. Гортань

Суха. И тьма в глазах.

Дурные дни! Дурные дни!

Какая тьма в глазах!

Ио вдруг я что-то на заре

Заметил в небесах.

Старый Мореход замечает нечто странное вдали над водой.

Сперва казалось – там пятно

Иль сгусток мглы морской,

Нет, не пятно, не мгла – предмет.

Предмет ли? Но какой?

Пятно? Туман? Иль парус? – Нет!

Но близится, плывет.

Ни дать ни взять, играет эльф,

Ныряет, петли вьет.

И когда загадочное пятно приближается, он различает корабль. И дорогой пеной освобождает он речь свою из плена жажды.

Из наших черных губ ни крик,

Ни смех не вырвался в тот миг,

Был нем во рту и мой язык,

Лишь искривился рот.

Тогда я палец прокусил,

Я кровью горло оросил,

Я крикнул из последних сил:

«Корабль! Корабль идет!»

Луч радости.

Они глядят, но пуст их взгляд,

Их губы черные молчат,

Но я услышан был,

И словно луч из туч блеснул,

И каждый глубоко вздохнул,

Как будто пил он, пил...

И снова ужас, ибо какой корабль может плыть без волн и ветра?

«Друзья (кричал я), чей-то барк!

Мы будем спасены!»

Но он идет, и поднят киль,

Хотя кругом на сотни миль

Ни ветра, ни волны.

Он видит только очертания корабля.

На западе пылал закат

Кроваво-золотой.

Пылало Солнце – красный круг

Над красною водой,

И странен черный призрак был

Меж небом и водой.

И ребра корабля чернеют, как тюремная решетка пред ликом заходящего Солнца.

И вдруг (Господь, Господь,

внемли!)

По Солнцу прутья поползли

Решеткой, и на миг

Как бы к тюремному окну,

Готовый кануть в глубину,

Припал горящий лик.

Плывет! (бледнея, думал я)

Ведь это чудеса!

Там блещет паутинок сеть –

Неужто паруса?

И что там за решетка вдруг

Замглила Солнца свет?

Иль это корабля скелет?

А что ж матросов нет?

Только Женщина-Призрак и ее помощница Смерть, и никого нет больше на призрачном корабле.

Там только Женщина одна.

То Смерть! И рядом с ней

Другая. Та еще страшней,

Еще костлявей и бледней –

Иль тоже Смерть она?

Каков корабль, таковы корабельщики!

Кровавый рот, незрячий взгляд,

Но космы золотом горят.

Как известь – кожи цвет.

То Жизнь-и-в-Смерти, да, она!

Ужасный гость в ночи без сна,

Кровь леденящий бред.

Смерть и Жизнь-и-в-Смерти играют в кости, и ставят они на экипаж

корабля, и она (вторая) выигрывает Старого Морехода.

Барк приближался. Смерть и Смерть

Играли в кости, сев на жердь.

Их ясно видел я.

И с хохотом вскричала та,

Чьи красны, точно кровь, уста:

«Моя взяла, моя».

Нет сумерек после захода Солнца.

Погасло Солнце, – в тот же миг

Сменился тьмою свет.

Уплыл корабль, и лишь волна

Шумела грозно вслед.

И восходит Месяц.

И мы глядим, и страх в очах,

И нам сердца сжимает страх,

И бледен рулевой,

И тьма, и плещут паруса,

И звучно каплет с них роса,

Но вот с востока разлился

Оттенок золотой,

И Месяц встал из облаков

С одной звездой между рогов,

Зеленою звездой.

Один за другим

И друг за другом все вокруг

Ко мне оборотились вдруг

В ужасной тишине,

И выражал немой укор

Их полный муки тусклый взор,

Остановясь на мне.

его товарищи падают мертвыми.

Их было двести. И без слов

Упал один, другой...

И падающей глины стук

Напомнил их паденья звук,

Короткий и глухой.

И Жизнь-и-в-Смерти начинает вершить кару над Старым Мореходом.

И двести душ из тел ушли –

В предел добра иль зла?

Со свистом, как моя стрела,

Тяжелый воздух рассекли

Незримые крыла».

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Брачный Гость пугается, думая, что говорит с Призраком.

«Пусти, Моряк! Страшна твоя

Иссохшая рука.

Твой мрачен взор, твой лик темней

Прибрежного песка.

Боюсь твоих костлявых рук,

Твоих горящих глаз!»

«Не бойся, Брачный Гость, – увы!

Я выжил в страшный час.

Но Старый Мореход, убедив его в своей телесной жизни, продолжает свою страшную исповедь.

Один, один, всегда один,

Один и день и ночь!

И бог не внял моим мольбам,

Не захотел помочь!

Он презирает тварей, порожденных Спокойствием, и сердится, что они живы, меж тем как столько людей погибло.

Две сотни жизней Смерть взяла,

Оборвала их нить,

А черви, слизни – все живут,

И я обязан жить!

Взгляну ли в море – вижу гниль

И отвращаю взгляд.

Смотрю на свой гниющий бриг –

Но трупы вкруг лежат.

На небеса гляжу, но нет

Молитвы на устах,

Иссохло сердце, как в степях

Сожженный Солнцем прах.

Заснуть хочу, но страшный груз

Мне на зеницы лег:

Вся ширь небес и глубь морей

Их давит тяжестью своей,

И мертвецы – у ног!

В мертвых глазах читает он свое проклятие.

На лицах смертный пот блестел,

Но тлен не тронул тел.

Как в смертный час, лишь Гнев

из глаз

В глаза мои глядел.

Страшись проклятья сироты –

Святого ввергнет в ад!

Но верь, проклятье мертвых глаз

Ужасней во сто крат:

Семь суток смерть я в них читал

И не был смертью взят!

И в своем одиночестве и в оцепенении своем завидует он Месяцу и Звездам, пребывающим в покое, но вечно движущимся. Повсюду принадлежит им небо, и в небе находят они кров и приют, подобно желанным владыкам, которых ждут с нетерпением и чей приход приносит тихую радость. При свете Месяца он видит божьих тварей, рожденных великим Спокойствием.

А Месяц яркий плыл меж туч

В глубокой синеве,

И рядом с ним плыла звезда,

А может быть, и две.

Блестела в их лучах вода,

Как в инее – поля,

Но, красных отсветов полна,

Напоминала кровь волна

В тени от корабля.

А там, за тенью корабля,

Морских я видел змей.

Они вздымались, как цветы,

И загорались их следы

Мильонами огней.

Везде, где не ложилась тень,

Их различал мой взор.

Сверкал в воде и над водой

Их черный, синий, золотой

И розовый узор.

Их красота и счастье.

О, счастье жить и видеть мир –

То выразить нет сил!

Я ключ в пустыне увидал –

И жизнь благословил.

Он благословляет их в сердце своем.

Я милость неба увидал –

И жизнь благословил.

И чарам наступает конец.

И бремя сбросила душа,

Молитву я вознес,

И в тот же миг с меня упал

В пучину Альбатрос.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ

О, сон, о, благодатный сон!

Он всякой твари мил.

Тебе, Пречистая, хвала,

Ты людям сладкий сон дала,

И сон меня сморил.

Милостью Пречистой Матери Старого Морехода освежает дождь.

Мне снилось, что слабеет зной,

Замглился небосвод.

И в бочках плещется вода.

Проснулся – дождь идет,

Язык мой влажен, рот мой свеж,

До нитки я промок,

И каждой порой тело пьет

Животворящий сок.

Встаю – и телу так легко:

Иль умер я во сне?

Или бесплотным духом стал

И рай открылся мне?

Он слышит какие-то звуки и видит странное движение в небесах и в стихиях.

Но ветер прошумел вдали,

Потом опять, опять,

И шевельнулись паруса

И стали набухать.

И воздух ожил в вышине!

Кругом зажглись огни.

Вблизи, вдали – мильон огней,

Вверху, внизу, средь мачт и рей,

Вкруг звезд вились они.

И ветер взвыл, и паруса

Шумели, как волна.

И ливень лил из черных туч,

Средь них плыла Луна.

Грозой разверзлись недра туч,

Был рядом серп Луны.

Воздвиглась молнии стена,