Избранные произведения — страница 17 из 53

БАЛЛАД{*}

Смертельного наполнен яда,

В бедах младой мой век течет.

Рвет сердце всякий день досада

И скорбь за скорбью в грудь влечет,

Подвержен я несчастья власти,

Едва креплюся, чтоб не пасти.

Ты в жизни мне одна отрада,

Одна утеха ты, мой свет!

За горести мне ты награда,

Котору счастье мне дает,

Мне в жизни нет иныя сласти.

Тобой сношу свирепство части.

В крови твоей, драгая, хлада

Ко мне ни на минуту нет.

Бодрюсь одним приятством взгляда,

Как рок все силы прочь берет.

Пускай сберутся все напасти,

Лишь ты тверда пребуди в страсти.

<1755>

РОНДО

РОНДО{*}

Не думай ты, чтоб я других ловила

И чью бы грудь я взором уязвила.

Напрасно мне пеняешь ты, грубя.

Я та же всё. Не возмущай себя,

Хотя твое я сердце растравила.

Любовь меня еще не изрезвила,

Неверности мне в сердце не вдавила.

И что горю другим я кем, любя,

Не думай ты.

Изменою я мыслей не кривила,

Другим любви я сроду не явила,

Свободу кем и сердце погубя,

Твой страхом дух я тщетно удивила,

Но, чтоб любить я стала и тебя,

Не думай ты.

<1759>

СТАНСЫ

СТАНС{*}

Сам себя я ненавижу,

Не страшуся ничего;

Окончания не вижу

Я страданья моего.

Сердце стонет,

Взор мой тонет

Во слезах и день и ночь.

Дух томится,

Солнце тьмится,

В полдень убегая прочь.

Скройся, солнце, ты навеки,

Скройся, солнце, от меня!

Проливайтеся, слез реки,

Горький ток из глаз гоня!

Я несчастен,

Всем причастен

Мукам, кои в свете есть!

Все имею;

Не умею

Более терзанья несть.

Разрываются все члены, —

И теснится грудь моя.

Я не зрю бедам премены

И не жду уже ея.

И такою

Злой тоскою

Во отчаянье введен,

Что я люту

Ту минуту

Проклинаю, как рожден.

Во стенании и плаче

Я еще тужу о том,

И тужу всего я паче,

Что родился не скотом;

Кроме славы,

Все б забавы

Были в области моей.

Гнанный псами,

Я б лесами

Сокрывался от людей.

Ах, а ныне где сокрыться

От, злодеев я могу?

Разве в землю мне зарыться,

Коль от них не убегу?

Иль, о горе!

В бурно море

Мне низвергнуться к водам

И в пучине,

В сей кручине,

Обрести конец бедам!

Что во славе, коль покою

Я не вижу никогда,

И несносною тоскою

Я терзаюся всегда?

Что в отраду,

Мне в награду,

Вечной славы ожидать

Тьмы в утробе,

Мне во гробе,

Коей вечно не видать?

Поспешай, драгая вечность,

Узы ты мои претерть!

И в покойну бесконечность

Воведи меня ты, смерть!

Сердцу больно,

Так довольно

Злому счастию служить.

Если в скуке

Жить и в муке,

Так на что на свете жить?

О тебе одной болею,

Дорогая, тя любя,

И тебя одной жалею.

Я жалею лишь тебя.

Я крушуся,

Что лишуся

Я любезной навсегда,

И судьбою

Я с тобою

Не увижусь никогда.

<1768>

СТАНС {*}

ГРАДУ СИНБИРСКУ НА ПУГАЧЕВА

Прогнал ты Разина стоявшим войском твердо,

Синбирск, и удалил ты древнего врага,

Хоть он и наступал с огнем немилосердо

На Волгины брега!

А Разин нынешний в твои падет, оковы,

И во стенах твоих окованный сидит.

Пристойные ему возмездия готовы,

Суд злобы не щадит.

Москва и град Петров и все российски грады,

Российско воинство, и олтари, и трон

Стремятся, чтоб он был караем без пощады,

Гнушается им Дон.

Сей варвар не щадил ни возраста, ни пола,

Пес тако бешеный что встретит, то грызет.

Подобно так на луг из блатистото дола

Дракон, шипя, ползет.

Но казни нет ему довольныя на свете,

Воображенье он тиранством превзошел,

И все он мерзости, и в силе быв и цвете,

Во естестве нашел.

Рожденна тварь сия на свет бессильной выдрой,

Но, ядом напоясь, который рыжет Нил,

Сравняться он хотел со баснословной гидрой, —

Явился крокодил.

Сей дерзостный Икар ко солнцу возлетает

И тщится повредить блаженный жребий росск.

Под солнце подлетев, жжет крылья он и тает,

И растопился воск.

Осетил Пугачев себе людей безумных,

Не знающих никак нимало божества.

Прибавил к ним во сеть людей, пиянством шумных,

Извергов естества.

Такой разбойничьей толпою он воюет,

Он шайки ратников составил из зверей,

И, как поветрием, во все страны он дует

Во наглости своей.

Противен род дворян ушам его и взору.

Сей враг отечества ликует, их губив,

Дабы повергнути престола сим подпору,

Дворянство истребив.

Они мучения, стеня, претерпевали,

Но он от верности возмог ли их оттерть?

Младенцев Ироду терзати предавали,

Чад видя злую смерть.

Падут родители и сами, им губимы,

Предшествующую терпев в домах боязнь,

Но, в верности своей они неколебимы,

Вкушают люту казнь.

Покрыты сединой главы со плеч валятся.

Он тигра превзошел и аспида, ярясь.

Не тако фурии во преисподней злятся,

Во исступленьи зрясь.

Убийца сей, разив, тираня благородных,

Колико погубил отцов и матерей!

В замужество дает за ратников негодных

Почтенных дочерей.

Грабеж, насилье жен, пожары там и муки,

Где гнусный ты себя, разбойник, ни яви!

И обагряются мучительские руки

В невиннейшей крови.

Но сколько всем сердцам ты, новый Разин, мерзок,

Колико духом подл и мужеством ты мал

И сколько страшен был, нежалостлив и дерзок,

Толь сильно свержен стал.

Тебе ль укрыться льзя от глаз того героя,

Который взять возмог и неприступный град?

Трепещешь ты теперь, лице во мраке кроя,

Готовяся во ад.

Граф Панин никогда пред войском не воздремлет,

И сбросил он тебя, взлетевша, с высоты.

И силой и умом мучителя он емлет.

Страдай теперь и ты!

Уже геенна вся на варвара зияет,

И тартар на тебя разверз уже уста.

А Панин на горах вод Волгиных сияет,

Очистив те места.

Ликует под венцем Российская Астрея,

Скончав несчастье чад державы своея

И злое пиршество свирепого Атрея

В местах страны тоя.

Восходит веселей из моря солнце красно

По днях жестокости на волгин оризонт.

Взыграли Дон, Яик со Волгою согласно,

И с ней Каспийский понт.

Народы тамошни гласят Екатерине:

«О матерь подданных, спасла от зол ты нас!»

Она рекла: «Всегда готова я, как ныне,

Спасати, чада, вас!»

<1774>

МАДРИГАЛЫ

МАДРИГАЛ{*}

Арая изъяснил любовны в драме страсти

И общи с Прокрисой Цефаловы напасти

Так сильно, будто бы язык он русский знал,

Иль, паче, будто сам их горестью стенал.

<1756>

МАДРИГАЛ{*}

Любовны Прокрисы представившая узы,

Достойная во всем прехвальныя дочь музы,

Ко удовольствию Цефалова творца

Со страстью ты, поя, тронула все сердца

И действом превзошла желаемые меры,

В игре подобием преславной Лекувреры.

С начала оперы до самого конца,

О Белоградская! прелестно ты играла,

И Прокрис подлинно в сей драме умирала.

<1756>

МАДРИГАЛ{*}

Я в драме пения не отделяю

От действа никогда;

Согласоваться им потребно завсегда.

А я их так уподобляю:

Музы́ка голоса коль очень хороша,

Так то прекрасная душа,

А действо — тело.

Коль оба хороши, хвали ты сцену смело.

С противным образом и разум суета,

Когда не о ином, но о любови дело.

С безумною душой противна красота,

А Карестини ум с красой соединяет,

И тьмы сердец он сей красавицей пленяет.

<1756>

МАДРИГАЛ{*}

Анюта на себе алмазов не имела,

Но души попленить смотрителей умела.

Анюта выросла, сказали мне, в лесах.

Неправда, выросла она на небесах.

САТИРЫ