акторскую работу Сумарокова над своими произведениями, — в самом конце текстов, перед примечаниями, воспроизведено по нескольку образцов ранних редакций сумароковских стихотворений.
Ввиду отсутствия в большинстве случаев точных датировок написания произведений Сумарокова сложный вопрос о принципах расположения материала в настоящем издании решен так же, как и во всех предшествующих изданиях Сумарокова в обеих сериях «Библиотеки поэта»: стихотворения печатаются по жанрам, приблизительно так, как в ПСВС и в прижизненных изданиях «Сочинений и переводов» Ломоносова и Тредиаковского; трагедии — после стихотворений. Отступление от обычного для изданий XVIII в. порядка заключается в том, что «Оды торжественные» поставлены перед «Одами духовными», а эпическая поэма помещена не в самом начале книги, а после «Од разных».
Большие трудности представлял вопрос о расположении материала внутри жанровых разделов. Как уже указывалось выше, точная датировка многих произведений Сумарокова неизвестна. С 1740 по 1755 г. он напечатал всего 4 оды, 2 эпистолы, 4 трагедии, и все это — отдельными изданиями. Между тем известно, что и тогда Сумароков писал очень много. Поэтому надо полагать, что с 1755 г., когда появился первый русский «толстый» журнал «Ежемесячные сочинения», Сумароков стал печатать в этом издании не только вновь сочиненные, но и ранние свои произведения. То же, очевидно, было и в его собственном журнале «Трудолюбивая пчела» (1759). Таким образом, дата появления какого-либо произведения Сумарокова в той или иной книжке журнала вовсе не означает близкой даты написания этого сочинения, а только свидетельствует, что оно было создано не позже этого времени. Некоторые уточнения дают опубликованные в разное время архивные материалы о журнале «Ежемесячные сочинения», в котором печатался Сумароков, [1] и о разрешениях Академической комиссии на печатание его произведений. [2] Вместе с тем значительная часть сочинений Сумарокова, а именно те, которые были опубликованы Новиковым по рукописям в ПСВС и в тексте которых не содержится никаких фактических данных для датировки, — остается недатированной. Поэтому в настоящем издании при расположении произведений Сумарокова внутри жанровых разделов принят такой порядок: сначала помещаются произведения, о которых известно, что они написаны не позже определенного года (это, в большинстве случаев, даты первых прижизненных публикаций), затем произведения, время написания которых можно установить с большей или меньшей степенью точности, и, наконец, произведения недатированные, публикуемые согласно их расположению в ПСВС. Все даты, заключенные в угловые скобки, обозначают, что данные произведения написаны не позднее указанного года. Даты предположительные сопровождаются знаком (?), при этом в датах двойных знак вопроса относится ко всему указанному периоду.
Орфография и в особенности пунктуация Сумарокова в настоящей книге не сохранены. На протяжении своей почти сорокалетней литературной деятельности Сумароков менял свое правописание; мы встречаем у него написания «океан» и «окиян», «театр» и «теятр», имена собственные то с прописной, то со строчной буквы и, напротив, имена нарицательные — с прописной. Поэтому в данном издании орфография текстов Сумарокова по возможности приведена к единообразию и приближена к нашей современной. Отклонения от общепринятого правописания допущены: 1) в тех случаях, когда это вызвано требованиями рифмы, например: злого — благо, Россия — святыя и т. п.; 2) в окончаниях ыя, ия в родительном падеже единственного числа прилагательных, порядковых числительных, личных и других местоимений: Не вижу никакия славы, Алчба всемирныя державы, Во дни ея державы, Для пользы своея и пр.; 3) в сравнительной степени прилагательных и наречий: вместо современного окончания ее, е, когда на него падает ударение, сохраняется яе, ае, например: сильняе, крепчае (но прекраснее, жесточе).
Примечания к отдельным произведениям содержат сведения об источниках текста, данные о творческой истории, пояснения лингвистического и историко-литературного характера. Все имена мифологические, встречающиеся в текстах произведений Сумарокова, вынесены в прилагаемый после примечаний специальный словарик.
БЗ — Библиографические записки, 1858.
ВВ — Всякая всячина, 1769.
ЕС — Ежемесячные сочинения, 1755—1757.
Заусцинский — К. Заусцинский. Басни Сумарокова. — Варшавские университетские известия, 1884, № 3 и 5, стр. 1—126.
Изд. 1935 г. — Сумароков. Стихотворения. Под ред. акад. А. С. Орлова, при участии А. Малеина, П. Беркова и Г. Гуковского. «Советский писатель», Большая серия «Библиотеки поэта», 1935.
Материалы — Материалы для истории императорской Академии наук, т. 5 (1742—1743), СПб., 1889; т. 8 (1746—1747), СПб., 1895; т. 9 (1748—1749), СПб., 1897.
НДС — А. Сумароков. Некоторые духовные сочинения. СПб., 1774. <Доношение Сумарокова в Академию наук о напечатании этой книги помечено 25 октября 1773 г. (Семенников, стр. 115)>.
ОТ — А. Сумароков. Оды торжественные. СПб., 1774 <Резолюция Академической комиссии о напечатании этой книги — 1 августа 1774 г. (Семенников, стр. 116)>.
П — А. Сумароков. Притчи, кн. 1, СПб., 1762; кн. 2, СПб., 1762.<Доношение Сумарокова о напечатании обеих книг датировано 25 июля 1762 г. (см. Семенников, стр. 108)>. Притчи, кн. 3, СПб., 1769. <Доношение Сумарокова не сохранилось. В. П. Семенников предполагает, что оно было подано 12 января 1769 г. (там же, стр. 113)>.
ПВ — Праздное время, в пользу употребленное. 1760.
ПСВС — А. П. Сумароков. Полное собрание всех сочинений. М., 1781, чч. 1—10.
ПУ — Полезное увеселение, 1761.
Протоколы — Протоколы заседаний Конференции императорской Академии наук с 1725 по 1803 г., т. 1 (1744—1770). СПб., 1899. PC — А. Сумароков. Разные стихотворения. СПб., 1769. <Доношение Сумарокова в Академию наук о напечатании этой книги датировано 11 декабря 1768 г. (Семенников, стр. 112)>.
С — А. Сумароков. Сатиры. СПб., 1774. <Доношение Сумарокова в Академию наук о напечатании этой книги датировано 7 января 1774 г. (Семенников, стр. 115)>.
С и П — Сочинения и Переводы, к пользе и увеселению служащие, 1758.
Семенников — В. П. Семенников. Материалы для истории русской литературы и словаря писателей эпохи Екатерины II. СПб., 1914.
ТП — Трудолюбивая пчела, 1759.
Теплов — <Г. Н. Теплов>. Между делом безделье, или Собрание разных песен. СПб., 1759.
Чистов — К. В. Чистов. «Притчи» Сумарокова и русское народное творчество. — Ученые записки Карело-Финского педагогического института, т. 2, вып. 1. Общественные науки, 1956, стр. 145—160.
Чулков — М. Д. Чулков. Собрание разных песен, ч. 1. СПб., 1770; ч. 3. СПб., 1773.
ЭК — А. Сумароков. Эклоги. СПб., 1774. <Доношение Сумарокова о напечатании этой книги датировано 8 января 1774 г. (Семенников, стр. 115)>.
ЭЛ — А. Сумароков. Элегии любовные. СПб., 1774 <Доношение Сумарокова о напечатании этой книги датировано 25 июня 1774 г. (Семенников, стр. 116)>.
Е. и. в. всемилостивейшей государыне императрице Анне Иоанновне, самодержице всероссийской, поздравительные оды в первый день нового года 1740, от кадетского корпуса сочиненные чрез Александра Сумарокова (стр. 49). Впервые — отдельным изданием под тем же заглавием (СПб., в типографии Академии наук). Впоследствии не перепечатывалось. Печ. по экземпляру Библиотеки Академии наук. «Поздравительные оды» Сумарокова написаны в полном соответствии с предложенными Тредиаковским в 1735 г. принципами стихосложения. Первая ода представляет одиннадцатисложный стих (с цезурой после пятого слога), вторая — тринадцатисложный «героический» стих (с цезурой после седьмого слога). Эти оды с несомненностью опровергают притязания Сумарокова на независимость его первых поэтических опытов от нововведений Тредиаковского.
Порта Оттоманска — Турция; в 1739 г. после взятия русскими войсками Хотина закончилась война с Турцией (1736—1739).
Врагом — врагам (старинная форма дат. пад. мн. ч.).
Марс с Минервой — военное дело и науки.
Полк Минервы — науки; имеются в виду Академия наук и Сухопутный шляхетный корпус.
Ода, сочиненная в первые лета моего во стихотворении и упражнения (стр. 54). Впервые — ПСВС, ч. 2, стр. 195—201. По-видимому, ранняя редакция этой оды была позднее переработана Сумароковым и включена в подготовленный им, но не напечатанный при жизни сборник «Оды разные», по которому она и была опубликована Новиковым.
Царя прославити навеки — Александра Македонского.
В Семирамидины следы — в Индию.
Суеты любитель — Александр Македонский.
Забудь заразы Брисеиды. Обращение к Ахиллу, герою «Илиады», очарованному прелестями («заразами») пленницы Брисеиды, доставшейся ему при дележе добычи, но потом отнятой у него Агамемноном.
Дай зрети, что ты сын Фетиды. Ахилл, по преданию, был сыном морской богини Фетиды.
Коль спартская княжна прекрасна — насколько прекрасна Елена Спартанская.
Фригия — Троя.
Се муж, с Эолом брань творящ. Эней, легендарный основатель Рима, преследуемый богиней Юноной, бежал из Трои после ее разрушения греками в Италию; в пути ему пришлось бороться с морскими бурями.
Как Турка трепет поразил. Имеется в виду русско-турецкая война 1736—1739 гг.
И Ксанф в пустых местах шумит. Ксанф (другое название реки Скамандр) протекал в пустынных местах, где некогда была Троя.
Любовь двух дерзостных сердец — Елены Спартанской и троянского царевича Париса.
В потомках возвратился к ней.