Глаза Эллен сияли.
— И величайший из художников — Артур Блорд. — Она говорила тихо, но голос ее звенел волнением. — Я знаю вас всего три дня и только начинаю понимать, какую грандиозную работу вы делаете. — Она запнулась. — Та женщина, которая передала сведения о замке Скала… она одна из ваших жен, да?
Блорд взглянул на Эллен, но ничего не ответил.
Она нетерпеливо тряхнула головой. В приглушенном свете приборной панели глаза ее казались бездонными темно-синими озерами.
— Вы меня не проведете. И там, дома, у вас толпы женщин. Они скорее готовы разделить хотя бы сотую часть вашей жизни, чем будут влачить унылое существование с десятком мелких людишек, правильно? Погодите! — Она опередила его, не дав заговорить. — Не отрицайте! Все правильно. И сердцем, и умом вы знаете, что женщины эти не ошиблись. Вселенная слишком обширна и сложна для ничтожных отпрысков ничтожных человечков. Каждое новое поколение вынуждено становиться сильнее, отважнее, быстрее, умнее. Цикл повторяется снова и снова, со все возрастающей быстротой, и человек заселяет Галактику, потом — десятки миллионов других галактик. Древняя ветхая мораль не поспевает за жизнью. И первыми поняли это матери рода человеческого. Они устремились вперед, еще неопытные, но отважные. И в одной вспышке озарения осознали свою судьбу. Свое предназначение.
Блорд тихо рассмеялся.
— От кого я все это слышу? — покачал он головой. — От юной леди, собиравшейся выйти замуж за фермера и родить пятерых детей?
Она рассмеялась в ответ, но в смехе ее слышалась нотка презрения.
— Какой я была дурой! Я напрасно убила годы, словно мотылек, сжигающий крылья на огне, и не понимала, что происходит. Я обжигалась снова и снова и удивлялась почему. Раз десять я пыталась покончить жизнь самоубийством — вот как грандиозны силы, о которых я лишь смутно подозревала. — Она схватила его за руку. — Артур Блорд, — произнесла она сурово, — вы обязаны меня спасти. Теперь я не могу позволить себе умереть. Столько всего еще нужно пережить, столько сделать!
Блорд приложил к ее губам палец.
— Не все сразу! — укоризненно сказал он. — Мне не нравится ваше настроение. Страх смерти — самая опасная фобия, здесь, в скоплении. Смерть может настигнуть в любое мгновение, и нужно быть к этому готовым. — Он отвел руку, смерил Эллен холодным взглядом. — Вы согласились посетить «Полуночный Клуб» вместе со мной. Мы оба изменили внешность, но в любом случае ситуация чревата опасностью. Вам потребуется вся ваша выдержка. И если вы не уверены…
Она рассмеялась — беззаботно, немного проказливо, словно звенел весенний ручей. Потом добавила серьезно:
— Я не за себя боялась, поверьте мне. Мне хочется жить не из страха перед смертью, а потому… потому что я чувствую — я еще столько должна сделать! Не знаю как это выразить…
— Не беда, — ласково сказал Блорд, покачав головой. — Такие вещи описать невозможно. Все, что мне нужно, вы уже сказали. Пора идти. Не забудьте, меня зовут Крис Делтон, а вас — Рита Келли.
Длинный автомобиль беззвучно заскользил вперед. Мгновение спустя швейцар клуба уже открывал дверцу. Затем он отогнал машину на стоянку. Ни Блорд, ни его спутница даже не оглянулись. Они уже погрузились в недра громадного здания, называемого «Полуночный Клуб».
Глава 8
— Голова идет кругом, — призналась Эллен час спустя. — Оказывается, существует столько игр, о которых я даже не подозревала! И я выиграла восемьсот тысяч стеллоров. Глупая радость, конечно, но никак не могу свыкнуться с идеей абсолютной свободы! — Она запнулась, потом сделала признание: — Чувствую себя ребенком в волшебной стране, и через две секунды сон должен кончиться.
Блорд засмеялся.
— Земля против массовой эмиграции. Правительство пытается удержать людей дома, поэтому запрещено практически все Запрещены легкие способы наживать деньги. И хотя люди получают приличную зарплату, придуманы хитроумные способы заставить их тратить почти все Вырваться с планеты удается немногим.
— Азартные игры — зло, но только в случае, если приводят к нищете и голоду. Но в нашем мире высоких заработков, дешевой еды и переизбытка рабочих мест — это зло не опасно Ведь работодатели буквально охотятся за переселенцами. Люди всегда обладали здоровым эмоциональным инстинктом в отношении удовольствий. Впервые в истории человек получил возможность одновременно испытать все три типа наслаждения: придумывать, строить и развлекаться. И возможность эта открыта не горстке избранных, а всем.
— Значит, вы одобряете подобные клубы? — Она удивленно смотрела на него.
Блорд взглянул на Эллен с удивлением.
— Естественно. — Он улыбнулся. — Не забывайте, что свои восемьсот тысяч вы можете просадить так же быстро, как выиграли.
— Не об этом речь. Я имею в виду мафию, которая стоит за спиной клуба.
Блорд нахмурился, тряхнул головой.
— Это разные вещи. Нельзя сравнивать преступников и людей, которым после рабочего дня хочется развлечься — люди имеют право развлекаться, как им нравится. Первых я уничтожаю без жалости, вторые… что ж, если человек получает удовольствие, то тем лучше для него и остальных. Таково мое кредо. — Он замолчал, потому что заметил пристальный взгляд Эллен устремлен куда-то мимо его плеча.
— Вот он! — шепотом сказала Эллен. — Вот тот мужчина, который разговаривал с группой. Он был на борту.
— Расслабьтесь! Сделайте еще глоток из вашего бокала. Вы слишком пристально на него смотрите.
Она перевела взгляд на Блорда, выдавила слабую улыбку.
— Извините… Но может, вы сами на него посмотрите? Чтобы запомнить лицо.
Блорд покачал головой, но ничего не ответил. И внутренне вздохнул. Совершенно очевидно, что Эллен Райт предстоит многому учиться, а в частности — не давать советов Артуру Блорду относительно того, что ему делать — после того, как он уже все, что нужно, сделал.
Блорд невесело усмехнулся. Впрочем, некоторое собственное самодовольство не вызывало чувства стыда. Эллен должна понимать, что прошла сеанс гипноза. Правда, Блорд намеренно утаил от нее рисунки, которые она сделала под гипнозом — рисунки-композиции десятка тщательно отобранных людей. Лица отбирались на основании ее ментальной реакции, инстинктивной враждебности, рожденной в глубинных слоях сознания, способных с первого взгляда или слова проникать в характер другого человека. Блорд умышленно утаил рисунки от нее. На одном из них было лицо человека, которого Эллен только что заметила. Человек, за которым Блорд следил уже полчаса, ожидая, пока Эллен его узнает. Он хотел убедиться, что эта ошибка исключена.
Эллен с подозрением смотрела на Артура.
— Я что-то не то сказала? Может быть, я случайно нарушила какие-то ваши планы?
— Возможно, — улыбнулся Блорд. — А теперь сделайте вот что! — Он кратко объяснил Эллен, что ей делать. — Замечу, что времени почти не остается и вам угрожает опасность. Но если этого парня обрабатывали, мы должны застать его врасплох.
Эллен побледнела, но секунду спустя с трудом улыбнулась подрагивающими губами.
— Все в порядке. Начинайте фейерверк. Я сниму маску, как только вы к нему подойдете.
— Завидное мужество. — Блорд поднялся из-за столика.
Она насмешливо передразнила его улыбку.
— Если это экзамен на поступление в ваш гарем, то я сдам на пять с плюсом.
— Что за чушь вы несете, — грубо сказал Блорд и ушел.
Краем глаза Блорд следил, как десяток его людей незаметно занимают позиции, взяв столик Эллен в кольцо. Другие, включая несколько агентов-женщин, собрались в группки, образовав второе, более мощное кольцо обороны. Больше Артур ничего для нее сделать не мог. Теперь он должен заняться человеком, которого опознала Эллен.
Уверенно облокотившись о хрустальную стойку бара, человек оживленно беседовал с пятью агентами Блорда. Когда Блорд присоединился к ним, человек тут же ловко включил в разговор и его.
— Я как раз делился с этими джентльменами своими впечатлениями о визите в замок Скала. Появилась свеженькая партия женщин. Немного дороговатое удовольствие, но не пожалеете ни об одном израсходованном стеллоре.
Как раз в этот момент Блорд шагнул к зазывале и произнес вполголоса:
— Прикуси язык, парень! Взгляни-ка на даму вон за тем столиком. Босс желает знать, не знакома ли она тебе?
— Как! — ошарашенно выдохнул зазывала. — Ты не из наших… — Невольно он обернулся в указанном направлении. Щеки его стали белы как мел. — Но она же погибла! — ахнул он. — Полиция…
Он снова запнулся, но уже не по своей воле, потому что Блорд нажал на активатор одного весьма любопытного прибора. Прибора, который одновременно с рекордером, спрятанным под одеждой у одного из агентов Блорда, стоявшего за спиной зазывалы, посылал по нервам жертвы особый импульс. Тот воздействовал на нервную систему, как растворитель на пластмассу. Жертва, получив удар по нервным зонам сопротивления, теряла ориентацию, волю. С особым тщанием прибор выжигал у жертвы все мысле-формы, присутствовавшие в сознании в тот миг, когда прибор включался. Воздействие носило кумулятивный характер, пик эффективности приходился на второй час после принятия импульса. Затем воздействие резко сходило на нет. Практически прибор не наносил вреда здоровью, но представлял собой государственную монополию, и владение плюс использование прибора частными лицами сурово наказывалось.
Прибор был лишь одним из сотни дорогостоящих устройств, которые Блорд собрал в отделе, называемом отделом координации — за отсутствием более меткого названия. Блорд льстил себе мыслью, что в то время, как миллионы людей были экспертами в своей узкой области и до мельчайших подробностей знали, как работает то или иное устройство, лишь он, Блорд, имея общие понятия об всем, находил неожиданные применения самым неожиданным изобретениям, заставляя их работать на идею, родившуюся именно в его, Артура Блорда, мозгу.
— Выйдем в сад, — ледяным тоном сказал Блорд. — Там ты расскажешь мне подробности!