Избранные произведения. Том I — страница 366 из 490

До сих пор подобным мыслям Стивен никогда не позволял тревожить свое сознание.

Он включил свет и посмотрел на часы, стоящие на тумбочке С обратной стороны был календарь. Затем продолжил размышления.

«Шок. Без сознания Потому что., слишком долго Я там, на Миттенде, пленник в собственном теле, которым управляет Марк Брем» В момент пробуждения Стивен вдруг наконец осознал, какими же неприятностями это ему грозило.

И теперь, почувствовав тревогу, проснувшись, Стивен понял, что пришел конец его беспечному существованию.

Тем не менее он лишь через минуту заставил себя встать и пройти к зеркалу, чтобы ободрить себя. И не менее минуты он всматривался в отражение Даниэля Утгерса. Не так уж плохо.

«Только на пять лет старше тебя, — сказал он себе. — Я могу с этим смириться.»

Он уже собирался вернуться в постель, когда увидел в углу призрачную фигуру.

Призрачную — потому что мог видеть сквозь нее и — что сразу же отметил он — его это не особенно взволновало. В первые несколько мгновений ему показалось, что это одна из тех галлюцинаций, которые возникают из-за особого освещения.

А потом этот мужчина заговорил баритоном:

— На таком расстоянии и в обличье призрака я не могу нанести тебе вреда, но я решил прийти и посмотреть на твой последний облик.

Когда он произнес первое слово, Стивен подпрыгнул от неожиданности, хотя на него не так-то легко было произвести впечатление. Стивен мог видеть стену и стул сквозь призрачные очертания тела мужчины. И уже успел подумать об одном возможном способе, при помощи которого можно было произвести подобный эффект. В колледже он видел лазерный трехмерный фильм и голографическое телевидение. То, что он видел сейчас, было похоже на те картинки. Так что Стивен лишь ждал продолжения, подумав, кто же это мог устроить. Думая так — кому же это может быть выгодно — он неожиданно вышел из себя. К этому гневу примешивался также и страх.

Шоком для него явилось то, что он вдруг обнаружил, что лег спать, положив под подушку браунинг, и пистолет все еще лежал там.

«Лучше быть поближе к браунингу…» — Стивен начал потихоньку двигаться к кровати. Призрачная фигура не пыталась помешать ему.

Стивен добрался до кровати и сел.

Фигура мужчины все так же, не двигаясь, смотрела на него.

Стивен опустил руку под подушку и достал пистолет.

Мужчина наблюдал за ним.

Обхватив рукоять обеими руками, Стивен взвел курок.

Призрачная фигура мужчины, стоявшего напротив него у двери, улыбнулась. Он был довольно высокий, выглядел на сорок лет, хорошего телосложения.

— Так вот какое оружие вы применяете, когда теряете уверенность, — заметил он.

Стивен встал с кровати и направил на него пистолет.

— Кто ты? — вызывающе спросил он.

Улыбка на лице призрака стала еще шире.

— На этот вопрос не очень-то легко ответить. Собственно говоря, я чужак в этой части Вселенной, но полагаю, что ты мог бы назвать местом моего обитания Миттенд. Я помог отобрать эту планету у людей, которые очень давно достигли такой нравственной чистоты, что не могли нанести вреда даже насекомому. В последнее время они пришли к выводу, что ради собственного спасения им нужно вновь научиться убивать, но все дело в том, что они не знают, как это делается.

Стивен, который не был приучен выслушивать такие длинные речи, сказал:

— Не имею ни малейшего представления о том, что ты говоришь.

Впрочем, он чуть опустил дуло пистолета.

— Хорошо, — улыбнулся мужчина, — я объясню. Когда ты прибыл на Миттенд в первый раз, это составное существо, Мать, увидело в тебе спасителя планеты. Поэтому мне и захотелось посмотреть самому, на кого она возлагает надежды — Он покачал головой — Стивен, мне совсем не хочется говорить это, но ты мало похож на человека, способного сделать то, на что надеется Мать.

Обеспокоенный предыдущей фразой Стивен в замешательстве спросил:

— Спасти Мать от чего?

— От нас, джи-интов.

— Что мне нужно сделать для этого? — спросил Стивен который всю жизнь старался держаться от всяческих осложнений.

— Я просто хотел убедиться, что ты до конца понимаешь все последствия, — сказал незваный гость доверительным тоном — Так что знай если ты, твое «я», еще раз появишься снова на Миттенде, то мы, джи-инты, немедленно убьем тебя. Понятно?

Ясно, что смысл этого предупреждения дошел до сознания Стивена: ему угрожали А он не любил угроз. Но на самом деле не это было самым важным. Все дело было в том, что он не собирался снова отправляться на Миттенд и поэтому не мог и помочь Матери.

— Понятно? — снова повторил мужчина.

— Одну минутку, — попросил Стивен.

Он вспомнил о канистре и своих опасениях насчет нее во время его последней высадки на Миттенд.

Повинуясь внезапному импульсу, он сделал три длинных шага и оказался в ванной.

— Хорошо, — крикнул он оттуда, — я согласен на это.

Потом закрыл дверь и, когда переступал через порог второй двери (которая была перед этим заперта), в спальне раздался оглушительный взрыв.

Заложило уши. Но Стивен бегом бросился к телефону в главной гостиной и оттуда позвонил в пожарную бригаду.

Пожарникам потребовалось примерно час, чтобы потушить последние язычки пламени. Но Стивен не остался посмотреть, что осталось на пепелище в другой части города у него были еще одни апартаменты, и ночь он провел там. Спал он крепким сном.

Где-то в, полдень Стивен позвонил своему отцу и рассказал о случившемся, после чего добавил:

— Мне бы хотелось узнать, ради чего был произведен этот взрыв: чтобы убить меня или же просто уничтожить оборудование, посредством которого создавалось трехмерное изображение этого мужчины.

Мастерс-старший сказал:

— Я там уже побывал со своими инженерами и осмотрел нанесенные взрывом повреждения. Ведь это здание, в конце концов, стоит тридцать восемь миллионов долларов. Больше всего пострадал угол, прилегающий к двери, которая вела в холл.

— Как раз там, где он стоял.

— Под полом оказалось множество металлических обломков, — сказал Мастерс-старший.

— Именно это мне и хотелось узнать, — с удовлетворением заметил Стивен.

— Я должен сообщить тебе мнение экспертов, — сказал отец, — если бы ты находился в той комнате, то наверняка был бы убит Особенно потому, что, похоже, взрыв раскидал металлические детали по всей комнате.

— Хорошо, — сказал Стивен — Ну, пока, папа.

— Эй, погоди минуту! — закричал отец.

Стивен, который уже вешал трубку, неохотно поднес ее снова к уху.

— В чем дело?

— Есть еще кое-что Во-первых, я попросил полицию определить местонахождение твоих трех слуг Кто-то ведь должен был войти в твою квартиру и установить это оборудование, пока они были там.

Этот вопрос совершенно не интересовал Стивена. Но он, вздохнув, ждал продолжения.

— И вот теперь, — услышал он голос отца, — я задаюсь одним вопросом: слышал ли ты предупреждение у себя в голове?

— Нет, я просто, черт побери, убрался оттуда — Стивен забыл о том, как внезапно вспомнил о канистре которой так испугался на Миттенде.

— Прошу заметить, что как раз в нужный момент — сказал его отец.

Стивен снова вздохнул Ему надоел этот затянувшийся разговор. Дело сделано, и точка! И забудь о нем Живи сегодняшним днем и не думай, что будешь делать в следующий раз.

— Еще одно, — продолжал Мастерс-старший — Дневные газеты уже продаются на улице Полагаю, что одну ты уже получил и прочитал статью о себе на первой странице.

— Где рассказывается о пожаре?

— Нет, это на третьей странице.

— Тогда о Миттенде.

— Нет. Ладно, сам увидишь. Пока!

Вот что сообщалось в газете:

«ЕЩЕ ОДИН ПЕРЕНОС СОЗНАНИЯ ЖЕНА УТГЕРСА ТРЕБУЕТ СУДА

Сегодня миссис Линда Утгерс подала судебный иск в связи с нашумевшим переносом сознания с участием Стивена Мастерса.

Она утверждает, что тело ее мужа принадлежит ему, а следовательно, в юридическом смысле, и ей Миссис Утгерс требует, чтобы окружной суд вынес решение о том, чтобы Стивену Мастерсу, утверждающему, что в настоящее время находится во владении телом Утгерса, было запрещено общаться с особами женского пола и заниматься деятельностью, которая может нанести физические увечья телу или психическое расстройство ее.»

Стивен прочитал всю статью Потом поднял телефонную трубку и заказал междугородный разговор. Через несколько секунд раздался довольно приятный женский голос.

— Знаешь, кто говорит? — спросил Стивен.

Последовала пауза, потом напряженный голос произнес:

— Что тебе надо?

— Похоже, — ответил Стивен, — мы оба имеем сходные причины желать, чтобы я не маячил на виду Почему бы тебе не приехать ко мне и не составить мне компанию, пока все не уляжется?

— Да я просто не могу поступить так! Что подумает мой муж, когда вернется?

— Послушай, — возразил Стивен. — Если он станет попрекать тебя моралью, то ты просто скажешь ему… что он лучше меня.

— Из всего того, что я слышала, это можно сказать обо всех мужчинах.

— Ты всегда так быстро судишь других? — спросил Стивен и умолк на несколько секунд, потом продолжал: — А теперь послушай, я предлагаю тебе выход из создавшегося положения. Если ты действительно хочешь знать, где находится тело твоего мужа в любое время дня и ночи, то ты лучше поскорее соглашайся и приезжай сюда. Оденься получше и приезжай сегодня., вечером. Признаюсь честно, я не могу обойтись без женщины даже до завтра.

В трубке раздался едва слышный стон, свидетельствующий о нерешительности его собеседницы.

— В конце концов, — настаивал Стивен, — я ведь уже пробыл с тобой два дня и две ночи.

— Тогда я не знала, что провела их именно с тобой, — проскулила женщина.

— Но я-то знал! — заметил Стивен — И когда-нибудь, в конце концов, узнает и твой муж. — Он заставил себя успокоиться. — Так ты придешь или нет? А может, ты задумала дождаться, пока адвокат Утгерса или деньги Мастерса выиграют дело? Итак, ты придешь или нет?