Избранные произведения. Том I — страница 141 из 224

ридической фирмы, специализирующейся на корпоративном налоговом администрировании. Им нужно было вломиться, не подняв тревоги, и заменить один из центральных элементов сети идентичным по модели и марке, который Эрни взял у официанта в баре «Оливковая ветвь» на Грей-стрит, напротив Королевского театра. Эрни решил, что на официанте «ложная личность»: его лицо было характерно малоподвижным. Подменив устройство, команда должна была покинуть офис, тоже без происшествий. К вящему удовлетворению Эрни, этот трюк им удался. Он ждал, что после такой демонстрации способностей появятся новые задания. И ему поручили избавиться от трупа в Сент-Джеймсе.

Сид и Йен отправились в наблюдательную комнату, откуда за допросом следил Ральф. К ним присоединилась Лорелль Бурдетт.

— Найти жертв грабежа было нетрудно, — сообщила она. — Владимир Орруэл и Гас Мэлли.

— На кого они работают? — спросил Сид.

— Орруэла наняла «Лонгторп-ИИ»… он эксперт по программному обеспечению.

— Понятно, а ты можешь узнать, какие контракты «Лонгторп» заключала в тот период?

Лорелль одарила его проницательной улыбкой.

— Трудно это сделать без ордера, но они, по большому счету, работают в области биойлевой промышленности. Их ИИ специализируются на динамике потока в трубах.

— А Мэлли?

— «Мичтрал Инжиниринг».

— А-а. — Даже Сид слышал об этой крупной германской группе в области тяжелой промышленности, занятой в строительстве биойлевых рафинировочных заводов. — Думаю, мы не сможем выяснить, какие у «Д'Амато и Ливи» клиенты.

— Опять же понадобится ордер. Но в этом городе любая юридическая фирма, которая стоит больше еврофранка, имеет в списке клиентов биойлевые компании.

— Спасибо, Лорелль.

— Итак? — спросил Ральф, когда она ушла.

— Итак, — ответил Сид, — каждое из этих заданий связано с биойлевой индустрией. Контролёр Рейнерта — кто-то из корпоративной сферы.

— Да, мы этот вариант рассматриваем с особым вниманием. Но причина, по которой мы не бросили ваше расследование, заключается в том, что кое-кого в экспедиции только что убили лапой с пятью когтями.

— Охренеть! — воскликнул Йен. — Вы уверены?

— О да. Кумбс была специалистом-ксенобиологом. Она находилась в Вуканге, это лагерь Эльстона.

Сид не знал, как реагировать. Он был так уверен, что безупречно сконструировал дело.

— Не может быть никакого пришельца, — сказал он. — Просто не может. Это «Норт против Норта».

Ральф пожал плечами.

— Простите, но мы ещё не пришли к такому выводу. Итак, куда вы хотите направиться дальше?

— Криминалисты, — сказал Сид. — Это все, что у нас осталось по месту убийства.

— От них будет какой-то толк? — спросил Ральф.

Теперь настал черед Сида пожимать плечами.

— Узнаем, когда придет время.

В тот вечер Ральф Стивенс покинул участок на Маркет-стрит в шесть тридцать и отправился пешком на Грей-стрит. Сид стоял на углу, пил чай «Бокс-Снэкс» из картонного стаканчика.

— Приятный вечер. Я пройдусь с вами.

Ральф не смог скрыть удивления.

— Конечно.

Они пересекли Грей-стрит около театра и повернули к монументу. Ральф остановился рядом с большой каменной аркой Центральной аркады. Внутри по обеим сторонам широкого коридора со стеклянной крышей располагались маленькие эксклюзивные магазины; верхние уровни перестроили под бутик-отель, как и планировали архитекторы больше двух веков назад.

— Вы знаете, что мне сюда? — спросил Ральф.

— Ага. Я никогда не был в отеле. Как там?

— Мило. Вы могли бы подняться и посмотреть.

— Это было бы здорово, спасибо.

Комната Ральфа была отделана в роскошных коричневых, золотых и красных цветах, с большой кроватью и маленькой зонной кабиной. Из окон открывался вид прямиком на монумент Грея. Сид некоторое время смотрел на пешеходов, потом занавески задёрнулись.

— Я нечасто приглашаю в свою комнату посторонних мужчин, — сказал Ральф.

— В номерах отеля нет тралов, — сообщил Сид.

— Софт для чтения по губам?

— В судах такое принимают.

— Я заинтригован.

— Вы ведь хотите раскрыть это дело так или иначе, будь то пришелец или корпорации?

— АЗЧ целиком сосредоточен на подтверждении или опровержении теории с пришельцем. Это превыше всего, включая допустимость улик в суде и полицейских процедур.

— Что ж, хорошо. Есть вероятность того, что у нас имеется зацепка, не попавшая в полицейские логи.

— Что? — рявкнул Ральф. — Никаких гребаных игр с нами в этом деле, Сид. Это мир, в котором вам не захочется поселиться.

— Есть информация от банд, что происходит нечто крупное. По правде говоря, я не знаю, что именно, да и что может быть крупней убийства Норта?

— Это сообщил отдел по борьбе с бандитизмом?

— Нет. Это частный источник, не связанный с полицией, и потому его нет ни в одном логе. Помните, что случилось с Джолвелем Каване?

Не сразу, но выражение лица выдало Ральфа.

— A-а. Справедливо. Так чего же вы хотите от меня?

— Я могу расследовать эту зацепку самостоятельно, но мне нужна помощь.

— Конечно. Какого рода?

— Наблюдение. Лучшее, какое вы сможете мне предоставить. Пусть это будет вне логов, и, если вдруг все пойдет кувырком, вы останетесь непричастным. Нужно что-то, с помощью чего я смогу отметить троих или четверых людей так, чтобы они не смогли это засечь, порвать или сжечь и чтобы ни о чем не узнали, пока мы им стену не проломим.

— Уверены, что хотите играть по таким правилам?

— Я уже далеко зашёл.

— Ну ладно, Сид, я посмотрю, что можно для вас сделать.

Глава 39

Суббота, 23 марта 2143 года

Всю ночь шел дождь, в первый раз за последние двое суток. Ботинки Анджелы хлюпали по успокоительно знакомой грязи, пока она шла вдоль длинного ряда грузовых поддонов 350DL, где хранились лагерные запасы. В джунглях вокруг Вуканга раздавался плеск, они причудливо сияли, отражая авроральный блеск, миллиарды капель, рассеявшихся по лимонным и бледновишневым светоцветам, порождали миазмы. В небесах рубиновое сияние заболевшей звезды пряталось за все более плотными тучами, которые мощной волной шли с севера, гонимые сильным ветром. Анджела не привыкла к тому, чтобы на Сент-Либре было столько фонового шума; помимо ветра, она часто слышала где-то в холмах грохот далёкого грома.

Этот резкий треск служил постоянным напоминанием о хрупкости релейной связи через н-лучевики, которая соединяла её с цивилизованным транскосмическим миром. Напоминание усиливал файл, который то и дело открывали все обитатели лагеря, как будто он мог как-то смягчить удар. Н-лучевик, который храбро кружил над горами Затмения почти два месяца, подвергся сильнейшему шквалу молний. Перенес его, с лихвой превосходя заложенный в конструкции запас прочности, пока компоненты один за другим взрывались. Команде АВА удавалось компенсировать ущерб посредством обходных путей и программных патчей до вчерашнего дня, когда единственный рабочий мотор, за счет которого работал пропеллер, получил прямое попадание и сгорел. Без устойчивости, которую он обеспечивал, н-лучевик накренился и болтался туда-сюда в усиленных бурей струйных течениях, и его движение по кругу быстро превратилось в беспорядочное кувыркание. Ослабевшая несущая конструкция деформировалась; распорки полопались, пробили пузыри с гелием, и н-лучевик начал долгое падение к свирепым горным пикам внизу. Это падение транслировалось в высоком разрешении авионикой[124], которая стойко продолжала работать, пока машина не ударилась о голые скалы.

Дыра, которую упавший н-лучевик оставил в релейной цепи, была значительной. Два устройства по обе стороны от гор Затмения с трудом могли связываться друг с другом и поддерживать цепь, но за это соединение пришлось платить серьезным падением пропускной способности, что усиливало чувство изоляции.

Как же глупо, все время говорила себе Анджела. В конце концов, они менее чем в восьми часах полета от Абеллии. «Если бы у нас был самолет».

Анджела достигла ряда поддонов и велела элке проверить первый. Смарт-пылевые метки на коробках и пакетах, сложенных внутри, ответили, и на её сетке развернулся список содержимого поддона. Они с Форстером Варделе проверяли состояние запасов Вуканга с той ночи, когда убили Кумбс. Атака на лагерную сеть нанесла больший ущерб, чем они решили поначалу, стерев или испортив тысячи файлов. А общая инвентарная ведомость не была хорошо защищена.

В другом конце ряда поддонов появился Пареш, за ним шли Атьео и Джош, все трое в лёгкой броне, серые углеродные сегменты которой сгибались, когда они двигались. Свои карабины «Хеклер» они держали с обманчивой лёгкостью, их короткие стволы были оборудованы несколькими дополнительными сенсорами визуального наблюдения. Анджела улыбнулась и помахала им рукой.

— Привет, — сказала она, когда они приблизились. Поцеловать Пареша не попыталась. Несправедливо перед остальными, когда они все на дежурстве. Кроме того, с учетом его шлема это было бы трудно.

— Как идут дела? — спросил он.

Анджела взмахом руки указала на длинный ряд поддонов.

— Я и не понимала, что у нас так много всего. Думаю, это означает, что нам повезло.

— Ага, — выплюнул Пареш. — Все эта гадина Пассам.

Истинный триумф изоляции наступил, когда они узнали, что в пятницу утром «Дедал» эвакуировал семьдесят из восьмидесяти членов персонала Сарвара. Как только маленькая команда техобслуживания в Сарваре закончила физический осмотр лагеря на предмет бомб, самолет увез их всех прямо в Абеллию.

— Стратегическое отступление, — сказала Пассам Эльстону.

«Дедал» должен был вернуться в Сарвар, заправиться из тамошних изобильных запасов и эвакуировать всех из Вуканга, Варезе и Омару. Когда все люди из трех передовых лагерей соберутся в Сарвар, два «Дедала» отвезут их домой, выполнив последнюю эвакуационную миссию.

— Чушь собачья! — заорал Рави Хендрик в столовой в пятницу, когда новость просочилась повсюду. — Никто не полетит над хребтом Затмения в таких условиях. Это практически самоубийство. Последнему борту повезло прорваться, молния вырубила всего лишь один двигатель. На обратном пути в них попали восемнадцать раз. Восемнадцать! Мне рассказал пилот в Абеллии.