Избранные произведения. Том I — страница 174 из 224


Анджела выделила себе место в «Тропике»-2, вместе с Форстером Варделе, Мадлен и сержантом Раддоном. Она сбила как можно больше снега с парки и брюк, открыла дверь и забралась на заднее сиденье рядом с Мадлен. На Мадлен была такая же толстая парка и множество слоев одежды. В тесноте их руки прижались друг к другу. Анджела запихнула свою сумку вниз, между ящиками с провиантом на несколько дней. Она поморщилась при виде пластикового унитаза, женских мочеприемников и пустых мешков для сбора отходов жизнедеятельности, которые тоже лежали на полу. Всем этим придется пользоваться в ближайшие пару недель, или сколько понадобится, чтобы достичь Сарвара.

— Закрываем двери, — сказал Раддон, сидевший на водительском месте. — Итак, несколько простых базовых правил. Когда двери закрыты, мы включаем в кабине обогрев, и все могут снять что-нибудь из верхней одежды. Не открывайте свою дверь, не предупредив остальных. Каждые три часа водитель будет меняться. Передний пассажир внимательно наблюдает — то есть смотрит, не нападает ли на нас монстр, не занесло ли другую машину, не началась ли лавина. Передний пассажир управляет нашим пулеметом. Пассажиры на заднем сиденье будут весьма любезны, если подключатся к сенсорам и тоже станут наблюдать.

— Когда придет время меняться, как мы доберёмся с наших сидений до водительского? — спросила Мадлен.

— Нам всем придется разбудить в себе внутреннего гимнаста, — ответил Раддон. — Я не хочу открывать двери, если в этом не будет безусловной необходимости.

Анджела с этим согласилась. Теплый воздух уже минуту дул из всех вентиляционных отверстий, но она все ещё не чувствовала изменения температуры. Изнутри корпус машины покрывали большие пласты пены, которые должны были играть роль теплоизолятора, но «Тропик» попросту не предназначен для холодной погоды.

— Будем действовать медленно и методично, — сказал Форстер. — Только и всего.

— Я никогда не водила такую машину, — проговорила Мадлен. — И уж точно не в таких условиях.

— Вождение при сильном морозе не такое уж трудное. Научишься, не переживай.

Мадлен стянула балаклаву и опасливо улыбнулась Анджеле:

— Я думаю, мы сами не знаем, на что способны.

— Да, в трудную минуту, — ответила Анджела.

Она увидела, как Раддон глядит на них в зеркало заднего вида, прищурив глаза и пытаясь понять, кроется ли за сказанными словами что-то ещё.

Элка сообщила Анджеле, что устанавливается кольцевое соединение между всеми транспортными единицами и персоналом. Эльстон хотел обозревать свои мобильные владения. Сам полковник решил, что поедет в биолаборатории-1; Анджела с интересом отметила, что Каризма и её приспешники, Лейф и Давиния, собрались в ДПП-2, которому довелось падать в ущелье.

— Все заняли предписанные места, и Дарвин говорит мне, что машины полностью в рабочем состоянии, — сказал Эльстон. — Спасибо всем за усилия, которые вы прилагали на протяжении последней недели. С некоторой помощью Господа нашего мы должны достичь Сарвара примерно за две недели. Припасов и горючего там хватит, чтобы мы продержались до завершения этой климатической аномалии. Что ж, ладно, давайте действовать медленно и спокойно — помните, мне нужно, чтобы все вы попали туда в целости и сохранности. Лейф, вперёд.

— Да, сэр, — ответил Лейф.

Сетка Анджелы показала, что ДПП-2 двинулся вперёд, его колеса начали вращаться, чтобы не увязнуть. От снегоуборочного щита полетели маленькие волны снега, и позади машины возникла плоская дорога. Следом поехал ДПП-1, он вёз доктора Конифф и медбратьев вместе со всем медицинским оборудованием, которое они смогли впихнуть в тесную кабину. Бедолага Лютер Катцен тоже был там — он ругался по поводу того, что представляет собой обузу, по-скольку его сломанное бедро заживало медленно. Слишком медленно, как считала доктор, — эту сплетню Мадлен сумела вытянуть из Марка Читти.

Дальше ехали обе биолаборатории, волоча сани, нагруженные провиантом, оборудованием и баками с горючим. Затем танкер и два грузовика-автопогрузчика. Трем «Тропикам» надлежало быть замыкающими.

Мадлен начала стягивать перчатки. Снежная пыль на её парке растаяла и капала на сиденье и на пол.

— Можно снять бронежилет?

— Прости, — сказал Форстер. — Полковник настаивает, чтобы мы сохраняли некоторые средства личной защиты даже в кабине.

— Да что вы говорите! — проворчала Анджела, стягивая балаклаву.

Раддон выпутался из парки и перчаток, но остался в темно-серой шапочке.

Они все проследили за тем, как «Тропик», в котором сидели лейтенант Ботин, Дин Кришон, Фуллер Овусу и Крис Фиадейро, проехал за лобовым стеклом, волоча за собой сани.

— Наша очередь, — сказал Раддон, запуская осевые моторы.

«Тропик» рывком двинулся вперёд. Анджела подключилась к тралу, нанесенному на заднюю часть машины, и на сетке увидела, как буксировочный трос натянулся, а потом сани наконец-то поехали следом. Раддон отрегулировал дифференциал крутящего момента, и большие шины как будто обрели сцепление со снегом. Колеса точно не буксовали.

Анджела и Мадлен обменялись нервными взглядами, а потом улыбнулись, когда машина начала постепенно набирать скорость. В кои-то веки Анджела ощутила умеренный оптимизм. Модифицированные машины работали, её коллеги устали, но были умны и решительны, им хватало горючего и, наверное, еды. До Сарвара добраться реально. А что будет потом… ну, в Холловей она не вернётся, это точно.

Глава 53

Вторник, 23 апреля 2143 года

Здания, торчавшие посреди куч мусора в ПСО Вест-Чиртон, представляли собой в основном развалины. Те, что не превратились в полные руины, давным-давно стояли с выбитыми окнами и крышами, от которых остались только несущие балки. Даже граффити исчезли под плесенью, водорослями и вездесущим стелющимся плющом. Старые дороги медленно погружались в небытие под дюнами из ежевики и буйно разросшихся буддлей[131].

Днём здесь дети карабкались по кучам битого кирпича и кусков бетона, выискивая мельчайшие кусочки металла или играя в жестокие догонялки. Ночью даже антиобщественная молодежь попадалась редко. Под покровом тьмы на эти улицы целенаправленно приходили куда более опасные люди, чем преданные приспешники подростковых банд.

Йен и Абнер держали под наблюдением часть ПСО, используя тайный доступ Йена к сети Маркет-стрит. В прошлую субботу микровертолет тихонько пролетел на небольшой высоте над ПСО. Любой сенсор или трал, принадлежащий банде, защищающей свою территорию, увидел бы нечто похожее на летучую мышь — дрон даже следовал по той же быстрой, слегка хаотичной траектории, которая типична для всего рода Chiroptera. Он не приземлился, но из его фюзеляжа вылетело облачко смартпыли и покрыло кучу мусора прямо напротив старого магазинчика. Посредством одного лишь визуального наблюдения было бы невозможно засечь какую-нибудь деятельность в ветхом здании. Его разбитые окна кто-то прикрыл щитами из гофрированного железа. Раздвижные двери сбоку были целыми. Бродяги, обитавшие в ПСО, держались от него подальше.

Когда в девять часов тем вечером Йен подключился к тралу, тот показал, что сквозь закрытые окна и запертые двери просачивается тепло. Ракби прибыл час назад вместе с парой механиков, которые значились в базе данных отдела по борьбе с бандитизмом как причастные к операциям по угону транспортных средств.

— А вот и он, — сказал Абнер.

Йен увидел на сетке: по остаткам дороги осторожно двигался фургон. Большие раздвижные двери открылись, и фургон потихоньку заехал внутрь, припарковался рядом с почти такой же машиной, что уже стояла там.

— Тот фургон со вчерашнего дня изменил цвет, — заметил Йен.

Боз и Джеде воровали фургоны по заказу, а потом увозили их в ПСО, где механики превращали машины в призраки: меняли регистрационный код и цвет.

Большие двери поспешно закрылись опять.

— Что бы ни было их целью в этом рейде, оно большое, раз нужны фургоны для перевозки, — сказал Абнер.

Йен велел элке переместить изображение трала на боковую часть сетки и сжать. Посмотрел на Абнера, который сидел у стены его гостиной в том месте, где обычно располагалась Ева. В происходящем чувствовалось нечто совершенно неправильное. Несмотря на всю свою полезность, Абнер не принадлежал к их компании. У них было слишком мало общего. И Йен по-прежнему не понимал, что им двигало.

— До меня не доходит, — сказал он вслух.

— Что не доходит?

— Почему ты нам помогаешь?

— Правда? Я-то думал, все очевидно. Кто-то убивает моих братьев. Они начали двадцать лет назад, и мы по-прежнему не можем их отыскать. Это меня тревожит, очень сильно тревожит.

— Но теперь ты знаешь, что все дело в соперничестве внутри семьи.

— Нет, не знаю. Пока не знаю. Конечно, все выглядит нехорошо — по крайней мере, для Альдреда, но мне в самом деле нужно в точности понять, что происходит и кто в этом замешан. Этого требует полицейский во мне — причина, по которой я бросил работу в корпорации и стал детективом.

Йен коротко фыркнул.

— Все убеждены, что на Маркет-стрит ты заботишься о том, чтобы мы не отклонялись от планов корпорации.

— Нет. Мы, Норты, любим вызовы. Просто это по-разному проявляется. Я вот слегка одержим разгадыванием головоломок.

— Как Сид.

— Не до такой степени. Он хорош, да к тому же ведёт себя политически грамотно. Он точно мог бы стать следующим главным констеблем.

— Ага. Возможно. Это было бы лучшее событие на Маркет-стрит за долгий период.

— Если это случится, я надеюсь, он сократит бюрократию. К такой темной стороне полиции я не был готов, когда вступал в её ряды.

— Всегда есть обходной путь.

— Да. Так почему вы следили за Шерманом вне лога? Мы могли бы заняться этим в рамках расследования — нам дали полномочия делать что угодно.

— Это как-то связано с источником информации. Сиду нужно было сохранить его в секрете.