— A-а, понятно. Он ещё и честный. Может, всё-таки не станет главным констеблем.
— А как же ты? — спросил Йен. — Как ты поступишь, если мы найдем улики, свидетельствующие о причастности Альдреда?
— Зависит от того, к чему именно он причастен, верно?
— Что будет со мной и Евой, если все пойдет плохо? Нас обвинят в том, что мы слишком глубоко копали?
— Нет, Йен. У меня прямая линия с Августином, я позабочусь о том, чтобы он понял. И вы все делаете правильно. С этим надо разобраться.
— А если за всем стоит Августин?
— Не стоит.
— Ты так уверен?
— Я действительно уверен, ты уж поверь. Это нечто совершенно иное. Видел новости с Сент-Либры? Что-то убило четверых людей в лагере Вуканг.
— О боже! Только не говори, что это опять проклятый пришелец.
— Что же тогда их убивает?
Йен покачал головой.
— Ну, не Шерман, это точно. Может, одно с другим не связано?
— Хотел бы я так думать. Мы скоро узнаем, верно?
— Ага. — Йен одарил Норта-2 долгим взглядом, по-прежнему не понимая, сколько между ними двумя доверия. — Вы и в самом деле не знали о существовании Норта-2, которого нет ни в одном официальном реестре? Ну, того, которого мы выловили из Тайна.
— Нет, никто про него не знал. И это самый тревожный момент для меня и моих братьев. Мне по-прежнему трудно поверить, что кто-то из нас мог ока-заться причастным к его смерти. Ни одного из нас святым не назовешь, но подобное вне моего понимания — независимо от того, насколько серьезной могла бы оказаться ссора, — так что все остальные тоже должны считать такой поступок немыслимым.
— Ты сказал, вы все немного отличаетесь.
— Ага, немного. Но не так. Это было бы чересчур.
— Ладно. — На сетке Йенa появилась иконка, и он опять развернул окно трала. — О, смотри-ка, ещё один фургон приехал.
Ральф занял тот же номер в отеле в Центральной Аркаде, чтобы остаться в городе до конца судебного разбирательства. Сид сел на стул, а агент взял из холодильника крутобокую бутылочку «Ньюкаслского коричневого».
— Эта штука хоть вкусная? — спросил он.
— Вот вам бесплатный совет по выживанию, — сказал Сид. — Больше никогда не задавайте такой вопрос в Ньюкасле.
Ральф ухмыльнулся и, садясь, повернул крышку.
— Итак, у нас есть обвиняемый. Вы должны быть довольны.
— Эрни Рейнерт. Признание вины и двадцать лет с переселением навечно. Это ерунда, как вы сами понимаете.
— Да. Ну так как у вас дела?
— Я был не таким умным, как считал. Абнер выяснил, чем мы занимаемся. Он присоединился к нам.
Ральф на миг застыл с бутылкой у рта.
— Он Альдреду рассказал?
— Нет, и вот тут все становится по-настоящему интересным.
Сид был впечатлен тем, что Ральф позволил ему рассказать всю историю, не перебивая; впрочем, агент вне всяких сомнений записывал происходящее в кэш, словно какой-нибудь внезапный всплеск эмоций самовлюбленной знаменитости.
Только в конце Ральф вздрогнул.
— «Тригвал»? — резко спросил он. — Вы уверены?
— Да. Люди Шермана готовят рейд прямо сейчас. Они создают машины-призраки и собирают какое-то оборудование в ПСО, так что мы предполагаем, ждать недолго.
— Каков ваш план действий?
— Я хочу, чтобы рейд состоялся, — сказал Сид, пытаясь предугадать ответы Ральфа. — Послать группу захвата и застать их на месте преступления было бы легко, и Маркет-стрит оказалась бы первым номером во всех новостях, но, в сущности, это то же самое, что и арест Рейнерта. Это преждевременно. Если мы хотим когда-нибудь раскрыть это дело, надо проследить за фургонами до места назначения; так мы узнаем, что за чертовщина происходит. Альдред слишком умен, чтобы участвовать самому, но, если мы сумеем продвинуться достаточно далеко, нам обязательно попадутся какие-нибудь улики.
— Верно подмечено. Вы должны сделать лишь одну поправку.
— Какую?
— Я к вам присоединюсь.
По прикидкам Дарвина и Лейфа, они должны были одолевать сто пятьдесят километров в день. Там, под надувным оранжевым куполом мастерской в Вуканге, когда они меняли шины и регулировали трансмиссии, такая цифра казалась разумной и достижимой, поскольку в её основе лежали обширные временные диаграммы и графики.
Пока что они проехали сто два километра с того момента, как пустились в путь два дня назад. Вэнс плакал бы, если бы считал, что в подобном случае Господь им поможет. Но Он помогал тем, кто помогал самим себе, и прямо сейчас Вэнс сам доставил себя в это место. Никто в биолаборатории-1 ничего не говорил, разумеется, но он мог легко представить себе, как нарастает неповиновение в ДПП-2, где Каризма и её поклонники делали всю трудную работу по прокладке дороги. А было и впрямь трудно, особенно в джунглях. Никто и не предполагал, насколько тяжелое это дело. Четыре-пять метров снега на земле означали, что транспорт проваливался почти на метр, прежде чем обрести хоть какую-то устойчивую опору. В таких обстоятельствах снегоуборочный щит оказывался почти бесполезным. Водитель ДПП опускал его, лишь когда они подъезжали к сугробу, чтобы отпихнуть его в сторону, а не пытаться проехать поверху.
Со снегом как таковым они могли бы справиться. Но в джунглях его высота заставляла машины подниматься чуть ли не до древесных крон. Крон, закованных в лёд, на которых лежало ещё больше снега. Ветви переплетались так густо, что видимость составляла едва ли пять метров. Они как будто ехали внутри снежного кристалла со всей его блистающей трехмерной сложностью, и ни одна секция не повторялась.
Встречались места почище, где колонна могла продвигаться относительно плавно, участки саванны без деревьев. Но от этого всеобщая досада лишь увеличивалась, когда они снова подъезжали к джунглям и вынуждены были замедляться.
Когда им случалось напороться на какой-нибудь утес из растущих вплотную узловатых деревьев, ДПП-2 приходилось снова и снова запускать циркулярные пилы, резать и крушить. Снежная корка на ветвях взрывалась под ударами лезвий, обдавая лобовое стекло вихрями осколков; потом лезвия встречались с окаменевшими от мороза стволами, и от сопровождаемой визгом вибрации тряслась вся машина. Дворники на лобовом стекле трудились, сбрасывая месиво из льда и опилок, чтобы люди в кабине могли увидеть следующий слой ветвей или спутанных лоз, который надо рассечь. Расчистив метр пути, водитель давал газ и вёл ДПП вперёд, врезаясь в снег, — большие передние колеса приподнимались и снова опускались, когда белый порошок сжимался под их весом. Потом машина останавливалась, и они опять пускали в ход пилы, хотя те не предназначались для работы с замёрзшей древесиной. Лейф тревожился из-за того, какой нагрузке подвергались диски. Ему при-ходилось снова и снова выбираться наружу, чтобы проверить и отрегулировать натяжение цепей.
Продвижение с постоянными остановками выматывало. Всем прочим машинам приходилось стоять и ждать, пока ДПП расчистят несколько сотен метров, а потом двигаться всем вместе, пытаясь догнать их.
Вторая проблема была в точности такой же критической, и они теряли из-за нее столько же времени. Из-за большого веса биолаборатории частенько утопали посреди дороги, которую проторили ДПП. Каждый раз приходилось раскапывать колеса, чтобы подложить коврики, а потом вытаскивать биолаборатории с помощью ДПП-1. Люди быстро научились улавливать тот момент, когда буксировочный трос натягивался, принимая на себя вес машины, и оба водителя с помощью двусторонней связи пытались синхронизировать тяговое усилие.
В джунглях становилось ещё хуже: поскольку дорога была очень узкой, если застревала вторая биолаборатория, ДПП не мог вернуться за ней, и они были вынуждены использовать лебёдку в передней части, цепляя трос к хвосту первой биолаборатории и уповая на то, что якорь из нее получается достаточно хороший.
После того как это случилось первые три раза, Вэнс перестроил колонну так, что за двумя ДПП следовали теперь грузовики и танкеры. Они весили много, но, в отличие от биолабораторий, были снабжены широкими зимними шинами. Проезжая по снегу, они чуть лучше его сдавливали. Но мобильные биолаборатории все равно утопали в нем с монотонной частотой.
Когда Сириус канул за горизонт, Вэнс установил кольцевое соединение со всеми главами подразделений и начал совещание. Первостепенной задачей было освободить ДПП-1, чтобы он смог заняться прокладкой дороги и немного ослабить нагрузку на ДПП-2. Доктору Конифф, медбратьям и Лютеру предстояло переместиться в биолабораторию-2, поменявшись с Антринеллом, Каммом Монтото, Омаром и самим Вэнсом.
— Мы должны выбраться из джунглей, — сказал Лейф, когда они достигли согласия.
— Не предлагай взять и повернуть назад, — предупредил его Вэнс.
— Нет, сэр. Я и не собирался. Но нам нужен более чистый маршрут. Если будем так продолжать, через десять дней у нас попросту закончится горючее. Мы не проедем и пятисот километров.
— Я в курсе, спасибо. Предложения есть?
— Прямо сейчас мы направляемся на юго-восток, строго на Сарвар. Но если поедем отсюда на юг, через пару дней уткнемся в приток реки Лан. Мы можем использовать реки в качестве сети больших дорог и путешествовать через джунгли без необходимости расчищать каждый метр пути циркулярными пилами.
— Но Лан просто впадает в Джаслин, — сказал Джей. — Она идёт на юго-запад.
— Да, но Дольче впадает в Джаслин к северу от Лан, и так мы сможем добраться почти до Сарвара.
Вэнс вызвал на сетку карту. Она была примитивной, составленной по фотографиям, присланным н-лучевиками, и древним исследовательским изображениям, сделанным после открытия первого портала в системе Сириуса. Он видел маршрут, о котором говорил Лейф, и если думать о реках как о дорогах, все звучало почти разумно… но этот путь едва ли можно было назвать прямым.
— Насколько долог этот путь?
— Около трех тысяч километров, сэр.
— А как у нас с резервами горючего?
— Мы можем справиться, если получится передвигаться по рекам беспрепятственно и на приличной скорости. Я проверял цифры. Можем бросить грузовики, когда баки опустеют, а потом и танкер, на последнем участке.