Избранные произведения. Том I — страница 207 из 224

ить. Если это правда и сами деревья ополчились против колонны…

Элка сообщила ему, что к сети колонны только что подключился «Тропик»-1. Вэнс увидел его местонахождение на своей сетке и нахмурился. «Тропик» двигался по Лану в их сторону всего-то в шестистах метрах, что было совершенно неправильно: ему полагалось все ещё ехать вдоль края каньона.

— Что случилось? — спросил он лейтенанта Ботина по безопасному каналу.

— Мы шли вдоль каньона, как было приказано. Примерно через километр, после того как лагерь исчез из зоны видимости, мы увидели в джунглях просеку. Циркулярные пилы на ДПП оставляют очень заметный след. Мы поехали по ней, и она привела нас к Лану.

— Они отправились обратно в Вуканг, — понял Вэнс. — Каризма увидела свой шанс и бросила нас.

— У ДПП не хватит горючего, чтобы проехать такое расстояние, сэр, — сказал Ботин.

Вэнсу понадобилось всего несколько секунд, чтобы во всем разобраться. Он повернулся, чтобы взглянуть на оставшийся грузовик и его сани с баками. Олрг, Крис и Раддон карабкались по корпусу грузовика, проверяя баки, которые он вёз. Его элка включила Олрга в число участников разговора.

— Что не так с баками с горючим? — спросил Вэнс.

— Два из них пусты, хотя подают сигнал о том, что полны, — сказал прицепившийся к корпусу Олрг, повернувшись в его сторону. — Сенсоры барахлят. Мы проверяем остальные баки, чтобы убедиться, что с ними все в порядке.

— Отсутствующего горючего хватило бы для того, чтобы ДПП вернулся в Вуканг?

— Да, сэр, возможно. Но ДПП не везут никаких баков.

— Нет, — сказал Вэнс. — Баки в грузовике и санях, которые мы бросили.

— Они не перекачали все горючее из того грузовика, — догадался Ботин.

— Каризма оставила там пару полных баков. Грузовик расположен на её обратном пути. Они прицепят баки к ДПП и поедут прямиком в лагерь. Мы расчистили в джунглях дорогу, чтобы добраться до реки, так что их поездка будет относительно нетрудной.

Вэнсу пришлось взять паузу, когда гнев достиг пика. Он не мог поверить, что кто-то из персонала АЗЧ взбунтовался. Более того, забрав ДПП с его пилами и снегоуборочным щитом, они создали серьезную угрозу для остальных членов колонны. Их действия граничили с предательством.

Вэнс подошел к грузовику. Рядом с ним стоял встревоженный Олрг.

— Ещё где-то отсутствует горючее? — спросил Эльстон.

— Нет, сэр. Похоже, пусты только те два бака, что на санях.

— Ладно. — Вэнс велел элке установить круговое соединение, включавшее всех оставшихся членов колонны. — С сожалением сообщаю, что ДПП-1 взбунтовался и сбежал в Вуканг. У нас по-прежнему есть ДПП-2, которого должно хватить, чтобы пересечь небольшой участок джунглей между нашей целью, притоком Зелла, и Сарваром. Соответственно, мы выезжаем через пятнадцать минут. Всем водителям начать проверку транспортных средств.

Полковник Эльстон закрыл соединение и потопал в биолабораторию-1, слишком разъяренный, чтобы что-то ещё сказать. Он даже не попросил Господа о мудрости и наставлении, что было нерадивостью с его стороны, однако Господь понял бы хрупкость человеческого самообладания перед лицом столь вопиющей провокации.

Глава 60

Понедельник, 6 мая 2143 года

Метель продлилась три дня. На четвертое утро Сол Ховард сунул два свежих полена в печь в гостиной бунгало. За ночь он несколько раз вставал, чтобы подложить дров и убедиться, что огонь не погас. В результате в комнате было все ещё достаточно тепло, и накинутое на плечи одеяло на самом деле ему не требовалось. Но от одного взгляда на сугробы, скопившиеся за большой стеклянной дверью во внутренний двор, он начинал дрожать. И ему не нравились мысли о том, сколько снега на крыше. Сеть бунгало сообщала, что фотоэлектрические панели вовсе не производят электричества. Они жили за счет запаса регенерирующих аккумуляторов.

Конечно, в дневное время света — красного или какого-нибудь ещё — было слишком мало, чтобы производить хоть какое-то электричество. Он подошел к раздвижной двери, ощущая от стекла холод. Сквозь пургу иногда просматривался пастельный блеск, подсказавший ему, что северное сияние все ещё переливается над плотным покровом из темных туч.

— Это скоро закончится, — сказала Эмили.

Сол повернулся и увидел, что она стоит в дверях.

— Да. Прежде всего потому, что снега должно было остаться мало.

Он был убежден, что им приходилось хуже всех, потому что они жили у самого моря.

— Я поставлю чайник. У нас есть каша на завтрак. Должно хватить.

— Конечно.

Он посмотрел на печь и увидел, как новые дрова загораются, сильно шипя. Спар-сосна не очень-то годилась для растопки, но выбирать было не из чего.

— Сколько у нас осталось дров? — спросила Эмили.

— Читаешь мысли, — упрекнул он. — На неделю по меньшей мере хватит. Я забил гостевую спальню. К тому времени метель точно закончится.

— Потом придется снова отправляться на поиски. В деревне маловато еды.

— Знаю.

— Хотелось бы мне, чтобы Бринкелль начала производство этого клонированного мяса, которое она, предположительно, должна была затеять.

Сол поморщился. Этот слух теперь признавался за непреложную истину обитателями Камило-виллидж.

Эмили принялась за готовку. Сол присел на диванчик, наблюдая, как снаружи проносится снег. Он чувствовал себя бесполезным. Ни на что не годным. Вынужденным бездеятельно ждать. Он боялся подвести жену и детей и не мог показать свой страх. В точности как двадцать лет назад, когда его жизнь в первый раз полетела в тартарары.

И это был последний раз, когда он говорил с Анджелой, последний раз, когда он смотрел в её глаза. Уже тогда он не узнавал яркую, желанную девушку, на которой женился всего-то три года назад.

Последний раз… до того момента, когда она испугала его до полусмерти, объявившись снова в начале февраля. Но даже тогда она показалась незнакомкой; прошло двадцать лет, и она была той же женщиной, которая заменила его жену во время Зант-роя на Новой Флориде. Той, что отправила его на Сент-Либру помогать с воплощением безумного плана. Той, кому он сказал «да», потому что больше ничего не мог предложить несчастной малышке Ребке…


В то утро Сол сидел за угловым столиком в кафе Маслена, как и каждое утро с того дня, когда пришло сообщение; из динамиков доносилась какая-то до ужаса весёлая старомодная музыка. С этого места возле пожарной двери он мог следить за теми, кто входит в кафе. Анджела настаивала на таких вещах; мастерство — так она это называла… прямо как в дешёвой зонной постановке про шпионов. Чего она от него ожидала, если сотрудники службы безопасности Бартрама однажды заявятся в кафе, так и не прояснилось.

Но он все равно это делал, потому что у него больше ничего не осталось, кроме ненавистного плана, который она придумала. Он как будто наблюдал за собственной жизнью из безопасного темного угла в своей голове, глядя на мир через большие окна, которые были его глазами, заставляя тело действовать сообразно роли, произнося реплики из сценария Анджелы.

Было позднее утро, и сам Маслен все ещё выносил подносы из кухни в задней части кафе. Вкуснейшие пирожные и кексы были художественным образом расставлены на полках в стеклянном прилавке, и каждый представлял собой особенный маленький шедевр. Сол глядел на них, и ему хотелось пойти и купить ещё парочку фруктовых глазированных тартов. Один точно не помешает. Сол сильно располнел после переезда в Абеллию. Он весь день занимался только работой в «Абеллия Теле-Нет», соглашаясь на сверхурочные в самое непопулярное время. Ему больше нечего было делать; в спортзал его совершенно не тянуло. Страдальческая часть разума, которая, похоже, управляла им теперь, не видела в этом смысла. Всякий раз, возвращаясь в квартирку в перестроенном складе на пристани, он садился и открывал файл с какой-нибудь книгой; биографии исторических деятелей были его любимыми или по крайней мере вызывали умеренный интерес. Он читал все подряд об американских президентах и русских правителях.

Он помешивал свой эспрессо, обдумывая, взять ли ещё один тарт, когда они вошли. Анджела чудесно выглядела в коротком изумрудно-зелёном летнем платье, с густыми белокурыми волосами, заплетёнными в косу, которую едва удерживали кожаные ремешки. Она по-прежнему казалась юной, в точности такой же, как в день их первой встречи в офисе «Массачусетс Агримех». Даже ещё моложе. Дело не только в её генах один-в-десять; она обладала безграничным энтузиазмом, её губы были вечно изогнуты в удивленной улыбке при виде свежести мира, который принадлежал ей одной. Несправедливо, что она могла выглядеть столь живой и юной, когда он был способен в лучшем случае казаться унылым и болезненным.

С ней пришла ещё одна девушка. Ещё одна подружка. Ещё одна шлюха. Эта, видимо, на самом деле двадцатилетняя; темнокожая, с густыми волосами, в тонкой белой хлопковой блузе и подходящей по стилю юбке, между которыми была выставлена напоказ достаточно большая часть живота.

Они смеялись, о чем-то переговаривались восторженным шепотом. Ну точно лучшие подруги, причем вот уже много лет. Анджела заказала лимонный чай, другая девушка попросила у Маслена смузи. Потом они начали дразнить друг друга по поводу пирожных и наконец сели вместе у окна.

Сол изо всех сил старался не пялиться. Не то чтобы это имело какое-то значение. Все посетители мужского пола бросали на девушек взгляды, когда думали, что те не видят. Никто не обратил бы внимания на ещё одного печального неудачника в служебном комбинезоне.

После того как он перенес слишком долгую пытку смехом и счастьем, вторая девушка встала, обняла Анджелу и поцеловала.

— Увидимся через час у машины, — сказала она и вышла, колыхнув подолом белой юбки и оставив за собой шлейф цветочного аромата.

Анджела ещё пару минут сидела, допивая чай. Потом встала и вышла. Сол подождал и последовал за ней наружу.

Улицы в старом городе были узкими и короткими, с неожиданными перекрестками и маленькими проулками между промышленными зданиями. Он прошел мимо заброшенного склада, большие щиты на котором объявляли, что застройщик намеревается превратить это место в апартаменты в стиле лофт. Анджела ждала его на третьей погрузочной платформе, в темной пещере из бетона и просевших композитных панелей, куда с трудом проникало даже сине-белое сияние Сириуса.