же ничего похожего. Никаких файлов от производителей оружия, ничего из прошлого. Его элка постоянно расширяла параметры поиска.
— Ты ему нужен на шестом этаже.
— Э? — Сид встрепенулся и увидел, что возле стола появился Дженсон Сан. — Эй, не надо вот так подкрадываться к людям.
— Я не подкрадывался. Ты был в другой вселенной.
Сид указал на свои глаза.
— Результаты вскрытия. Все очень странно, знаешь ли.
— Вообще-то не знаю. Это засекреченная информация по делу. Позаботься о том, чтобы она такой и осталась.
Сид не был уверен, стоит ли считать это унизительной пощечиной.
— Я в курсе, за что несу ответственность.
— Ну так иди. Ты ему нужен.
— У меня обеденный перерыв.
— Уже нет.
— И вообще, он мог бы позвонить.
Лицо Дженсона Сана осталось бесстрастным, на грани презрения.
— Если бы начальник полиции захотел позвонить, он бы позвонил. Вместо этого он узнал, где ты, и послал меня за тобой. Понимаешь, в чем дело, детектив?
Врезать старшему представителю персонала посреди полицейской столовой в первый день работы после временного отстранения, наверное, было не лучшей идеей. И всё-таки эта мысль доставила удовольствие Сиду.
Он откусил большой кусок чеснока и дохнул в сторону Дженсона Сана.
— Ну тогда веди меня.
О'Рук занимал угловой офис на шестом этаже. Ну разумеется. Сид редко там бывал. Он мог поклясться, что с каждым новым визитом офис делался все больше.
Шеф сидел за широким столом со стеной экранов, которые как раз опускались, когда Сид вошёл.
— Выйди! — рявкнул О'Рук Дженсону Сану.
Дверь закрылась, синяя печать безопасности загорелась вокруг нее. Обе стеклянные стены утратили прозрачность.
— Что? — воскликнул Сид, когда О'Рук сердито уставился на него.
— Ты ни при чем, — признал О'Рук. — Я только что получил сообщение из Брюсселя, от самого комиссара по безопасности. Дело серьезно усложнилось. Теперь доступ ко всем данным — только для тех, кто уже участвует в расследовании. Больше нельзя привлекать посторонних, никаких других агентств, работающих по контракту, пока не будет новых уведомлений. Делу присвоена новая категория: «Глобальное ограничение».
— Вот это дерьмо так дерьмо. Почему?
— Они не удосужились мне объяснить. Я знаю лишь то, что сегодня днём приедет какой-то особенный начальник и возьмёт все под контроль. Гребаные брюссельские ублюдки! Под контроль! Это мой город. Ни один правительственный урод не имеет права прискакать сюда и диктовать мне свое мнение о том, что происходит на моих улицах.
— Наверное, это дело рук Августина. Хотя странно — ведь Альдред обещал, что они не будут вмешиваться.
— Это не Норты. Это что-то другое.
Сид видел, что незнание причиняет О'Руку сильную боль.
— Они хотят, чтобы я прекратил расследование?
— Нет. Это самое странное во всем дерьме. Ты должен продолжать.
— Но если я не смогу позвать экспертов, когда они понадобятся, мне ничего не достичь.
— Знаю. Слушай, Хёрст, вы этим утром собрали данных столько, что хоть жопой жуй. Обработайте все и представьте этому хрену-начальнику. Он тот, кто скажет, куда это расследование пойдет дальше. Теперь твоя задача — дать краткие инструкции команде и позаботиться о том, чтобы не случилось ни одной гребаной утечки. Я пришлю каких-нибудь сетевых зануд, чтобы прокачали ваши системы безопасности.
— Хорошо. Я этим займусь.
— Есть хоть какие-то предположения о подозреваемом?
— Шеф, мы даже не знаем имени жертвы. Такое нельзя считать нормальным, если речь о Норте.
— И никаких идей? Ни единой?
— Нет. Но…
— Что? Дай мне хоть что-то.
— Вскрытие показало, что его убили в пятницу.
О'Рук непонимающе уставился на Сида.
— И?..
— В пятницу они объявили о контракте на постройку термоядерных станций.
— Корпоративная хрень, — прошипел О'Рук.
— Не знаю. Но это большие деньги даже для «Нортумберленд Интерстеллар». А где большие деньги, там политика. Теперь к делу подключился Брюссель. Два плюс два…
— Вот дерьмо! Ну ладно, этот идиот, похоже, явится сюда далеко за полдень. Пусть твоя команда работает, пока он не приехал. И, Хёрст…
— А?
— Будь любезен, узнай имя мёртвого Норта до того, как приедет гость. Покажем засранцу, что он нам без надобности.
— Вас понял.
Сид вернулся на третий этаж и увидел, что команда все ещё трудится за своими зонными консолями.
— Новые инструкции, — объявил он, когда печать безопасности включилась. — Все серьезнее, чем мы сначала предположили. Так серьезно, что Брюссель решил взбесить О'Рука и послать сюда эксперта, который заберёт дело у меня.
— Что у них есть такого, чего нет у нас? — возмущённо спросила Ева. — Норты дали нам неограниченный бюджет для этого дела. К завтрашнему дню мы со всем разберемся.
— Ага, — сказал Сид. — Ари, Абнер, вы уже узнали для меня имя?
Абнер робко покачал головой:
— Простите, босс. Ещё нет.
— Судя по предварительному отчету о вскрытии, жертву убили в пятницу, поздним утром, — сообщил им Сид. — Другими словами, Норт отсутствует три дня, и никто ничего не заметил. Ну же, народ! Это дело с самого начала не было нормальным. А теперь такой поворот. Итак… мы продолжим сортировать данные, предложим несколько новых версий, чтобы показать их нашему новому супердетективу, когда он прибудет. За работу, пожалуйста.
Сид подошел к консолям, за которыми работали Ари и Абнер.
— Вы серьезно? — спросил он, понизив голос. — Ничего? Нет ни одного брата, которого не видели несколько дней?
Абнер и Ари обменялись обеспокоенными взглядами. Было что-то жуткое в том, как на двух лицах с одинаковыми чертами появилось одно и то же выражение.
— Даже ничего похожего нет, — признал Ари.
— Ладно. Как далеко вы продвинулись в списке? Я так понимаю, у вас есть список и вы знаете, сколько вас всего.
— Знаем. Нас, А-Нортов, триста тридцать два. Мы уже обзвонили шестьдесят процентов, чтобы окончательно убедиться.
— А-Нортов? — осторожно переспросил Сид.
— Вы же знаете, что три изначальных брата разделились в две тысячи восемьдесят седьмом? — спросил Абнер. — Ну так вот, все двойки, тройки и даже четверки последовали за своими племенными отцами… только я их так не называл. Все А-Норты — потомки Августина — остались здесь, в Ньюкасле, или отправились в Хайкасл на Сент-Либру, чтобы работать на «Нортумберленд Интерстеллар» или, как мы с Ари, строить жизнь где-то неподалеку. Б-Норты и К-Норты ушли с соответствующими отцами в Абеллию и к Юпитеру. Один из них мог навестить Ньюкасл в пятницу; мы пока точно не знаем. Им никто не запрещал возвращаться, раскол не развод, и с семьей в Абеллии у нас много связей. Время от времени даже с Юпитера прибывают кузены, когда приходят транспортные корабли.
— Господи Исусе! — пробормотал Сид. — Сколько вас всего?
— Мы не уверены, — признал Абнер. — Я все утро звоню кому следует. Люди Бринкелль в какой-то степени помогли. Но Юпитер… спросить их о таком может лишь Августин собственной персоной.
— Вот дерьмо! — Сиду и в голову не приходило, что жертва может оказаться не одним из потомков Августина. Неудивительно, что делом заинтересовалась комиссия по безопасности. — Коронёр взял несколько образцов, чтобы провести генетическое сканирование. Это была идея Альдреда — он сказал, что так можно установить, был ли убитый двойкой, тройкой или четверкой.
— Да, по количеству ошибок транскрипции в геноме, — сказал Ари. — Верный шаг. Особенно если он был двойкой. Мы обычно поддерживаем более тесные связи, чем наши отпрыски.
— По генетической информации можно понять, был ли он А-Нортом, Б-Нортом или К-Нортом? — спросил Сид.
— Нет. Она лишь покажет, насколько далёк он от Кейна, но не определит ветвь семьи, к которой он принадлежит.
— Ладно. Пекинский институт геномики сейчас этим занимается, так что результаты секвенирования должны быть готовы после полудня.
— Это действительно поможет сузить область поиска, — заверил его Абнер. — Когда мы все узнаем, остальное займёт немного времени.
— А если он был К-Нортом? — спросил Сид.
— Я не в курсе, есть ли кто-то из К-ветви сейчас на Земле.
— Если вдруг узнаешь…
— Да, босс.
Сид сел за свободную консоль рядом с Йеном и спросил:
— Успехи есть?
— Так точно. Я сам проверил записи с увеселительной лодки. Система распознавания лиц нашла трех Нортов, которые побывали там за последнюю неделю. Все трое оттуда ушли. Никого за борт не выбросили.
— Ты проверил целую неделю? Вот это преданность долгу! Молодец.
— Ну так все в курсе, что в этом деле нельзя напортачить, верно?
— Хорошая теория, — согласился Сид. — Давай теперь найдем все возможные места сброса трупа в Тайн. Покажем этому сосунку-специалисту, что в нашем деле от него нет никакого толка.
Прибыли два техника-сетевика и начали устанавливать в сеть Офиса-3 особое ядро памяти.
— Новехонькое, — объявил главный техник, подключая устройство размером с футбольный мяч к офисным секциям. — Видать, ребята, вам на это дело выделили полтора бюджета.
Все данные, которые им удалось собрать, были извлечены из сети участка и помещены в «мяч». Как только перенос файлов закончился, техники принялись устранять все призрачные копии, оставшиеся в резервных кэшах сети. Загрузили периферийные фильтры, предотвращающие любое изъятие данных из подключенных к ядру зонных консолей Офиса-3.
— Лучшее, что у нас есть, — сказал техник Сиду. — Теперь получить доступ к файлам может только тот, кто сумеет прийти сюда и выдрать это ядро.
Через час Сид стоял в самой большой зонной кабине в офисе — полупрозрачном цилиндре диаметром три метра, с круговыми проекторами на полу и потолке. Ева осталась снаружи, управляла синхронизированной картинкой. Голограмма, возникшая вокруг Сида, была плохого качества по сравнению с профессиональными шоу, в которые он привык погружаться дома. Этого следовало ожидать. Перед ним был результат сопоставления множества смартпылевых тралов со всего побережья — разных марок, разных возрастов, с разными уровнями разрешения, и скачали эти данные в разных форма