Избранные произведения. Том II — страница 177 из 189

К

стр. 503.

1

38 Это письмо, написанное Спинозой по-латыни, не помещено в «Посмертных

Сочинениях», но до нас дошел черновик самого Спинозы. Этот черновик

хранится в архиве Объединенной Баптистской Общины в Амстердаме. На

оборотной стороне автографа имеется надпись, сделанная другой рукой, на

голландском языке: «не имеет ценности». По-видимому, это сделали

издатели «Посмертных Сочинений», которые решили не публиковать это

письмо.

И

мена адресата и автора надписи на автографе не названы. Ван-Флотен

предполагал, что письмо адресовано некоему Брессеру, о котором

упоминается в 70-м и 72-м письмах. Мейнсма отверг это предположение и

высказал гипотезу, что адресат письма — Адриан Курбах, который

использовал учение Спинозы для резкой полемики против христианства, за

что и попал в тюрьму. Гебхардт высказывает основательные доводы против

этой гипотезы и считает, что письмо адресовано амстердамскому врачу

Иоанну Боуместеру. Вульф — того же мнения.

Ч

ерновик письма не имеет даты. Судя по концу письма, где говорится о

недоумении по поводу бездействия голландского флота, письмо это написано

перед морской битвой при Лоустофте (имевшей место 13 июня 1665 г.), а

именно в середине июня 1665 г.

П

еревод сделан с латинского текста оригинала.

722


1

39 О Боуместере см. прим. 5 к «Основам философии Декарта».

1

40 «Si placet diis» — полуироническое выражение, встречающееся у Цицерона

и других древних писателей и до известной степени соответствующее

русскому «бог даст». В данном случае Спиноза хочет сказать, что он даже не

знает наверняка, вернулся ли

689

723


Боуместер в свой дом, но полагает, что он благополучно вернулся, если

только с ним не случилось чего-нибудь в пути.

К

стр. 504.

1

41 Снадобье из красных роз (собственно, сухое варенье из красных роз —

conserva rosarum rubrarum) являлось распространенным в то время

медицинским средством, применявшимся при болезни легких. Здесь мы

имеем первое указание на легочную болезнь Спинозы, которая свела его в

могилу.

1

42 Т.е. из Амстердама, куда Спиноза ездил в апреле 1665 г.

1

43 Под «нашей философией» Спиноза, конечно, имеет в виду «Этику», которая, согласно первоначальному плану, должна была состоять из трех

частей. В теперешней III части «Этики» имеется только 59 теорем. Поскольку

Спиноза говорит здесь о 80-й теореме III части, это, по всей вероятности, одна из теорем теперешней IV части. Любопытно, что Спиноза употребляет

здесь множественное число vos: речь идет об амстердамском кружке друзей и

учеников Спинозы (ср. прим. 37).

1

44 В конце мая 1665 г. нидерландский военный флот вышел из гавани, но из

осторожности, так как ветер не благоприятствовал ему, держался своих

берегов. Бездействие флота вызывало недовольство голландцев, Де Витт

настаивал на энергичном ведении морской войны. В конце концов флоту

было приказано идти к английским берегам и атаковать англичан. Произошла

морская битва близ Лоустофта (городок на восточном побережье Англии), за

кончившаяся поражением голландского флота. В словах Спинозы, по

мнению Гебхардта, отражено то нетерпение по поводу бездействия флота, которое было характерно для де Витта и его сторонников.

1

46 Т.е. в Амстердаме.

1

46 Это письмо, написанное Ольденбургом по-латыни, отсутствует в

«Посмертных Сочинениях». Оно дошло до нас в оригинале, который

хранится в архиве Объединенной Баптистской Общины в Амстердаме.

П

еревод сделан с оригинала.

1

47 Это письмо Спинозы к Ольденбургу до нас не дошло. Судя по тому, что

Ольденбург говорит ниже (см. прим. 151), Спиноза в этом письме сообщал о

работе над «Богословско-политическим трактатам».

К

стр. 505.

1

48 Трактат Бойля, озаглавленный «Эксперименты и соображения

относительно цветов», вышел на английском языке в 1663 г.

1

49 Кирхер Атанасиус

(1601-1680) —немецкий естествоиспытатель,

преподавал философию и восточные языки в Вюрцбурге, в Риме преподавал

математику. Его сочинение «Подземный мир» (Амстердам, 1664) трактует о

силах и процессах, имеющих место в недрах земли.

724


1

60 Трактат Бойля «Происхождение форм и качеств с точки зрения

корпускулярной философии» вышел в 1666 г.

1

61 В недошедшем до нас письме к Ольденбургу от 4 сентября 1665 г. Спиноза, по-видимому, сообщал ему о своих работах над «Богословско-политическим

трактатом».

690

725


К

стр. 506.

1

52 Гевель Ян (1611-1687) — польский астроном, известный своими

наблюдениями комет. В 1665 г. вышло его сочинение «Пред вестник

кометы», в 1668 г. — «Кометография».

1

53 Христиан Гюйгенс (1629-1695)—выдающийся голландский механик, физик

и математик. В 1657 г. изобрел часы с маятником, которые описал в своем

сочинении «Маятниковые часы» (1658 г.). «Диоптрика» (начатая в 1654 г.) и

трактат «О движении тел» (начатый в 1663 г.) были опубликованы только

после смерти Гюйгенса, в 1703 г.

1

54 Первая часть этого письма представляет собой отрывок из недошедшего до

нас письма Спинозы Ольденбургу. Этот отрывок был включен последним в

письмо сэру Роберту Морэй от 7 октября 1665 г. и обнаружен в 1929 г.

Вульфом, который опубликовал его в журнале «Philosophy» (April 1935, vol.

X, р. 202-204: латинский оригинал, факсимиле, английский перевод). На

русском языке эта часть письма № 30 публикуется впервые.

В

торой отрывок письма № 30 Спинозы извлечен из V тома сочинений Роберта

Бойля (Лондон 1744)—из помещенного там письма Ольденбурга к Бойлю от

10 октября 1665 г. В начале этого письма, написанного по-английски, Ольденбург сообщает о содержании первой части письма Спинозы (которого

он называет «странным философом»), пересланной им Роберту Морэй и

публикуемой теперь на русском языке.

В

ульф полагает, что, хотя оба отрывка письма № 30 не исчерпывают его

целиком, все же они составляют его большую часть.

О

ба отрывка переведены с латинского текста.

1

55 См. прим. 149.

К

стр. 507.

1

58 Паргелии — «ложные солнца», светлые пятна на небе вокруг светила, возникающие вследствие преломления лучей в ледяных кристаллах, взвешенных в атмосфере.

К

стр. 508.

1

67 Имеется в виду великий древнегреческий философ-материалист Демокрит, которого более поздняя легенда изображала «смеющимся философом», проводившим время в осмеянии человеческой глупости и человеческих

пороков.

1

58 Имеется в виду «Богословско-политический трактат».

1

59 Голландские церковники-кальвинисты пытались использовать неудачи

Голландии в войне с Англией в интересах своей борьбы против де Витта и

его приверженцев, которые были сторонниками религиозной свободы. В этих

726


условиях Спиноза счел необходимым выступить в защиту свободы мысли и

слова.

К

стр. 509.

1

80 Это письмо, написанное Ольденбургом по-латыни, известно только по

«Посмертным Сочинениям», где оно дается под № 14.

К

стр. 510.

1

81 Это сказано от имени Спинозы в предисловии Л. Мейера к «Основам

философии Декарта» (см. т. I наст. изд., стр. 181).

691

727


1

82 Речь идет о комете, которую астрономы наблюдали в 1664 г. Гевель (см.

прим. 152) и французский астроном Озу по-разному определяли место

появления этой кометы. Английское Королевское Общество обсудило

материалы астрономов, наблюдавших комету, и решило спор в пользу Озу, Это решение было опубликовано 12 февраля 1666 г. в «Философских

Известиях» Королевского Общества.

К

стр. 511.

1

83 Воюя с Нидерландами, Англия пыталась организовать на падение на них со

стороны Швеции и епископа Мюнстерского. Что касается Швеции, то дело

ограничилось лишь переправой в Германию небольшого шведского войска.

Епископ Мюнстерский (Бернгард фон Гален) вторгся со своим войском в

пределы Нидерландской федерации 23 сентября 1665 г., во никаких

существенных успехов не достиг. 18 апреля 1666 г. воинственному епископу

при шлось заключить мир с Нидерландами на основе status quo ante.

1

84 Это письмо, написанное Спинозой по-латыни, дошло до нас в двух

редакциях: 1) в оригинале, который был отправлен Спинозой Ольденбургу и

ныне хранится в архиве Королевского Общества в Лондоне, и 2) в

«Посмертных Сочинениях» (под № 15). Эта последняя редакция

представляет собой, по-видимому, обработанный самим Спинозой черновик

письма. Расхождения между этими двумя редакциями несущественные, за

исключением того, что в «Посмертных Сочинениях» опущен конец письма. В