Избранные произведения. Том II — страница 39 из 189

неупотребительными и устаревшими, а позднейшие писцы встречали

их в Библии; они, как мы сказали, отметили их все, чтобы народу

читать их по принятому тогда обычаю. По этой, стало быть, причине

всюду встречается отмеченным имя «на‘ар», потому что в древности

оно было общего рода и обозначало то же, что у латинян juvenis (юноша). Точно так же столица евреев обыкновенно называлась у

древних «Иерушалем», а не «Иерушалаим». О местоимении «он» и

«она» думаю то же самое, именно: что позднейшие писцы меняли

«вав» на «иод» (каковое изменение часто бывает в еврейском языке), когда хотели обозначить женский род; тогда как древние обыкновенно

отличали женский род этого местоимения от мужского только

огласовкой. Так, кроме того, и неправильность в некото-

148

148


рых глаголах у древних была одна, позже — другая; и наконец, древние употребляли парагогические буквы 57 сообразно с особым

изяществом стиля своего времени. Все это я мог бы

проиллюстрировать здесь многими примерами, но не хочу удерживать

читателя за скучным чтением. Но, если кто спросит меня, откуда я это

узнал, я отвечу, что я это часто находил у самых древних писателей в

Библии; однако позднейшие писатели не желали им подражать; это

есть единственное начало, руководясь которым мы и в остальных

языках, хотя также уже мертвых, узнаем, однако, устаревшие слова.

Н

о, может быть, кто-нибудь по поводу моего утверждения, что большая

часть этих заметок суть сомнительные чтения, выдвинет еще такое

возражение: отчего никогда не встречалось больше двух чтений

одного места? отчего не встречалось когда-нибудь трех или больше?

Далее, могут возразить, что некоторые места в Писании столь

очевидно противоречат грамматике — эти места на полях отмечаются

правильно, — что отнюдь не должно думать, будто писцы могли

затрудняться и сомневаться в том, какое из двух чтений было

правильнее. Но и на это легко ответить. На первое возражение я, конечно, отвечу, что было больше вариантов, нежели мы находим

указанными в книгах. В Талмуде ведь отмечается много вариантов, не

принимаемых масоретами, а во многих местах они до того резко

отступают от них, что известный суеверный корректор Бомберговой

Библии 58 принужден был, наконец, признаться в своем предисловии, что он не умеет их согласовать. «И мы не умеем, — говорит он, —

ответить, кроме того, что выше ответили, именно: что обычай

Талмуда — противоречить масоретам». Поэтому мы не можем с

достаточной основательностью утверждать, что никогда не было

больше двух вариантов одного места. Впрочем, легко допускаю, даже

уверен, что больше двух вариантов одного места никогда не находили, и это допускаю по двум основаниям, именно: 1) по причине, по

которой, как мы указали, произошла разница в этих чтениях, можно

допустить не больше двух [вариантов]; ведь мы показали, что они

произошли главным образом благодаря сходству некоторых букв.

Поэтому сомнение почти всегда в конце концов сводилось к этому, т.е. к тому, какую из двух букв нужно было писать: «бет» или «каф»,

«иод» или «вав», «далет» или «реш», и пр. Эти

149

149


буквы чаще других употребляются, и потому могло случиться, что и

та и другая давала сносный смысл. Затем [сомнения] возникали также

по вопросу о том, был ли слог долог или краток, а количество 59 слогов

определяется теми буквами, которые мы назвали покоящимися. К

этому прибавьте, что не все заметки относятся к сомнительным

чтениям; многие ведь, мы сказали, были прибавлены для приличия, а

также для объяснения древних и вышедших из употребления слов; 2) основание, почему я убежден, что больше двух чтений одного места

не встречается, лежит в моей вере в то, что писцы нашли только

немного экземпляров — может быть, не больше двух или трех. В

трактате Писцов 60, гл. 6, упоминается лишь о трех экземплярах, которые будто бы были найдены во времена Ездры, почему и

выставляют на вид, что эти заметки были прибавлены самим Ездрой.

Как бы то ни было, мы легко можем понять, что если у них было три

экземпляра, то два всегда были согласны в одном и том же месте; наоборот же, всякий мог бы действительно удивляться, если бы в трех

только экземплярах было найдено три различных чтения одного и

того же места. Но какими судьбами случилось, что после Ездры

оказался такой недостаток в экземплярах? Этому перестанет

удивляться каждый, кто прочтет только или гл. 1, кн. I Маккавеев, или

гл. 5, кн. XII «Древностей» Иосифа. Кажется даже похожим на чудо, что после такого и столь продолжительного преследования можно

было сохранить и те немногие [экземпляры]; в этом, полагаю, не

сомневается ни один человек, который прочел ту историю хоть с

умеренным вниманием. Итак, мы видим причины, почему нигде не

встречается больше двух сомнительных чтений. Поэтому далеко не

верно, что из наличности везде не больше двух вариантов можно

заключить, что Библия в отмеченных местах была написана

намеренно неправильно, .для обозначения тайн. Что же касается

второго возражения, т.е. что встречаются некоторые места, до того

неправильно написанные, что никоим образом нельзя было

сомневаться в противоречии их с практикой письма всех времен, и, стало быть, писцы, безусловно, должны были исправить их, а не на

полях отметить, что оно меня мало касается, ведь я не обязан знать, какой религиозный мотив побудил их не делать этого. Может быть, они сделали это по душевной простоте, захотев передать потомкам

Библию такой,

150

150


какой она была найдена в немногих оригинальных экземплярах, и

отметить несходства оригиналов не как сомнительные, но как разные

чтения; я назвал их сомнительными только в том смысле, что

действительно нахожу их почти все такими, что решительно не знаю, какое какому следует предпочесть. Наконец, кроме этих

сомнительных чтений, писцы отметили еще (оставляя пустое место в

середине параграфов) много мест оборванных — число их передают

масореты; они насчитывают 28 мест, где в середине параграфа

оставлено пустое место. Думают ли они, что и в числе скрывается

какая-нибудь тайна, — не знаю. Но известную величину пространства

фарисеи соблюдают как святыню. Пример этого (чтобы привести

один) имеется в Бытии, гл. 4, ст. 8, где так пишется: «и сказал Каин

Авелю брату своему... и случилось, в то время как они были в поле, что Каин» и пр. Здесь оставляется пустой промежуток в том месте, где

мы ожидали узнать, что именно сказал Каин брату. И, таким образом

(кроме тех мест, которые мы уже заметили), имеется 28 [мест], оставленных писцами. Однако многие из них не казались бы

оборванными, если бы не было оставлено промежутка. Но об этом

довольно.

ГЛАВА X

ОСТАЛЬНЫЕ ЬВИГИ ВЕТХОГО ЗАВЕТА ИССЛЕДУЮТСЯ

ТЕМ ЖЕ СПОСОБОМ, КАК И ПРЕДЫДУЩИЕ

П

ерехожу к остальным книгам Ветхого завета. Но о двух книгах

Паралипоменон я не имею заметить ничего определенного и

стоящего, кроме того, что они были написаны много лет спустя после

Ездры, а может быть, и после того, как Иуда Маккавей 61 возобновил

храм *. Ибо в гл. 9, кн. I, историк рассказывает, какие именно семьи

сначала (т.е. во время Ездры) обитали в Иерусалиме; и потом, в ст. 17, указывает привратников, о двух из которых рассказывается и у

Неемии в гл. II, ст. 19. Это показывает, что книги эти были написаны

много лет .спустя после восстановления города. Впрочем, об

истинном авторе их и о их достоверности, полезности и учении

__________________

* См. примеч. XXI.

151

151


для меня ничего нет установленного. Я даже не могу достаточно

надивиться, почему они были приняты в число священных книг теми

людьми, которые из канона священных книг изъяли книги

Премудростей, Товита и пр., считающиеся апокрифами; однако

уменьшать их авторитет у меня нет намерения, но так как они всеми

приняты, то я оставляю их так, как они есть.

П

салмы также были собраны и разделены на пять книг в эпоху второго

храма; ибо псалм 88, по свидетельству иудея Филона 62, появился в то

время, пока еще царь Иехония содержался в темнице в Вавилоне, а

псалм 89 тогда, когда тот же царь получил свободу; я не думаю, чтобы

Филон когда-либо позволил себе сказать это, если бы в его время не

было принято такое мнение или если бы он не получил его от других, достойных доверия лиц. Я думаю, что и Притчи Соломона были

собраны в то же время или по крайней мере во время царя Иосии, и

это потому, что в гл. 24, ст. последнем 63, говорится: «Это также

Притчи Соломона, которые передали мужи Езекии, царя иудейского».

Но не могу умолчать здесь о смелости раввинов, которые желали, чтобы эта книга вместе с Екклезиастом была исключена из канона