Избранные произведения в одном томе — страница 15 из 63

— Конечно. Само собой, тех, которые признает Вселенский союз.

— Архивные чертежи мог кто-либо изменить?

— Извне? Нет, конечно. Архивы не соединены с внешней сетью. Отчасти для предотвращения взлома. Все данные передаются через библиотекаря. Такая вот у нас система безопасности.

— Я так и думал. Есть у меня хоть малейший шанс получить от тебя чертежи «Интрепида»?

— Если не ошибаюсь, они не засекречены, так что проблем быть не должно. Хотя, наверное, придется отредактировать информацию о компьютерной сети и вооружении.

— Это ничего. Меня интересуют не они.

— Кстати, ты ведь служишь на «Интрепиде». Не можешь взять чертежи из корабельной базы данных?

— Я-то могу. Только на корабле кое-что перестроили, а мне хотелось бы глянуть на исходники. Для сравнения.

— Хорошо. Я скопирую чертежи и вышлю тебе, когда вернусь в библиотеку. Самое меньшее — через пару часов.

— Ладно. И еще: пожалуйста, не высылай их на мой адрес на «Интрепиде». — Даль назвал адрес ящика на почтовом сервере общего доступа, созданного еще в годы учебы в академии.

— Ты ведь знаешь, я должна зафиксировать запрос. В запись включается и адрес отправки данных.

— Без проблем. Я ничего не пытаюсь скрыть от Вселенского союза. Клянусь, никакого шпионажа.

— И этот человек звонит своей лучшей подруге из общественного гиперволнового терминала. Отчего-то ты не пользуешься личным телефоном.

— Кейси, поверь, я не склоняю тебя к государственной измене.

— Ладно. Мы старые приятели и все такое, но, знаешь ли, электронный шпионаж в мои обязанности не входит.

— За мной должок.

— Как только объявишься в Бостоне, с тебя хороший обед. Знаешь, жизнь библиотекаря-архивариуса не слишком богата на события. Хочется приобщиться к чужим приключениям.

— Поверь, сейчас я бы с радостью стал библиотекарем.

— Подлизываешься? Я вышлю данные, как только доберусь до кабинета. А теперь закругляйся, пока еще хоть какие-то деньги остались.

— Пока, Кейси, — улыбнулся Даль.

— Пока, — ответила она и отключилась.


Добравшись до люкса, Эндрю обнаружил там неожиданного гостя.

— Энди, ты ведь знаком с лейтенантом Керенским? — осведомилась Дюваль на удивление равнодушно.

Она и Хестер с двух сторон подпирали лейтенанта, уложив его руки себе на плечи, и, похоже, пытались удержать его в вертикальном положении. Одной рукой офицер крепко сжимал стакан с выпивкой.

— Сэр, — произнес Даль.

— Энди! — выговорил Керенский заплетающимся языком.

Он отцепился от Дюваль с Хестером, сделал два неверных шага и хлопнул Даля по плечу.

— Мы же в увольнении! Все ранги остались на борту! Для тебя я сейчас просто Анатолий! Ну-ка, назови меня по имени!

— Анатолий, — послушно сказал Даль.

— Видишь, это совсем не трудно.

Керенский залпом опорожнил стакан.

— А у меня выпивка кончилась, — объявил он и побрел прочь.

Даль глянул вопросительно на Дюваль и Хестера.

— Он заметил нас у входа в отель и присосался как пиявка, — пожаловалась Майя.

— Пьяная пиявка. Он наклюкался еще до нас, — пояснил Хестер.

— Пьяная похотливая пиявка, — добавила Дюваль. — Положил руку мне на плечо, чтобы сиськи пощупать. Лейтенант он или нет, я ему ввалю по полной.

— Пока план такой: напоим его до потери сознания, прежде чем он полезет к Майе, — объяснил Хестер. — Затем спустим по бельесбросу.

— Черт, опять он! — прошипела Дюваль.

Керенский приковылял назад. Шел он скорее вбок, чем вперед. Остановился, пытаясь поймать равновесие.

— Слушайте, а оставьте его на меня, — предложил Даль.

— Серьезно? — поразилась Дюваль.

— Ну да. Я посижу с ним, пока он не отключится.

— Парень, с меня минет.

— Э-э, что? — переспросил Даль.

— Что? — переспросил Хестер.

— Ой, пардон. В пехоте, когда кто-нибудь делает для тебя что-то хорошее, принято говорить, мол, ты должен ему секс. Если сделал мелочь, то вздроч. Среднее что-нибудь — минет. Ну а если одолжение на все сто, то перетрах. Это я по привычке ляпнула. Просто выражение такое.

— Ясно. — Даль вздохнул.

— Чтобы без непоняток: минет не предполагается.

— Но идея хорошая, — одобрил Даль и, глянув на Хестера, спросил: — Ты тоже хочешь задолжать мне минет?

— Как раз размышляю, — ответил тот.

— О, вы про минет? — пробормотал Керенский, доковыляв наконец.

— Да, я тоже в долгу, — подтвердил Хестер.

— Отлично! До встречи, — попрощался Даль, и Хестер с Дюваль стремительно удалились.

— Куда это они? — спросил Керенский, растерянно моргая.

— Они готовят вечеринку в честь дня рождения, — объяснил Даль. — Сэр, почему бы вам не присесть?

Он указал на диван.

— Зови меня Анатолий. Господи, как я ненавижу, когда в увольнительной обращаются по званию.

Он тяжко шлепнулся на диван, умудрившись при этом не расплескать свое пойло.

— Мы ж все братья по оружию, правда? Конечно, за исключением тех, кто сестры по оружию.

Он завертел головой, пытаясь отыскать Дюваль.

— Мне нравится твоя подруга.

— Я в курсе, — сообщил Даль, садясь.

— Знаешь, она спасла мне жизнь. Она — ангел. Думаешь, я ей нравлюсь?

— Нет.

— Почему это нет? — обиделся Керенский. — Она что, женщин предпочитает или вроде того?

— Она замужем за своей службой.

— А-а, замужем, — протянул Керенский разочарованно, очевидно не расслышав фразу целиком.

И основательно отхлебнул.

— Можно, я спрошу кое-что? — начал Даль.

Лейтенант шевельнул свободной рукой — мол, валяй.

— Как вы умудряетесь так быстро выздоравливать?

— Ты о чем?

— Помните, как вы заболели меровианской чумой?

— Конечно. Я чуть не умер.

— Знаю. Но через неделю вы возглавили разведмиссию, куда попал и я.

— Ну, знаешь, я ведь поправился. Они нашли лекарство.

— Да. Я принес это лекарство коммандеру К’роолю.

— Так это был ты! — завопил Керенский и, бросившись на энсина, облапил его что есть мочи.

Пойло выплеснулось из стакана и попало на шею Даля.

— И ты спас мне жизнь! В этой комнате полно людей, спасших мне жизнь! Я люблю вас всех!

Керенский прослезился.

— Рад был помочь, — сказал Даль, пытаясь со всей осторожностью спихнуть с себя тушку хнычущего лейтенанта.

Все прочие в комнате демонстративно не замечали возни на диване.

— Знаешь, даже если учесть лекарство, ты выздоровел очень быстро. А потом тебя серьезно ранило в разведмиссии, в которой участвовал и я. Но спустя пару дней ты снова бегал, как ни в чем не бывало.

— Что ж, современная медицина творит чудеса. Плюс к тому я всегда быстро выздоравливаю. Это наследственное. У меня предок нюхнул пороху в Великую Отечественную, воевал за русских под Сталинградом. Говорят, его два десятка немецких пуль продырявило, а он еще пошел в атаку. Фантастический парень! Так вот я в него. Наверное. — Лейтенант глянул на свой стакан и заключил грустно: — Раньше тут было больше.

— Как хорошо, что вы так быстро поправляетесь, ведь вас постоянно ранят.

— Да уж! — вдруг рявкнул Керенский. — Спасибо! Никто вокруг не замечает! То есть, ну что за хрень? Я ж не совсем дурак или неумеха. Но всякий раз, когда отправляюсь в разведмиссию, все наперекосяк. Знаешь, к примеру, сколько раз меня дырявили?

— Три раза за последние три года.

— Вот-вот. Плюс все прочее дерьмо. Ты ж представляешь, каково оно. Чертов капитан и К’рооль, наверное, куклу вуду с меня слепили и развлекаются.

Лейтенант замолк, погрузившись в мрачные размышления и, кажется, уплывая в сон.

— Кукла вуду! — буркнул Даль, разбудив лейтенанта. — Что, в самом деле?

— Ну, не буквально. Но это все так глупо — слов нет. Будто когда капитан с К’роолем догадываются, непонятно как, что миссия провалится, то зовут меня и говорят: «Керенский, вот для тебя идеальное задание», а я иду, и там кто-нибудь, мать его перетак, протыкает мне селезёнку. И каждый второй раз приключается что-нибудь наитупейшее, о чем я и понятия не имел. Слушай, я же астроштурман. Да я охрененный астроштурман! Я просто хочу прокладывать маршруты, понятно?!

— Почему ты прямо не укажешь на это капитану и К’роолю? — предложил Даль.

Керенский ухмыльнулся. У него даже губа задрожала от усилия изобразить сарказм.

— И что я им скажу? — вопросил он и принялся раскачиваться, будто Шалтай-Болтай на стене. — О капитан, коммандер К’рооль, не могу я идти в эту миссию, пусть вилкой в глаз ткнут кому-нибудь другому.

Он вдруг замер и пожаловался:

— Честно говоря, я и сам не понимаю. Когда мне задание дают, все кажется разумно и к месту. А тебе не кажется?

— Не кажется, — сказал Даль.

— Когда капитан назначает меня в группу высадки, у меня словно переключаются мозги, — выговорил Керенский озадаченно, будто отчаянно пытаясь что-то понять. — Я тогда чертовски уверен в себе, и нет ни малейших сомнений в том, что именно астроштурману положено собирать медицинские пробы, драться с роботами-убийцами и так далее. Потом я возвращаюсь на «Интрепид», прихожу в себя и думаю: какого хрена я делаю? Это ж бессмысленно, тебе не кажется?

— Не кажется, — повторил Даль.

Керенский погрузился в раздумья, затем махнул рукой.

— Да катись оно к черту! — наконец заключил он с облегчением. — Я живой, в увольнении, и я с чудесными ребятами, которые спасли мне жизнь!

Он снова обнял Даля, еще крепче и нежнее прежнего.

— Я тебя люблю, ну вот честное слово! Тяпнем-ка еще по одной и поищем шлюх. Я минет хочу. Ты хочешь минет?

— Мне уже два должны. Так что с меня хватит.

— Ну хорошо, — согласился Керенский, уложил голову энсину на плечо и сладко захрапел.

Даль осмотрелся и обнаружил четверых друзей, напряженно глядящими на него.

— С вас, с каждого, по минету! — предупредил он свирепо.

— А может, мы тебе лучше нальем? — предложил Финн.

— По рукам, — согласился Даль и, глянув искоса на лейтенанта, спросил: — Что делать будем со спящей красавицей?