— Хороший план, — похвалил Даль.
— А мы прямо за вами, — поддакнул Финн.
Керенский кивнул, выставил пистолет и прыгнул за угол, выкрикивая имя Вестона. Из-за угла выстрелили несколько раз, причем импульсы летели куда угодно, только не в цель. Сверху посыпались искры — импульс срикошетил от вентиляционных труб, перебил крепления, и конструкция рухнула на Керенского. Тот застонал и потерял сознание.
— Он и в самом деле ни к чему не годен, — заключил Финн.
— И что теперь? — осведомился Даль.
— У меня есть план. Давай за мной.
Он поднялся и пошел, держа пистолет за спиной. Эндрю — следом.
В нескольких шагах за поворотом коридора обнаружился взъерошенный Вестон. Он стоял среди аппаратуры и, очевидно, размышлял, прикончить ему Керенского или нет.
— Эй, Джер! Это я, Финн!
— Финн? Серьезно? Это ты? — спросил тот, щурясь, затем улыбнулся. — Господи Исусе, какое совпадение!
— Невероятное, да, — согласился Финн и шарахнул Вестона парализующим импульсом.
Джер шлепнулся наземь.
— Это и был твой план? — выговорил Даль спустя секунду. — Надежда, что Вестон промедлит в удивлении, узнав тебя, и не успеет выстрелить?
— Если рассудить здраво, в моем плане были логические несообразности, — согласился Финн. — С другой стороны, он сработал. Победителей не судят.
— Еще как судят, если весь расчет на глупость!
— В любом случае это камень в твой огород. Если уж мне суждено умереть в этой миссии, так вот он самый подходящий момент. Разве нет? Я против бывшего собрата по команде. Захватывающе! Но я жив, а он оглушен и взят в плен. Вот и все по поводу Сюжета и смерти в особо драматичные моменты. Надеюсь, ты усвоил урок?
— Ну ладно. Может, я и в самом деле тронулся на этой идее. Но только за тобой в драку я больше не полезу!
— Разумное желание, — похвалил Финн и глянул на небольшой компьютер среди аппаратуры распределительного узла. — Наверное, Джер с него тележками управлял. Возьмись-ка за отключение тележек. А я подумаю, как вытащить Джера отсюда.
— Так на тележке, — подсказал Даль, склоняясь над компьютером.
— Хорошая идея.
Отключив тележки по всему кораблю, Даль услышал стон Керенского.
— У нас проблема, — заметил Эндрю.
— Вот и займись ею, — посоветовал Финн. — Я пакую Джера.
Даль подошел к лейтенанту, все еще придавленному вентиляционной трубой.
— Доброе утро, сэр!
— Я подстрелил его?
— Поздравляю, сэр! Ваш план сработал превосходно!
— Отлично! — воскликнул Керенский и захрипел — труба сдавила легкие.
— Вы не против, если я сниму с вас пару железяк? — осведомился энсин.
— Пожалуйста!!!
— В досье на Вестона ничто не указывает на вероятность симпатии к календрианским повстанцам, — сообщила Сандра Баллингтон, капитан «Нанта». — Я запросила по гиперсвязи данные из Департамента расследований Вселенского союза. Вестон не интересуется ни религией, ни политикой. Он даже не голосовал.
Баллингтон, Абернати, К’рооль и Финн с Далем стояли перед иллюминаторами тюремной каюты, где помещался Джер Вестон. Он был заключен в стазисное кресло — единственный предмет мебели в помещении. Джер выглядел слегка ошарашенным, но улыбался.
Не хватало только Керенского — он валялся в лазарете, лечил ушибленные ребра.
— А друзья, родные? — спросил К’рооль.
— Ничего, — ответила капитан. — Он происходит из старого клана методистов с другого края Вселенского союза. Никто из известных нам его знакомых не связан ни с Календрией, ни с ее политическими и религиозными распрями.
— Он объяснил что-нибудь? — спросил Абернати, глянув за стекло.
— Нет. Этот сукин сын убил восемнадцать астронавтов и не думает объяснять почему. Пока он пользуется своим правом отмалчиваться. Но сказал, что готов сознаться при одном условии.
— Каком же? — спросил Абернати.
— Что принимать его исповедь будете лично вы.
— Почему я?
— Он не пояснил. — Сандра пожала плечами. — Могу предположить, дело в том, что вы знаменитый капитан флагманского корабля союза. Ваши подвиги известны во всей галактике. Может, Вестон хочет, чтобы ему уделила внимание звезда.
— Сэр, я бы вам не советовал, — предупредил К’рооль.
— Мы тщательно обыскали подозреваемого, — сообщила Баллингтон. — В полостях его тела ничего нет. А если бы и было, он в стазисном кресле. Ниже шеи ничем не может пошевелить. Если не приблизитесь на дистанцию укуса, вы в безопасности.
— Я все равно бы не советовал, — повторил К’рооль.
— Думаю, стоит рискнуть, чтобы разобраться в подоплеке дела, — заключил Абернати, затем глянул на Даля с Финном. — Вы двое идете со мной, вооруженные. В случае чего — полагаюсь на вас, вы обезвредите его.
К’рооля это, очевидно, не устроило, но он промолчал.
Парой минут позже Абернати, Даль и Финн ступили за дверь. Вестон улыбнулся и сказал Финну:
— Ты меня подстрелил!
— Прости.
— Да ничего. Я и думал, что меня подстрелят. Как иначе? Но вот не знал, что стрелять будешь ты.
— Капитан Баллингтон сказала, что вы готовы признаться, но хотели говорить лишь со мной, — пророкотал Абернати. — Я к вашим услугам.
— Да-да, именно, — подтвердил Вестон.
— Скажите, в каких вы отношениях с календрианскими повстанцами?
— В чем? С кем?
— С календрианскими повстанцами, — повторил Абернати.
— Понятия не имею, о ком вы.
— Вы стреляли по звездолету понтифика после того, как «Интрепид» получил повреждение в бою с кораблем повстанцев. Вы всерьез ожидаете, что мы поверим, будто эти события не связаны?
— Связь есть. Но не такая, как вы думаете.
— Вы напрасно занимаете мое время, — заключил Абернати, отворачиваясь и собираясь уйти.
— Постойте! Разве вы не хотите знать, в чем связь?
— Мы уже знаем. В календрианских повстанцах.
— Нет! Она — в вас!
— Что? — спросил Абернати, щурясь.
— Прости, — сказал Вестон Финну и заморгал.
Сперва левым глазом — дважды, затем правым — трижды, затем левым — один раз и трижды правым.
— Бомба! — заорал Финн.
Даль бросился на капитана.
Голова Вестона взорвалась.
Даль ощутил, как горят униформа и кожа на спине. Ударная волна вдавила энсина в Абернати, швырнула обоих в стену.
Стало темно.
Потом Даль услышал, как выкрикивают его имя, открыл глаза и увидел капитана, трясущего его за плечи. На руках и плечах Абернати были ожоги, но в целом капитан выглядел неплохо. Даль понял, что заслонил капитана от взрыва, и ощутил вдруг, как спина вспыхнула болью.
Энсин отпихнул капитана и подполз к Финну. Тот, страшно обожженный, лежал на полу лицом вверх. Финн оказался ближе всех к взорвавшемуся Вестону.
Даль заметил, как двинулся единственный уцелевший глаз. Рука вздрогнула. Даль ухватил ее, и Финн скорчился от боли. Даль хотел отпустить, но друг не дал, вцепился крепко. Его губы зашевелились.
Даль склонился к лицу, чтобы расслышать.
— Это просто… смешно, — прошептал наконец Финн.
— Прости.
— Не твоя… вина…
— Все равно — прости!
Финн крепче стиснул руку Даля.
— Останови это!.. Найди… способ…
— Обещаю!
— Хорошо, — выдохнул Финн и умер.
Абернати склонился над Далем, чтобы оторвать от мертвеца. Теряя сознание от боли, энсин замахнулся — но не попал, потому что провалился в черноту еще до того, как его кулак приблизился к лицу капитана.
Глава 13
— Скажи мне, как это остановить! — взмолился Даль.
Дженкинс, конечно же знавший, что Даль собирается навестить убежище, смерил энсина взглядом.
— Выглядишь вполне здоровым. Это хорошо. Жаль твоего Финна.
— Ты знал, что с ним приключится?
— Нет. Тот, кто пишет эту херню, не присылает мне сценариев на утверждение. Серия с Финном вышла ну совсем никакая. Подумать только, Джер Вестон годами ходил с биобомбой в голове, ожидая встречи с капитаном Абернати, виновным в смерти отца Вестона в разведмиссии двадцать лет назад. И вдруг совсем не связанный с Вестоном политический инцидент, и Джер тут как тут. Чертова халтура!
— Ну так скажи мне, как прикрыть эту лавочку!
— Ты не сможешь. Прикрыть ее нереально. Остается лишь прятаться.
— Прятаться — не выход.
— Еще какой! — возразил Дженкинс и развел руками — посмотри, мол, по сторонам.
— Это выход только для тебя! Мы все не можем зашиться во внутренности звездолета!
— Есть и другие способы. Спроси о них свою бывшую начальницу, Коллинз.
— Она в безопасности, пока о ней печешься ты. И лишь пока ты не отлучишься по нужде.
— Так собирай друзей и валите с «Интрепида».
— А толку? Джер Вестон убил восемнадцать членов команды «Нанта» своими вооруженными тележками. То есть «Нант» отнюдь не был застрахован от чертовщины на «Интрепиде». Целая планета пострадала от чумы, чтобы мы смогли в последний момент сделать лекарство для Керенского. Целая планета! И ты здесь не в безопасности.
— Ошибаешься. Я тут в порядке.
— Ты пока в порядке, потому что погибла твоя жена, а ты был всего лишь деталью ее антуража. Но что случится, если сценарист чертова шоу вспомнит о тебе?
— Не вспомнит.
— Ты уверен? На «Нанте» Джер Вестон использовал твою хитрость — прятался на стоянке для тележек. Там мы его нашли — и взяли. Какой бы халтурщик ни писал для прошлой серии, теперь он знает: служебные коридоры можно использовать в качестве тайного убежища. Как думаешь, скоро он вспомнит о тебе?
Дженкинс не ответил. То ли его задело упоминание о жене, то ли он и в самом деле задумался, попал ли уже в перекрестие сценаристского прицела.
— Опасность грозит каждому! — объявил Эндрю. — Ты потерял жену. Я — друга. Ты сказал, что и я, и все мои друзья умрем ради драматического эффекта. А я добавлю: то же самое произойдет с тобой. Прячься не прячься — не поможет. Дженкинс, ты просто оттягиваешь исполнение приговора. И, бессильно дожидаясь его, ютишься, будто крыса, в переборках.