Избранные произведения в одном томе — страница 27 из 435

Хаппуг нахмурился.

— На нашем краю галактики у людь слова с делом не разводятся.

— Поэтому, как только звездолет прилетит, примерно через месяц, я сразу же пошлю сообщение в штаб-квартиру сектора, и мы наверняка что-нибудь придумаем…

— Хвостодрыг хотеть жрать сейчас! Срочно ловить, не будет ждать месяц. Мы тебе дать настоящий японский меч! Ты действуй!

Подбородки Посланника задрожали.

— Сэр! Вы забываетесь! Я — Чрезвычайный Посол, а не какой-то жалкий охотник!

— Ты, людь, нарушил камнеморский традиций, принятый Советом Мудрейших Дураков!

Бульбуттль отстегнул перевязь и отшвырнул меч в сторону. Ретиф едва успел поймать его в воздухе, не давая упасть на землю.

Сложив руки на груди, Посланник уставился на камнеморца, сверкая глазами.

— Я заявляю окончательно и бесповоротно, что не намерен воевать с динозавром.

— Есть окончательное решение?

— Справедливо замечено, сэр!

Хаппуг повернулся, что-то сказал на камнеморском скрипучем языке, и в следующую секунду солдаты, угрожающе выставив пики, окружили Бульбуттля и четырех дипломатов, принимавших участие в церемонии.

— В чем дело? — взревел Посланник.

— Похоже, вы арестованы, сэр, — объяснил Ретиф.

— Они не имеют права! А вас почему не трогают?

— Я ничего не обещал.

— Вы, людь, поспешайте, — сказал Хаппуг. — Мы не мочь тратить время на клятвохриступников.

— Н-надолго нас посадят? — блеющим голосом спросил первый секретарь Ваффль.

— Один день, — ответил Хаппуг.

— Что ж, не так страшно, Ваше превосходительство, — заметил Магнан. — За это время мы успеем придумать хорошее алиби… я хочу сказать, подготовить отчет в штаб-квартиру сектора о нашей дипломатической победе, только в другом смысле.

— Могу вас заверить, господин Магнан, — выкрикнул посол, — что завтра я предприму решительные шаги…

— Имею честь в этом сомневаться, о, неверный! — сказал Хаппуг. — Трудный фокус-покус делать шаги, когда тело без головы с плеч долой!


Посланник Бульбуттль мрачно смотрел на Ретифа сквозь прутья решетки.

— Я возлагаю всю ответственность за недонесение об этом варварском обычае на вас, сэр! Надеюсь, вы догадались послать радиограмму на борт звездолета?

— Невозможно, господин посол. Местные передатчики маломощны…

— Вы с ума сошли! Но тогда… — Бульбуттль побледнел и схватился за прутья, чтобы не упасть. — Ретиф, — прошептал он, — они отрубят нам головы…

Отряд вооружённых пиками стражников, чеканя шаг, подошел к камере, в которой томились земляне. Хаппуг достал из кармана большой ключ.

— Вы готовы казниться, людь?

— Минутку, — сказал Ретиф. — Они поклялись убить Дрыгохвоста не позднее, чем завтра на закате солнца. Впереди — целый день.

— Верно. Но всегда отрубать голова после ленча. Обычай. Больше зрителей, больше денег, кредитка за билет.

Ретиф покачал головой.

— Серьезное нарушение закона. Если вы прикончите парочку дипломатов, никто и не поморщится, невелика потеря, но при этом необходимо соблюсти протокол. В противном случае эскадра боевых звездолетов по поддержанию мира уничтожит все камнеморские традиции так быстро, что вы едва успеете пикнуть «вмешательство во внутренние дела».

— Гмммм… Надо думать. О’кэй, мы ждать до завтра, потом устраивать казнь при свете факелов. Очень красиво.

— Ретиф! — отчаянно вскричал Магнан, приблизившись к решетке. — Неужели никак нельзя помешать исполнению столь несправедливого приговора?

— Можно. Если ты, людь, передумал и убить дракона, — весело заявил Хаппуг.

На лице Ретифа появилось задумчивое выражение.

— Эти джентльмены должны убить его своими руками?

— Всенепременно! Нельзя позволить каждому Тому, Гарри и Гекльберри плутать под ногами. К тому же убийцы Дрыгохвост не только рациональный герой, но получать кучу больших прелестей и бесплатных кретинских карточек!

— Что скажете, сэр? — спросил Ваффль своего шефа. — Может, рискнем? Терять-то нам нечего…

— Каким образом? Я не могу убить животное, послав телеграмму!

— Может, мы выроем большую яму, и он в нее свалится…

— Идиот! Вы представляете, сколько потребуется экскаваторов, чтобы вырыть яму для чудовища ростом в девяносто футов?

— Скажите, а посторонние могут оказать Посланнику помощь? — спросил Ретиф.

Хаппуг склонил голову набок.

— Есть интересный вопрос. Буду узнавать в Министерстве Традиций.

— О, как бы я хотел оказать Посланнику помощь! — с чувством воскликнул Магнан. — Жаль вот, простудился…

— Да, кха-кха-кха, — сиплым голосом согласился Ваффль. — Должно быть, сырой воздух темницы…

— Вы их выпустите обследовать окрестности и составить план охоты?

Хаппуг покачал головой.

— Нет. Клятвохриступников сажать тюрьма по приказу больших шефов-боссов. Не могу прыгать через их голову. Но буду рад сходить узнать после просыпания.

— Это когда?

— Просыпание кончаться завтра к вечеру. Может, карлик блестящий-череп поднатужится и сделать дело до времени.

— Как мы можем убить динозавра, если нас заперли? — требовательно спросил Бульбуттль.

— Твой проблем, — коротко ответил Хаппуг. — Сначала думай, потом нарушай клятва. Интересный проблем. Будем смотреть, чем закончится.

Ретиф отвел Хаппуга в сторону.

— Мне бы хотелось посмотреть на динозавра. Вы не возражаете?

— Вуаляй. Смотри на Дрыгохвост сколько влезет, бесплатно. Но за дорогу платить наличником.

— Насколько я понимаю, вы не дадите мне проводника?

— Верно. Камнеморцы — тугомоты, ничего не дают, особенно страннородцу.

— У меня в кармане одна мелочь. Чек вы тоже не примете?

— Опять угадал. Ты парень не промах, Терри. Давай сыграем?

— Без денег мне будет трудно жить в…

— Не угадал, Терри, все испортил. Однако думай. Денег нет — сразу стал раб.

— Мне почему-то кажется, вам все равно, убьют динозавра или нет.

— Есть верная смысл. Туристы валом — валят. А сейчас очень смешно, можно делать ставка. Десять к одному против людь.

— А тем временем дракон лопает ваших граждан.

— Пусть несколько крестьян сожрет, но Дрыгохвост меня не тронул, и мне плевать, пускай живет, как сказать один бардописец.

— Шекспир?

— Нет. Эгберт Кайзерхрякер, первый терри-торгаш, продал камнеморцам карты и кости.

— Карты и кости?

— Верно. Сыграем? Пойдём, вместе смеяться, забивать заботы, тратить время до завтрашний казнь.

— Интересная мысль, Хаппуг. Пойдём..


На заре следующего дня, когда Ретиф вышел из чадной атмосферы игорного дома, Хаппуг, прикованный легкой цепью к стальному кольцу на лодыжке, ковылял сзади, держа в руках большую корзину, битком набитую камнеморскими деньгами.

— Эх, Ретиф-сан, не прикупил я к трем бабам четвертую…

— Я тебя предупреждал: берегись женщин. Послушай, ребята правду сказали о привычках Дрыгохвоста?

— Чистый правда, Ретиф, святой, как слеза.

— Прекрасно. Следующая остановка — Министерстве Традиций. Вперед, Хаппуг.

Спустя час Ретиф, недовольно хмурясь, вышел из Министерства.

— Не самая удачная сделка в моей жизни, Хаппуг, но лучше, чем ничего.

— Дал мало взятку, босс. Больше надо давать.

— Перебьются. По крайней мере, теперь у заключенных появился шанс. Но мне необходим геликоптер и сильный бинокль. Немедленно купи. Встретимся через полчаса на Главном Канале.

— Босс, зачем выручать никчемных людь из тюрьма? Я придумал план, мы есть партнеры. Ты сдавать карты, я ходить сзади игроков в зеркальных очках…

— О делах поговорим позже. А сейчас отправляйся за покупками, пока я не доложил Координационному Совету Рабов о твоем непослушании.

— Уже бегу, шеф. Пока-пока. — Хаппуг вприпрыжку унёсся прочь, а Ретиф отправился в ближайший спортивный магазин.

Через полчаса геликоптер сел на воду бухты рядом с пристанью. Ретиф подхватил причальный конец, притянул легкий летательный аппарат, погрузил в него гору пакетов и залез в кабину.

— Говорят, Дрыгохвоста видели в одной-двух милях от города. Надо посмотреть, что он собой представляет.

Геликоптер поднялся в воздух, минуя невысокие пальмы, похожие на заросли папоротника, и, набирая высоту, полетел над каналами и куполообразными домами камнеморского города, приближаясь к рисовым полям, за которыми находилось обширное болото. Вдалеке смутно виднелись джунгли.

— Смотри, босс! — вскричал Хаппуг и ткнул пальцем. Ретиф поднес к глазам бинокль. Огромная туша зверя почти не выделялась среди высоких деревьев, растущих на болоте островками.

— Большая скотина. Но я считал его хищником, а он почему-то объедает верхушки деревьев.

— Конечно, хищник, господин. Глупый крестьяне прятаться на дерево, Дрыгохвост не надо нагибать шею.

Геликоптер приблизился к пасущемуся динозавру и облетел его на высоте в триста футов. Огромный ящер, раздраженный жужжанием непонятного насекомого, поднял голову, раскрыл широкую пасть и оглушительно заревел. Ретиф успел разглядеть красную глотку, в которую свободно мог въехать грузовик, и острые клыки, похожие на сталактиты.

— Гостеприимный хозяин. Интересно, можно предсказать, в какую сторону он пойдет?

— Можно. Дрыгохвост сначала лопать деревню без устатка, потом идти дальше. Закончит через полчаса, по моим просчетам. На ленч идти кушать другой деревня, полмили к югу.

— Слетаем посмотрим.

Геликоптер опустился на высоту в пятьдесят футов и полетел вперёд, поднимая за собой ветер, от которого камыши пригнулись, а вода пошла пузырями.

— Здесь глубоко? — спросил Ретиф.

— По колено, когда отлив.

— А когда отлив?

— Сегодня, час перед закатом.

— Дно твердое?

— Мягкий глина. Эй, господин, ты хотел принять грязевой баня? Полежать на дне, поскрунчать в тине?

— Прости, Хаппуг, но мы, земляне, не амфибии.

— Ой, скорей извинять меня, господин! Не иметь расовых презриссудков, не хотел обидеть.

Геликоптер подлетел к глиняным постройкам деревни, в которой крестьяне занимались своими обыденными делами, казалось, нисколько не беспокоясь, что скоро пополнят собой меню динозавра.