ить всяких темных личностей разговориться и запомнить при этом все мельчайшие детали. А я не такой. Я простой служитель закона.
— Поговори с ними, Дуг. Я тебя прошу.
— Гарри, пощади. Я шел сюда с намерением убедить тебя порвать с ними. А ты убеждаешь меня связаться с ними самому.
— Дуг, я тебя прошу.
Это был не более чем шепот, но он шел от чистого сердца, и Дугласу потребовалось все самообладание, чтобы сделать единственно разумную вещь. Отрицательно покачать головой.
Из коридора послышался возглас часового: «Хайль Гитлер!» Дверь распахнулась, и вошел Хут в черной кожаной куртке люфтваффе и солдатских штанах. Единственным, что осталось от стандартной униформы, были рубашка и галстук.
— Кто-то из вас знает тут портного? Мне нужна новая форма, — заявил он с порога, словно не заметив, что подчиненные зачем-то стоят над его столом.
— Есть один на Ламбет-роуд, — тут же отозвался Гарри, который всегда имел наготове ответ на подобного рода вопросы. — Шьет немецкую форму. На Сэвил-Роу многие заказывают у него кители — качество отменное.
— Ну я не на конкурс красоты собрался. Шьет быстро? Мне надо к завтрашнему вечеру.
— Я ему позвоню, босс.
Судя по отсутствию реакции Хута на обращение «босс», это между ними уже стало нормой. Гарри так и не освоил премудрость системы званий СС.
— Гарри, будьте любезны отправить это в фотографический отдел. — Хут выдал ему ту самую фотографию профессора Фрика, которую с утра упустил Дуглас. — Через час мне нужны три дюжины копий и негатив. Мы объявляем этого человека в розыск, надо развесить плакаты. И подготовьте приказ о внесении всех лиц на этом фото в список подлежащих немедленному аресту. На подпись принесете мне.
— Только у генерала Келлермана есть полномочия утверждать эти списки, — возразил Гарри.
— Уже нет, — ответил Хут.
Дуглас встретился взглядом с Гарри, тот приподнял бровь.
Когда Гарри Вудс ушел исполнять поручение, а Дуглас сел работать за свой стол, Хут пришел к нему в кабинет и примостился у подоконника.
— Сержант Вудс хороший работник, — заметил он.
— Да, лучший коп во всей конторе.
— Только от этого не было бы никакого толку, если бы вы постоянно его не прикрывали.
— Это как понимать? — спросил Дуглас, не поднимая глаз от документов.
— Понимать так, что сержант Вудс для вас сейчас обуза, и весьма небезопасная. Сколько, по-вашему, вы сможете защищать его от неизбежного?
— А вы как думаете? — поинтересовался Дуглас с непрошибаемым спокойствием, которое было целиком и полностью напускным.
— Недолго. — Улыбка Хута сверкнула холодно и коротко, как бритва. — Совсем недолго.
Дуглас подвинул к краю стола документ.
— Вот тут нужна ваша подпись.
Хут выудил из нагрудного кармана золотистый карандаш и поставил росчерк не глядя.
— Даже не прочитаете? — уточнил Дуглас.
— Это очередная служебная записка от Келлермана. Сообщает, что очередное совещание переносится на какой-нибудь вторник. Отныне многие решения будут приниматься именно по вторникам. Скоро сами увидите.
Хут достал пачку сигарет «Плейерс» и закурил одну с ловкостью ковбоя из кинофильма. Затянулся и выпустил дым из ноздрей.
— А все потому, что по вторникам меня здесь не будет, — пояснил он. — Генерал Келлерман не хочет, чтобы я своими неуместными замечаниями подпортил его аккуратненькие протоколы совещаний. — Хут убрал пачку, не предлагая закурить Дугласу. — Генерал боится, что кто-то спихнет его с насиженного местечка. И во мне он увидел самого вероятного кандидата на его пост. Довольно лестно, не находите?
— Очень лестно, сэр.
— Арчер, вы правда такой болван?
— В последнее время многие высказывают такое предположение, сэр.
Хут развернулся к окну. На столе у Дугласа зазвонил телефон, прямая линия.
— Инспектор Арчер? Это полковник Мэйхью.
Дуглас бросил беспокойный взгляд на Хута; тот как будто ушел в свои мысли.
— Я вас слушаю, — осторожно проговорил Дуглас.
— Насколько я понял, сегодня вечером вы собираетесь к мисс Барге.
— Да, — тихо ответил Дуглас, прикидывая, слушают ли на коммутаторе этот звонок.
— Тогда и я загляну… Около девяти.
— Хорошо.
Не прощаясь, Дуглас положил трубку на рычаг и покосился на Хута. Штандартенфюрер по-прежнему созерцал пейзаж за окном.
— Следует ли понимать, что вы арестуете всех, кто изображен на фотографии? — уточнил Дуглас.
— Именно так, — ответил Хут, не оборачиваясь.
— За убийство Споуда?
— Нет, для допроса в связи с этим убийством.
— Есть все основания полагать, что его убил младший брат. Он был в тот день на месте преступления.
— Я стараюсь смотреть на вещи непредвзято, — сказал Хут. — И арестовать намерен всех.
— То есть если я кого-то из них найду, мне следует задавать вопросы об этом убийстве?
Скрытность Хута угрожала свести Дугласа с ума.
— Вы не найдете профессора Фрика. И его коллег.
— Почему?
Хут медленно обернулся и посмотрел Дугласу в глаза.
— Потому что все они находятся под защитой немецкой армии.
— Тогда зачем вы велели Гарри напечатать…
— Отличный способ заставить армейских остолопов выдать нам их местонахождение, а то и устроить нам встречу.
— Понятно, — проговорил Дуглас, хотя ему было ничего не понятно.
Может, Хут не видел билета из Брингл-Сэндс, лежавшего в кармане убитого? Вероятно, Гарри его уничтожил… Теперь Дуглас не сомневался, что группа профессора Фрика выполняет какую-то задачу немецкой армии недалеко от Брингл-Сэндс.
— Выясните, где армейские спрятали группу профессора Фрика, и я обеспечу Гарри Вудсу непрошибаемую защиту. — Хут затянулся, глядя Дугласу в глаза. — Работал у меня в Берлине один человек. Гомосексуалист и алкоголик. Иной раз отпускал такие замечания в адрес режима, что даже вы бы побледнели.
— Я вообще легко бледнею, — заметил Дуглас.
Хут пропустил реплику мимо ушей.
— И знаете, что я сделал? Я назначил его провокатором. И должностные инструкции написал. Как за каменной стеной его спрятал. С тех пор он мог ничего не бояться.
— А кого следует бояться Гарри Вудсу?
— Ну уж конечно, не седовласого папашу Фрица Келлермана, прусского джентльмена старой закалки.
Хохотнув, штандартенфюрер надел куртку, взял листок с написанным Гарри адресом портного в Ламбете. Уже на пороге он развернулся и спросил:
— Споуда-младшего вы мне найдете?
— Думаю, да.
— Думайте быстрее, время уходит.
И он скрылся за дверью.
Глава 18
Заметив слежку, Дуглас едва удержался от самодовольной улыбки. Выбор очень в духе Хута, ничего другого и ожидать не стоило. Лет двадцать, возможно, моложе, крепкий румяный молодец с еще не сошедшими юношескими прыщами. В плаще и твидовой шляпе, какие любят носить университетские профессора и всякие шаромыжники, в руках небрежно сложенный зонтик и карта города, в которую парень нырял носом, стоило Дугласу замедлить шаг.
На Хеймаркет Дуглас запрыгнул в отъезжающий автобус. Салон был переполнен, но люди немного посторонились, чтобы Дуглас влез. В заднее стекло он наблюдал, как парень отчаянно работает локтями, пробираясь сквозь толпу закончивших рабочий день конторских служащих, как вытягивает шею, стараясь не упустить автобус из виду. Усилия были, конечно, напрасны, в районе площади Пиккадилли незадачливый преследователь отстал. На середине Риджент-стрит Дуглас вышел и направился на восток, в Сохо.
Заведение Берты еще не открылось. Дуглас поднялся на этаж выше и вернул Чарли Росси взятый напрокат смокинг. Чарли добродушно поворчал насчет пятен, но счел пару сигарет вполне достаточной компенсацией ущерба. Собственный же костюм Дугласа, оставленный у Чарли, дожидался сложенным так аккуратно, как его не складывал, наверное, никто и никогда. Дуглас помнил времена, когда прокатные костюмы от Чарли Росси доставлялись обернутыми в черные и белые листы папиросной бумаги, скрепленными дюжинами булавок и уложенными в прекрасные коробки с монограммой хозяина ателье. Теперь же старик завернул Дугласу костюм в газету и смог выделить всего два листа.
Дуглас заплатил за прокат, не слушая возражений хозяина, тогда тот достал из-под прилавка бутылочку марсалы и две рюмки. Среди своих коллег по ремеслу Чарли Росси мог считаться везунчиком. Итальянское происхождение давало ему особый статус, поскольку Италия была с Германией в союзе. На самом деле все, кто в последние десять лет имел дело с Чарли, были в курсе его едких шуток в адрес режима Муссолини.
Обратно на переполненные людьми улицы Сохо Дуглас вышел уже в сумерках. Несмотря на ограничения использования электричества, над многими заведениями ярко горели вывески, и немцы всех пород в самых разных униформах с удовольствием тратили здесь деньги на всевозможные развлечения. В конце Олд-Комптон-стрит стоял блокпост отряда полевой жандармерии, приписанной к вест-эндскому полицейскому участку. Бригадир узнал Дугласа и провел его мимо очереди, в обход двух офицеров танковой дивизии в черной форме и сопровождающих их девиц. Офицеры начали возмущаться, но бригадир объявил, что Дуглас — сотрудник полиции, и возмущение тут же стихло.
С опаской озираясь по сторонам, Дуглас поспешил дальше. Повернул на юг у развалин Палас-театра, заросших травой и полевыми цветами — говорят, на остатках нитроглицеринового пороха они прекрасно растут. В конце Чаринг-Кросс-роуд остановился, перебирая книги в ларьке у букиниста.
И тут снова увидел его.
Разумеется, Хут отрядил на задание человека опытного. В причинах слежки Дуглас сомневался. Связана ли она со звонком полковника Мэйхью? Хут довольно убедительно сделал вид, что ничего не замечает. Выходит, заметил-таки?.. Дуглас остановился рядом с шарманщиком, стал рассеянно рыться в карманах в поисках мелочи. Преследователь тут же нырнул в свою карту.
Вконец раздосадованный, Дуглас решил удрать от назойливого парня раз и навсегда. Он ускорил шаг и стал быстро продвигаться сквозь толпу, держась близко к стенам домов — так, чтобы можно было неожиданно метнуться вниз по лестнице на станцию метро «Лестер-Сквер» наперерез поднимающимся навстречу людям. Внизу он пробежал через вестибюль мимо касс и киосков, показал контролеру удостоверение и был немедленно пропущен дальше, к длинному эскалатору, доставляющему пассажиров на платформу.