Избранные произведения — страница 31 из 47

Потом пущусь гулять по свету,

За книгой обтеку весь мир.

Или в романах без предмету

Влюблялся в тысячу Пленир!

С живым воображеньем — вольным,

Бывало, как орел, парил;

И, будучи собой довольным,

В себе всё благо находил.

Когда ж мое уединенье

Возьмет унылый, мрачный вид, —

Оставя кабинет, и чтенье,

И зданье древних пирамид, —

Скачу на бал богатый, пышный,

Где нектар из сосудов бьет

И где умеренность — гость лишний.

Где роскошь царствует, живет.

Там, с нимфами в кругу резвяся,

Себя Парисом вображал;

И, всеми до одной прельстяся,

Мое всем сердце отдавал.

Бывало, и они смотрели

Из рук прелестных на меня;

Желали!.. но сказать не смели,

Свои стыдливости кляня!

Куда ж девались прежни силы?

Румяность свежих, алых щек?

На мне вид бледный и унылый;

Мой, видно, красный день протек.

Уж я расстался с розой нежной,

Согбен под тяжестью зимы!

С главою дряхлой, белоснежной

Являю скорбь ужасной тьмы.

О молодость! о дар бесценный!

Почто ты вянешь, как цветок?

Едва мелькнешь — то червь презренный

Твой подъедает корешок.

Болезнь тягчит меня пятою

И жнет моих остаток лет;

Моей мучительной слезою

Себе протаптывает след.

Чтобы привесть скорей ко гробу,

Чтоб слабый дух исторгнуть мой, —

Болезнь! где ты окончишь злобу? —

Увы! — под гробовой доской!

Когда творец лучом блестящим

Природу всю развеселит,

Бореям хладным и шумящим

Сокрыться всем в горах велит;

Когда наместо их зефиры

Начнут прохладно, нежно дуть;

Когда все твари, томны, сиры,

Успеют с радостью вздохнуть, —

На посох свой облокотяся

И с помощью дрожащих ног,

От слабости к земле склоняся,

Иду в небесный я чертог.

Там, сев под липой мрачной, мшистой,

Что в юности со мной росла,

Смотрю на водопад кремнистый —

В нем та же живость, что была.

А мой источник жизни бренной

Сквозь камни с быстротой не бьет, —

Иссох в ущелине подземной,

Единый червь его сосет.

Я слышу птичек хор согласный,

Но сердце слабо к чувствам сим.

Где ты, луч младости прекрасной?

Где ты, зари прелестный сын?

Тебя мои не встретят очи,

Твой блеск сокрыт от стариков!

Померк! — как день в печальной ночи

Исчез! — в тумане всех веков.

Куда ни обернусь — всё то же;

Всё прежний восприяло вид;

Всё сделалось опять моложе,

Всё той же красотой блестит.

А человек чуть-чуть вспомянет

Про свой весенний прежний цвет;

Средь осени куда ни взглянет —

Но уж весны он не найдет!

Найдет! — и день он встретит майской,

Проглянет луч на небесах.

Дождусь конца с надеждой райской!

Чрез смерть к бессмертью только шаг.

1790(?)

БАСНИ И СКАЗКИ

РЫБАК {*}

Притча

Жил-был охотник рыбу у́дить.

Кто рыбу у́дил иногда,

Тот всяк легко рассудит,

Какого стоит то труда,

Какого беспокойства.

Охота рыбная не годна никуда;

Не моего охота эта свойства,

Однако же у всякого свой вкус.

Рыбак мой был не трус,

Сидит он у пруда, у озера, у речки,

Бросает уду днем, бросает и при свечке,

Но рыба не клюет.

Ловец напрасно рыбки ждет:

Сидит вся рыба дома,

Боится рыбака, как черт боится грома.

Казалось, что в водах нет больше рыб;

Иной бы, не привыкший к скукам,

Охоту всю свою отшиб

К форелям, к судакам и щукам.

Я плюнул бы на мокрых сих бояр, —

Пускай их чванятся и не хотят казаться;

А я для этого уж слишком стар,

Чтобы немых в передней дожидаться.

Однако же надежда Рыбака

Толкает под бока

И много рыб ему сулит на уду.

Вот так

Мой думает Рыбак:

«Сегодня счастливей я буду,

Сегодня много наловлю,

И насушу, и насолю,

Ухою голод утолю,

Сухоядение вчерашнее забуду».

С такой надеждою ранехонько встает

И рыб опять обманывать идет.

Уж под вечер, как он отчаявался,

И вправду карп ему попался.

Отяжелел на уде крюк,

И уда задрожала.

Весельем в Рыбаке душа вострепетала.

Карп вытащен из влаги вдруг:

Карп этот был дороден, плотен;

Какая радость, кто есть рыб охотен!

«Здорово, карп, здорово ты, мой друг! —

Рыбак мой восклицает. —

Уже давно тебя очаг мой ожидает;

На ужин милости прошу к себе:

Я голоден, ты жирен,

Я в ужине себя дам знать тебе».

Но карп мой дик, не смирен,

Он людям не знаком;

За ужиною с Рыбаком

Быть не намерен и не хочет,

Вертится на крюку, хлопочет;

Недолго поскакав

И уду оторвав,

К безмолвному народу,

Как воздух бьет стрела насквозь,

Так поплыл он сквозь воду —

И сделал Рыбака хоть брось.

Мы все, сему подобно,

За случаем гонясь,

По времени вертясь

И время наконец сыскав удобно,

Хватаемся с восторгом за случай,

Но счастье невзначай

Себя переменяет

И своего истца,

Как рыб сего ловца,

С насмешкой оставляет.

<1778>

ФЕРИДИНА ОШИБКА {*}

Сказка

Ферида говорит: «Что нужды в красоте?

Не красота меня в любовнике прельщает.

Как чудны мне все те,

Которых иль глазок, иль носик утешает!

В моем любезном мне его душа мила,

По чести говорю, и бог тому свидетель:

Какая честность в нем! какая добродетель!..

Бог знает, сколько б я за то дала,

Когда б любовник мой вдруг сделался уродом!

Чтоб тем могла я доказать

Пред всем народом,

Что мой язык не может лгать».

Любовник между тем, сражаясь в поле ратном,

В случа́е для него весьма превратном,

Среди военных страшных гроз

За общество утратил вправду нос.

Потеря невелика.

Была бы лишь душа цела,

Которая Фериде так мила;

Ей нужды нет до лика.

Дурнее стал... так что ж?

Ведь нос не для любви, для табаку пригож...

Фериды, как свое, он сердце зная,

Летит без страха к ней;

И, на любви к душе надежду полагая,

Хоть с полною душей,

Однако же на самом оном месте,

Бывал где прежде нос,

Своей возлюбленной невесте

Лишь мушку черную принес.

Оцепенела вся Ферида,

У ног ее ей кажется злодей...

Кричит на слуг: «Какого странна вида

Впускаете ко мне людей?..»

— «Я тот... — любовник восклицает, —

Я самый тот, который не лицом —

Душой тебя прельщает,

А душу — ту же видишь в нем».

— «Так это ты? — Ферида отвечает.—

О! ты, который был мне прежде столько мил!

Ах! можно ли, чтоб нос так душу повредил!»

Вы будьте в клятвах осторожны,

Красавицы! свои вручаючи красы:

Бывают ваши клятвы ложны

И тем, у коих есть носы.

<1778>

МОР ЗВЕРЕЙ {*}

Басня

За беззаконие львов, тигров, барсов,

Четвероножных оных Марсов,

Которым отданы в правление леса,

Разгневанные небеса

Послали мор; валятся звери,

Повсюду к смерти им отверсты страшны двери.

Окончились пиры, которые они

В спокойны прежде дни

На счет овец и зайцев устроили;

И звери в ужасе уже не звери стали.

Изнемогают все, хоть смерть разит не всех.

Гусей и кур лисицы не вкушают,

И горлицы друг друга убегают.

Нет более любви в лесах и нет утех.

Глас добродетели сам хищный Волк стал слушать.

Исправил наконец и Волк свой грешный век

И стал он добрый человек;

Но отчего? — Не хочет боле кушать.

Сбирает Лев совет и говорит: «Друзья!

Конечно, за грехи несчастье нам такое.

Чтоб отвратить толико время злое,

Кто всех грешней, хотя б то был и я,

Тот должен искупить всё общество собою,

Тот должен умереть за общество один,

И будет славный он по смерти господин.

Доволен бы я был моей судьбою,

Когда б грешнее всех я был:

Я жизнию б народ звериный искупил,

И имя было бы мое всех львов слышнее.

Я признаюсь, и я не без греха,

Едал я и овец, едал и пастуха,

Но я неужто всех грешнее?

Пусть всяк, подобно мне, открыв смиренный дух,