Гуссерлевские сравнения феноменологии с русской равниной, которая лишь при усердной работе дает богатый урожай, или с горной страной, в которой так трудно обжиться, конечно, не для пост-современного читателя. Тем не менее, они весьма уместны в наши дни, поскольку лейтмотив феноменологии – это возделывание и культивирование сознания сознанием, в то время как сознание уходит из тела культуры, оставляя взамен лишь тело, сфера проблематизации которого стремится выработать стойкий иммунитет к «вирусам» идеальной предметности, объективного смысла, потока переживаний, внутреннего времени и очевидности.
Философия, для Гуссерля, это «наука об истинных началах, об истоках», а «горная страна» – это как раз страна истоков, в которой действительно трудно жить, как трудно порой жить на родине, что испытали в своей жизни и смерти Эдмунд Гуссерль и Густав Шпет.
9.5.1913
Геттинген,
10 1/2 вечера.
Дорогой господин фон Шпетт, Только что, поздним вечером, я с глубоким огорчением услышал о том неприятном приключении, которое пришлось Вам испытать прошлой ночью. Я только что был у Его Превосходительства, чтобы проинформировать его о Вашей личности. Он проявит деятельную заботу о Вас и сделает все, чтобы обеспечить Вам Ваши права. Подробности устно. Я непременно жду Вас завтра утром (в субботу) у себя дома. Семинарские занятия и лекцию я отменяю. С коллегиальным приветом и наилучшими пожеланиями Ваш проф. Гуссерль.
Господину Густаву фон Шпетт,HoherWeg.,
7, GronerCh. 2214 мая 1913.
Глубокоуважаемый господин ф. Шпетт, мой муж и я просим Вас и Вашу супругу доставить нам удовольствие от Вашего общества во время прогулки и кофе на свежем воздухе. Было бы очень любезно [178] , если бы Вы появились у нас в 3 часа.
С сердечным приветом, М. Гуссерль.
Господину фон ШпетуАнглия, Мюррен,
22 Эдинбург,Отель Альпенру,
25 Гранд Роуд,30.8.13.
Дорогой господин фон Шпетт!
Я пишу Вам из великолепного лета великолепной Бернер Оберланд, где я теперь предаюсь двухнедельному отдыху. К сожалению, в Г [179] я не разделался с отделкой текста второго тома Л [180] И [181] . Мне осталась еще добрая часть работы. Надеюсь, в конце октября я смогу послать Вам экземпляр готовой работы как ответный подарок за то, что Вы любезно прислали мне сочинение господина Яковенко и в память о геттингенском семестре.
Желаю Вам хорошего отдыха во время Вашего отпуска. Сообщите свой новый адрес! Моя жена шлет дружеский привет.
С сердечным приветом и т. п. Ваш Гуссерль.
Геттинген 29.12.13
Дорогой друг!
Оба Ваших парижских письма доставили мне и моей жене большую радость. В меня вселяет бодрость то, что горная страна феноменологии предстала перед Вами, как и передо мной, в своем величии, своей красоте и силе, созидающей философию, и что Вы ради «вечной душевности» не страшитесь тех невыразимых трудностей, с которыми должен встретиться каждый, кто хочет в ней освоиться. Так я этой зимой отдал этим трудностям свою дань: возможно, как следствие продуктивности прошедших лет, работа подвигается тяжело, и я должен мучительно биться над тем, чтобы воспроизвести в созерцании прежние интуиции (Einsichten) и, чего я строго требую от себя, верно изобразить и обрисовать созерцаемое. Мне тяжело на душе, что из-за этой постоянно дождливой и туманной погоды в феноменологии я потерял столько времени, и что издание последней части моих Логических исследований снова отодвигается на несколько месяцев. «Искусство вечно – коротка жизнь!» Впрочем, сейчас я настроен весьма решительно и просто заново принялся за работу, от старого текста почти ничего не остается, хотя в качестве ядра здесь все же должны быть представлены прежние мысли, лишь схваченные более ясно, более зрело и основательно (на основании моих обстоятельных штудий 1902—1910 годов). К сожалению, осваиваться с вещами, оставленными далеко позади, сейчас мне весьма тяжело.
Что касается Ваших сомнений относительно Введения ко II [тому], то я прошу обратить внимание, что речь идет только о переработке прежнего введения к прежней работе и что я претендую только на то, чтобы содействовать [выявлению] внутреннего смысла прежней работы. В полной мере своеобразие феноменологии не может получить здесь подобающей характеристики. Чистая фен[оменология] и, особенно, [феноменология] переживаний мышления и познания служит здесь только средством для философствования чистой «Mathesis», и должен быть разъяснен только общий ее смысл.
В цитированном месте II,19 речь идет не о «феноменологическом», но о «теоретико-познавательном исследовании», причем это «теоретико-познавательное» определяется контекстуально (ср. также с. 8). «Притязание на научность», как и все предложение, взято из старого текста и могло бы, в самом деле, не присутствовать. Я бы, возможно, сказал лучше: «которая не хочет погрешить против внутренне присущего ей смысла» и т. д. Само собой разумеется, что здесь не имеется в виду марбургская предпосылка научности, в качестве некоторой предваряющей нормы, ибо прежде должна быть прояснена идея науч[ности]. Научность может здесь обозначать то же самое, что и разyмнocть, любая разумность, которая может быть понята экземпляристски и в непосредственном существовании. Речь, именно, идет здесь только о том, что теоретико-позн[авательное] исследование, как исследование, хочет прояснить смысл обоснованного познания, или обоснованной предметности познания («сущего»), причем существование такой предм[етности], или относящиеся к ней положения, теории etc. не могут быть взяты в качестве предпосылок без того, чтобы не исказить смысл ее проблем.
Естественно, ради [целей] нашего изложения и интерпретации следует указать на Идеи, которые пригодны для работы с подобными принципиальными вопросами гораздо более, нежели Л[огические] И[сследования]. Напротив, Лог[ические]. И[сследования]. приносят пользу потому, что они дают подробные обсуждения определенных проблем, на которых можно научиться работать. И причем это действительно основные проблемы, в которых новый метод добился успеха изнутри.
Здесь, пожалуй, Вам могут стать полезными III—V [исследования], хотя постановка новых задач неминуемо влечет некоторую незавершенность их разрешения, а также VI, которое, как я надеюсь, достигнет уровня значимости Идей.
Меня обрадовало, что Вы пишете о своем методе работы и Ваших рабочих планах. Только при полном и абсолютном самоотречении выявляется непреходящее (Bleibendes) и плодотворное. Весь мир должен понять, насколько серьезными мы считаем феноменологические исследования, и по одной единственной причине, так как сама феноменология есть серьезная вещь, знание (Wissenschaft) «в себе» существующих истин, которые карают и позорят нас за ложь, если мы вместо серьезной работы – болтаем.
Вы действительно хотите упустить знакомство с таким гениальным мыслителем, как Бергсон? Если Вы [решите] его навестить, напишите мне – я пошлю ему сразу же небольшое рекомендательное письмо.
С дружескими новогодними пожеланиями (равно и Вашей в[ысокочтимой]. семье).
Ваш старый Э. Гуссерль
Проф. Зиммель получил приглашение из Страсбурга.Москва, Б. Царицынская, 7
Геттинген 15.3.1914
Дорогой друг! Очень обрадован Вашим письмом и отвечу в высшей степени подробно. Сегодня – только о возражении 1, которое мне не совсем понятно, ибо как раз здесь, к сожалению, немецкая синтаксическая конструкция (злосчастный немецкий!) потерпела крах. [182]
Устраняет ли Ваше возражение нижеследующее? К конкретному переживанию принадлежит конкретная НОЭМА, с многообразными несамостоятельными составными частями, или «абстрактными» (= несамостоятельными!!). Уже вся целиком ноэма «абстрактна», ибо она может существовать только как н [183] некоторой ноэзы, но она «относительно конкретна» но сравнению со своими, по отношению к ней несамостоятельными, моментами. И тогда то, что я определяю как «смысл», выделяет из ноэмы только чистое несамостоятельное тождественное, ибо многие переживания (и континуумы переживаний), варьирующиеся в отношении полноты ясности, могут иметь один и тот же смысл , одни – иногда полностью смутный, другие, изменяясь, ясный. Можно теперь также соединить смысл с его модусом ясности или полноты, следовательно, образовать новую идею большей конкретности, и это есть полное ядро.
При этом дело не обстоит так, что смысл – одно, а модус ясности, в котором этот смысл выступает, – другое (как платье). Это есть просто смысл (der blosse Sinn) («предмет в [модусе] как », но с первоначальным ограничением), так сказать, идеально-тождественная форма в соответствующем многообразии полных ядер; несколько аналогично тому, как та же самая пространственная форма имеет изменяющуюся цветовую полноту, которая может постоянно флуктуировать. Полному ядру соответствует при этом по аналогии (впрочем, сравнения опасны) идея осуществленной (erfüllten) пространственной формы.
Понятно ли это? Самые сердечные пожелания. Моя жена в Вене. В ближайшее время напишу еще!
Дружески Ваш Э. Гуссерль.
Геттинген 28.3.1914
HoherWeg, 7
Дорогой друг! Тихие недели каникул, из которых только в первую я должен был отвлечься (я был в Вене на 80-летии моей матушки), прошли в тяжелой борьбе за новое рациональное построение заключительного тома Лог [184] Исс [185] . Я ведь уже писал Вам, что я полностью отверг почти 6 уже отпечатанных, соответственно, набранных печатных листов и принял решение вместо переработки написать полностью новый том . Комплекс из следующих 6-ти листов я еще держу в наборе, так как он, кажется, содержит только добротное (впрочем, с самого начала новое). Крайне неблагоприятная ситуация сложилась во время этой рабочей зимы. Я был здоров, но, несмотря на все старания, мало продуктивен – invita Minerva. Теперь, кажется, [186] идет снова, и если будет угодно Богу, получится в конце кон