Чувствуя себя полным дураком, Никт вернулся на аллею. Мисс Лиллибет и мисс Виолет как-то разрешили ему поставить в своем склепе коробку со старыми книгами, и он решил взять что-нибудь почитать.
До полудня Скарлетт помогала мистеру Фросту с прорисями. Потом они сделали перерыв на обед. Мистер Фрост в благодарность за помощь решил угостить ее жареной рыбой с картошкой. Они спустились в ближайшую рыбную забегаловку, а потом пошли обратно, поедая прямо из бумажного пакета дымящуюся рыбу и пропитанные уксусом, блестящие от соли ломтики картофеля.
Скарлетт спросила:
— А куда идти, если хочешь узнать об убийстве? В Интернете я уже смотрела.
— Хм… Смотря о каком убийстве речь.
— Оно произошло здесь. Тринадцать или четырнадцать лет назад здесь убили одну семью.
— Боже! Ты не шутишь?!
— Ну что вы! Ой, вам плохо?
— Нет, ничего… Честно говоря, я… немного напугался. Такие дела, ну, настоящие преступления, прямо под носом… Как-то не хочется об этом думать. О таких происшествиях. Неужели это интересно девочкам в твоем возрасте?
— Это не совсем для меня, — призналась Скарлетт. — Для одного друга.
Мистер Фрост доел кусочек жареной трески.
— Ну, тогда надо смотреть в библиотеке. Если нет в Интернете, найдется в газетных архивах. А что тебя навело на мысль о таком расследовании?
— Ну… — Скарлетт решила поменьше врать. — Спрашивал один знакомый мальчик.
— Да, тебе точно надо в библиотеку. Убийство… Бр-р-р-р… Мурашки по коже.
— У меня тоже. Чуточку… А вы не могли бы подбросить меня в библиотеку?
Мистер Фрост откусил половинку большого ломтика картофеля, прожевал и разочарованно посмотрел на остаток.
— Быстро остывает картошка. Только что прямо рот обжигала и уже успела остыть.
— Простите, зря я к вам пристаю: подвезите, подвезите…
— Ну что ты, — рассеянно отозвался мистер Фрост. — Я просто думаю, как сегодня всё успеть и любит ли твоя мама шоколад. Прийти с вином или коробкой конфет? Даже не знаю. Может, и с тем, и с тем?
— Из библиотеки я доеду сама. А мама очень любит конфеты. Я тоже.
— Значит, конфеты, — с облегчением сказал мистер Фрост.
Они дошли до зеленой «мини», которая стояла перед одним из высоких узких домов у подножия кладбища.
— Садись. Подброшу тебя в библиотеку.
Городская библиотека оказалась квадратным зданием из кирпича и камня, построенным еще в начале прошлого века. Скарлетт подошла к столу библиотекаря.
— Да? — спросила библиотекарь, дородная дама с серебряными серьгами-кольцами.
— Я хочу посмотреть на старые газетные вырезки.
— В школе задали?
— Краеведческий проект, — объяснила Скарлетт, радуясь, что почти не покривила душой.
— Есть городская газета на микрофишах, — сказала библиотекарь. У Скарлетт громко застучало сердце. Она боялась, что ее просьба вызовет подозрения, но библиотекарша без лишних вопросов отвела ее в комнату с сооружениями, похожими на компьютеры, и показала, как ими пользоваться.
— Когда-нибудь мы все это оцифруем, — вздохнула женщина. — Так какие даты тебя интересуют?
— Тринадцать или четырнадцать лет назад. Точнее я сказать не могу, но пойму, когда увижу.
Женщина дала Скарлетт маленькую коробку с микрофишами газет за пять лет.
— Работай сколько хочешь.
Скарлетт думала, что убийство целой семьи станет новостью первой полосы, но в конце концов едва нашла эту информацию на пятой странице. Убийство произошло в октябре, тринадцать лет назад. В статье, без всяких подробностей, скупо перечислялись события: архитектор Рональд Дориан, 36 лет, его жена Шарлотта, 34 года, сотрудник издательства, и их дочь Мисти, 7 лет, были обнаружены мертвыми в доме номер 33 по Дунстан-роуд. Полиция подозревает, что совершено преднамеренное убийство. По словам представителя полиции, на этом этапе расследования комментарии преждевременны, но улики есть, и серьезные.
В заметке не говорилось, как именно погибла семья. Ничего не было сказано и о пропавшем маленьком ребенке. В следующих номерах газеты продолжения не было, полиция молчала. Во всяком случае, Скарлетт ничего не нашла.
И все-таки убийство было то самое. Дунстан-роуд, 33… Скарлетт знала этот дом. Она там бывала!
Девочка отнесла коробку библиотекарю, поблагодарила ее и пошла домой под апрельским солнцем. Мать стояла на кухне и готовила ужин — судя по чаду, заполнившему квартиру, не слишком успешно. Скарлетт ретировалась к себе, широко распахнула окна, чтобы выветрить гарь, села на кровать и взяла телефон.
— Алло… мистер Фрост?
— Привет, Скарлетт! Ничего не изменилось? Как твоя мама?
— Все под контролем. — Скарлетт повторила слова матери. — М-м, мистер Фрост… Вы давно живете в этом доме?
— Давно? Ну, месяца четыре.
— А как вы его нашли?
— Увидел рекламу в окне одного агентства. Дом пустовал и обошелся мне недорого. Ну, не очень дорого. Я хотел найти жилье поближе к кладбищу, так что он оказался в самый раз.
— Мистер Фрост… — Скарлетт начала было подбирать слова, но в конце концов просто выпалила: — Тринадцать лет назад в вашем доме убили трех человек. Семью по фамилии Дориан.
На том конце замолчали.
— Мистер Фрост! Вы там?
— М-м… Да, Скарлетт, я тут. Прости, пожалуйста. Неожиданная новость. Дом старый, конечно, и тут много чего могло случиться. Но не… А что за убийство?
Скарлетт решила всего не рассказывать.
— Заметка в газете была совсем маленькая. Только адрес, и больше ничего. Непонятно, как они умерли, что случилось…
— Вот как… Ох, боже мой! — Мистер Фрост заинтересовался больше, чем Скарлетт ожидала. — Вот здесь вступаем в дело мы, местные краеведы. Можешь на меня положиться: я всё выясню и тебе расскажу.
— Спасибо, — с облегчением вздохнула Скарлетт.
— М-м… Полагаю, ты говоришь все это по телефону потому, что если Нуна свяжет мой дом с убийствами, пусть даже тринадцатилетней давности, тебе запретят видеться со мной и ходить на кладбище. Так что, м-м, пожалуй, я не стану рассказывать об этом, если ты обещаешь молчать.
— Спасибо, мистер Фрост!
— До семи. Я приеду с конфетами.
Ужин вышел на славу: чад из кухни выветрился, курица оказалась очень вкусной, салат — еще лучше. Картошка, правда, получилась слишком хрустящей, но мистер Фрост радостно объявил, что любит именно такую, и попросил добавки.
Его цветы были приняты благосклонно, конфеты, поданные на десерт, имели успех. Мистер Фрост беседовал со Скарлетт и Нуной, а потом все вместе смотрели телевизор. В десять вечера гость заторопился домой.
— Как говорят, время не ждет, и наука тоже! — Он с жаром пожал руку Нуне, заговорщически подмигнул Скарлетт и ушел.
Ночью Скарлетт пыталась встретить во сне Никта. Засыпая, она думала о нем, представляла, что ходит по кладбищу и ищет его, но ей приснилось, будто она гуляет по центру Глазго с друзьями из старой школы. Они искали какую-то улицу, но все время упирались то в один тупик, то в другой.
Под Вавельским холмом и Логовом дракона, на самом дне подземелья мисс Лупеску споткнулась и упала.
Сайлес присел рядом и взял ее голову в ладони. Мисс Лупеску застыла на полпути между волчицей и женщиной, но лицо ее было полностью человечьим. Оно было в крови, и не вся кровь принадлежала врагам.
— Оставь меня… Спасай мальчика.
— Нет, — сказал Сайлес. — Я тебя не оставлю.
Позади Кандар укачивал поросенка, как ребенок — куклу. Левое крыло мумии было безнадежно раздроблено, но бородатое лицо оставалось непреклонным.
— Они вернутся, Сайлес, — прошептала мисс Лупеску. — Солнце встанет слишком скоро.
— Тогда мы разберемся с ними раньше, чем они соберутся напасть. Стоять можешь?
— Да. Я пес Господень.
Мисс Лупеску опустила голову, шевельнула скрюченными пальцами. Когда голова снова поднялась, на Сайлеса смотрела волчья морда. Волчица уперлась передними лапами в камень и с усилием встала: крупнее медведя, вся шерсть в кровавых брызгах.
Она задрала голову и издала яростный вой — вызов на поединок. Потом опустила голову, оскалилась и прорычала:
— Теперь им конец!
В воскресенье, ближе к вечеру, зазвонил телефон. Скарлетт сидела на первом этаже и старательно срисовывала героев манги на папиросную бумагу. Трубку взяла ее мать.
— Ой, а мы как раз о вас говорили! — воскликнула она, хотя это было не так. — Все было просто замечательно! Мне очень понравилось. Нет, что вы, какие хлопоты… Конфеты? Очень вкусные. Просто замечательные. Я попросила Скарлетт передать вам: как только вам захочется домашней еды, дайте мне знать… Скарлетт? Да, она тут. Я ее позову. Скарлетт!
— Я здесь, мама. Не кричи. — Скарлетт взяла трубку. — Мистер Фрост?
— Скарлетт! — Его голос звучал взволнованно. — М-м… Я про то, о чем мы недавно говорили. О происшествии, которое случилось в моем доме. Можешь сказать своему приятелю, что я узнал… М-м… Послушай, когда ты сказала «одному другу»… Ты его придумала, или такой человек действительно есть?.. Или я сую нос не в свое дело…
— У меня действительно есть друг, который этим интересуется, — улыбнулась Скарлетт.
Мать непонимающе на нее посмотрела.
— Так вот, передай своему приятелю, я тут кое-что раскопал — не в буквальном смысле, скорее, выяснил… как мне кажется, очень достоверную информацию. Нашел секретные сведения. О которых лучше не говорить открыто.
— Например? — спросила Скарлетт.
— Послушай… Не подумай, что я сумасшедший. Но, насколько я понял, убили троих. А еще один — как я понимаю, маленький ребенок, — остался жив. Семья состояла не из трех человек, а из четырех. Погибли только трое. Скажи своему приятелю, пусть придет ко мне. Я ему все расскажу.
— Я ему передам, — ответила Скарлетт.
Она повесила трубку; сердце у нее билось как барабан.
Впервые за шесть лет Никт снова спускался по узкой каменной лестнице внутрь холма. Его шаги отдавались эхом. Он дошел до основания лестницы и стал ждать Слира. Он ждал и ждал, но ничто не шевелилось, не шептало, не ползало.