Она хотела было броситься в сторону двери, но решила, что сейчас не самое подходящее время для такого отчаянного жеста; во всяком случае, пока лучше подождать. Поэтому она сделала вид, что просто так ее не запугать.
– Послушайте, – выпалила она. – Чем более настойчиво вы будете меня здесь удерживать, тем более настойчиво я буду пытаться отсюда выйти. Так давайте не нагнетать и не повышать уровень напряжения в наших отношениях.
– Хорошо, конечно, – сказал мужчина. – А что если я скажу тебе, что моя задача не препятствовать вашему выходу, а я здесь для того, чтобы сопровождать вас по дороге, чтобы вы не попали в неприятности?
Слоан замолчала. Она посмотрела в окно, но фактура стекла не позволяла ей увидеть, что происходит на улице. Она почти ощущала вкус воздуха над озером Мичиган.
– Хотелось бы добавить, – сказал мужчина, – что если вы не позволите мне сделать свою работу, то начнутся ненужные утомительные споры, поднимется шум и все такое.
– Хорошо, – ответила она. – Ладно.
– Меня зовут Кайрос[9], – сказал он, протягивая ей руку для рукопожатия.
«Вот это хватка, – подумала она. – Впрочем, неудивительно».
– Я капитан новой Армии Мерцающих. Не то чтобы это особенно для вас что-то значило…
На запястье он носил сифон, самый простой из всех, которые она видела до сих пор. Просто полированные металлические пластины, которые покрывали тыльную сторону руки и ладонь, при этом пальцы оставались свободными. На одной из пластин был выгравирован тот же символ, который она видела на вчерашнем своем сифоне – существо с головой птицы, туловищем человека и хвостом змеи.
– Я так понимаю, что это магическая, волшебная армия, да? И почему же она новая?
– Предыдущая армия была уничтожена Воскресителем, – ответил он. – Так куда вы хотите пойти?
«Думаю, пойдем-ка подышим воздухом, туда, где все это произошло», – подумала она. Но вслух произнесла:
– К озеру.
Берег озера Мичиган был для нее своеобразным якорем. Она могла ориентироваться в этом районе с закрытыми глазами. Она наизусть могла назвать улицы, которые шли параллельно берегу – Лейк-шор, Колумбус, Мичиган, Уобаш, Стейт, Дирборн, Кларк, Ласаль, и так до реки. Она хотела пойти туда, чтобы обрести внутри себя хоть какой-то покой, ощущение того, что в мире все стабильно, даже здесь, на Дженетриксе.
Кайрос навел указательный палец на двери, и они открылись. Ее впечатлило, с какой выдержкой и чувством самообладания он совершал магические действия: двери открылись ровно настолько, чтобы они прошли через них вдвоем. У Аелии двери разлетались в разные стороны. Но Слоан все равно казалось, что это какое-то расточительное и легкомысленное использование магии.
– На будущее, – сказала она, когда они вышли на улицу. – Я сама себе двери открываю.
– Простите, – ответил Кайрос, – это я на автомате.
«На кончике твоего пальца сосредоточено все волшебство мира, – подумала она, – а ты тратишь его на то, чтобы двери открывать».
Выйдя на улицу, они тут же влились в толпу обычных людей, идущих по тротуару. Внимание Слоан привлекла их обувь. На большинстве были остроносые туфли с твердой подошвой, и они стучали по асфальту, как будто их купили в магазине для танцев. Еще она обратила внимание на то, как у обладателей горловых сифонов вокруг шеи и плеч обмотана тяжелая ткань, но при этом горло оставалось открытым; на широкие рукава три четверти у тех, кто носил ручные сифоны; на то, как замысловато заплетены волосы у тех, кто носил ушные сифоны, усыпанные драгоценностями, – по мнению Слоан, они были самые вычурные из всех. На противоположной стороне улицы виднелась площадь Дейли-плаза, на которой возвышалось темно-коричневое здание, будто оставшееся на стыке между двумя вселенными. Но неподалеку от него, там, где раньше стояло высокое современное здание с бледно-голубыми окнами, виднелись шпили, напомнившие ей церковь Святого Семейства в Барселоне, возведенную из резного камня в неоготическом стиле.
Ей стало больно от воспоминания об этом храме. Однажды Камерон принес из библиотеки книгу по архитектуре и, должно быть, забыл ее вернуть. После его смерти Слоан нашла ее в его спальне, некоторые страницы с его любимыми зданиями были изрядно потрепаны. На одной из них красовался храм Святого Семейства.
– Итак, давай поговорим про Воскресителя, – предложила она Кайросу. – Если я его увижу, а я уверена, что я сразу пойму, о ком идет речь, что мне следует делать?
– Что вам следовало бы сделать в первую очередь, так это научиться основным защитным приемам с помощью сифона, – ответил Кайрос. – Вы можете научиться создавать щит, это вполне реально, он помогает людям при встрече с Воскресителем выиграть немного времени. Это на какой-то момент поможет защититься от его любимого приема.
– И что же это за прием?
– Воскреситель высасывает воздух из легких, – ответил Кайрос так же прямо, как он рассказал ей о том, как вырезали их армию до последнего солдата. – Человек умирает оттого, что задыхается, и помочь ему ничем невозможно, в том числе невозможно провести искусственную вентиляцию.
Слоан передернуло.
– Ок, – сказала она. – Итак, щит.
– Да, давайте я вам покажу, как это делается.
Он взял ее за локоть и потащил в переулок, заваленный картонными коробками и мешками с мусором. В любом другом случае она бы запротестовала, но сейчас ей очень хотелось посмотреть на щит. Кайрос выставил вперед руку, развернул ее ладонью к Слоан и свистнул так высоко, что она зажала уши. Слоан не поняла, как такое вообще возможно, пока не увидела, что во рту у Кайроса что-то блеснуло. Вставной зуб? Пирсинг? Она не поняла.
Что бы это ни было, при каждом его свисте воздух становился гуще, как при утечке газа из духовки. Слоан смотрела, как с каждым выдохом воздух перед Кайросом начинал пульсировать все сильнее.
Она, как ребенок, бессознательно потянулась потрогать это. Воздух был вязким и шелковистым, как стоячая вода.
– Это его не остановит, – произнес Кайрос приглушенным голосом. – Но задержит на какое-то время.
– Жаль, что у меня такая фигня с сифонами получается, – сказала она.
– А вы должны постараться, – ответил Кайрос, сжав челюсти. – Иначе вы подвергаете опасности себя и всех окружающих, особенно когда вы настойчиво пытаетесь в одиночку покинуть безопасное здание Центра Кордуса.
– Я приму во внимание это замечание. – У нее создавалось впечатление, что Кайрос ее недолюбливает.
Он с серьезным видом отпустил щит, и они продолжили свой путь.
Они прошли мимо нескольких заведений, которые показались ей знакомыми: кондитерские, пиццерии, кафе, где продают сандвичи. Только когда они подошли к кофейне с синим навесом, она поняла, что ищет глазами надпись «Starbucks»… и не находит знакомой вывески. Кафе называлось «Волшебные бобы Джека»; на эмблеме, конечно же, был изображен белый контур бобового стебля, исчезающего в облаках.
На пересечении улиц Рэндольф и Стейт она заметила, что на светофоре вместо разрешающего переход знака с изображением светящегося человечка висит металлическая пластина, которая переворачивалась каждый раз, когда менялся сигнал. На табличках были изображены разные круги. Например, запрещающий сигнал изображался как замкнутый круг. Интересно, а как участники движения обращают внимание на эти знаки в ночное время?
Когда они подошли к Мичиган-авеню, Слоан подняла голову, пытаясь найти черное здание, которое стояло на повороте Лейк Шор Драйв, но его там не было. Вместо него возвышалась стеклянная башня с отверстием посередине, в центре которого парила сфера, сделанная из тех же стекла и металла, что и основное здание.
– Как… – она чувствовала себя так странно, как будто оказалась отдельно от своего собственного тела. – КАК?..
– А, это. Я не знаю, как это работает, – ответил Кайрос; он выглядел немного удивленным. – Магия, конечно, просто я не в курсе специфики этого направления.
– Это не иллюзия?
– Нет. Хотите зайти внутрь?
Слоан покачала головой. Нет, она не хотела заходить в гигантский стеклянный шар, парящий в воздухе. Она приложила руку к ноющему виску. На другой стороне улицы она заметила что-то знакомое – Культурный Центр – и пошла напролом прямо к нему, не обращая внимания на дорожные знаки. Все это было слишком быстро, информации было слишком много. Ей нужно было присесть и отдышаться.
Кайрос погнался за ней и поднялся по каменным ступеням. Если она все правильно поняла, то исторические здания существовали в обеих вселенных, а Культурный Центр был одним из них. Он был построен в неоклассическом стиле, с рядом арок, увенчанных рядом колонн, как многослойный торт. Но она любила его за то, что находилось внутри – купол из стекла Тиффани, красиво сияющий в лучах утреннего солнца. Там всегда было тихо и спокойно.
Она нашла скамейку из прохладного мрамора и села, обхватив голову руками. Кайрос сел рядом с ней, к счастью, не слишком близко, а то она могла бы ударить его, и молчал, пока она глубоко дышала через нос.
– Все это чересчур, – произнесла она, когда немного успокоилась.
– Уверен, так оно и есть, – сказал он, кивнув.
– Вы не возражаете, если я поднимусь туда? – она показала на лестницу, ведущую к куполу. С того места, где она сидела, ей был виден всего лишь зеленый блестящий кусочек, а ее тянуло подойти поближе, как к старому знакомому, с которым хотелось бы встретиться наедине.
– Мне бы хотелось побыть одной.
Кайрос внимательно посмотрел на нее.
– Я обещаю, что больше никуда заворачивать не буду, – пояснила она.
– Ладно, – ответил он. – Но через несколько минут я поднимусь проверить, как вы там.
Слоан встала, она чувствовала себя уже получше. Поднявшись по ступенькам, она остановилась на одном из пролетов, чтобы взглянуть на цитату Фрэнсиса Бэкона, выложенную мозаикой, состоящей из крошечных фрагментов. На каждой стене десятками тысяч разноцветных квадратиков были выложены цитаты великих людей, обрамленных со всех сторон зелеными, желтыми и синими узорами, спиралями, ромбами и драпированными лентами. Эта цитата гласила: «Истинная цель любого знания такова: мы должны посвятить познание, данное нам Богом, пользе человека».