Избранные — страница 49 из 79

– Что именно с ним было не так? – Нерон наклонил голову набок и напомнил Слоан психотерапевта, с которым она работала после погружения. Оба хмурились и наклоняли голову набок.

– Этот человек не имеет никакого отношения к Темному, – ответила Слоан. – Я думала, что он, возможно, параллельная версия Темного из нашей вселенной. Теперь я понимаю, что это не так. Вот и все.

– Мы обеспокоены не без причины, – сказала Аелия. – Воскреситель и раньше склонял людей на свою сторону. Он обладает… особым обаянием.

– Обаяние? – Слоан удивленно вскинула брови. – И где же, мать вашу, вы увидели в моем отчете хоть что-то обаятельное?

– Ну, не все так просто, – произнес Нерон. – Мы подозреваем, что он может использовать особые методы убеждения…

– И на кого же это он смог так повлиять? – перебила Слоан.

Нерон и Аелия посмотрели друг на друга.

– Кто она, не имеет никакого значения, – ответила Аелия.

– Ну, если бы это не имело значения, то вряд ли бы вы меня об этом предупреждали, – отрезала Слоан.

Нерон снова взглянул на Аелию:

– Я повторяю тебе, мы просто хотели проверить, все ли с тобой в порядке, чтобы убедиться…

– Знаете, теперь и у меня появились к вам вопросы, – сказала Слоан. – Потому что из ваших слов я поняла, что Воскреситель ранее устанавливал контакт с таким же человеком, как я. Я имею в виду Избранного. Ваш Избранный когда-нибудь встречался лично с Воскресителем? Ну, типа, перед смертью?

– Мы не наблюдали за нашим Избранным так пристально, как нам следовало бы, потому что верили, что все пойдет по плану, согласно пророчеству, – начала объяснять Аелия. – Если бы я умела говорить так же прямо, в лоб, как ты, то я бы сказала, что больше мы не совершим подобной ошибки.

– Еще я заметила, что вы сами-то не спешите совладать с ним своими собственными силами.

– Ничего нет зазорного в том, чтобы знать пределы своих возможностей, – сказала Аелия и покраснела.

– Да вы что? А мне вот не так повезло, и я не в курсе пределов своих возможностей, как вы.

– Тогда ты проявляешь такое же неразумие, как и твоя предшественница, – отрезала Аелия. – Она тоже верила, что Воскреситель просто ранен, что с ним возможно примирение или можно достичь какого-то соглашения. Она ошиблась. И понесла за это самое суровое наказание. Это то, что ты хотела услышать?

Слоан как обухом по голове ударили. Она ошиблась.

Но когда они стояли на развалинах, оставшихся от Слива, и Аелия рассказывала об Избранном, она называла его «он». Он был доблестным и талантливым магом. Он умер. Он проиграл.

– Получается, что человек, которым манипулировал Воскреситель, это был ваш Избранный, – осторожно произнесла Слоан. – Можно было просто сказать об этом.

– Я не хотела тревожить тебя без необходимости, тем более сразу после такого травмирующего для тебя события, – Аелия поправила свою накрахмаленную рубашку.

Слоан откинулась на спинку стула. Она только что поймала Аелию на том, что она использует два разных местоимения для обозначения одного и того же человека. Но Слоан не хотела заострять на этом внимания, по крайней мере, пока. Пока она не поняла, с чем и кем она имеет дело.

– А я что, выгляжу встревоженной? – бросила Слоан. – Или я просто злюсь оттого, что вы испытываете мое терпение, в то время когда все, чего я хочу, это убить этого мудака и вернуться домой?

Аелия прикусила губу.

– Вот и ладненько, – Слоан встала. – Если вы будете так любезны отдать мне мои костыли, я бы хотела похромать к себе в комнату. Прямо сейчас.

* * *

– Это все очень странно… – нахмурилась Эстер.

Слоан сидела в дверном проеме комнаты подруги лицом к лифту, чтобы отслеживать, не идет ли кто по коридору. Ее сломанная нога покоилась на широких деревянных половых досках, а костыли она прислонила к непонятному элементу интерьера в виде подставки для святой воды, прикрепленной к стене. В чаше Эстер хранила свои драгоценности.

– Странно – не то слово, – задумчиво сказала Слоан. – Я бы сказала, что это подозрительно и тревожно.

– Я не очень понимаю, что в этом такого подозрительного, – сказал Мэтт. Он расстегивал манжеты рубашки и закатывал их. Теперь он постоянно носил свой сифон – они оба их носили. Сегодня утром Слоан застала их за тем, как они превращают в лед свой утренний кофе.

– Люди периодически ошибаются, говорят неправильно, и это ничего такого не значит.

– А ты когда-нибудь случайно говорил обо мне в мужском роде? – спросила Слоан.

– Я? Нет, – ответил Мэтт. – Но, может быть, он был трансом, а Аелия ошиблась с местоимением, или, может быть, она реально не знала, кто это – мальчик или девочка, или…

Эстер перебила его:

– А почему ты прямо не спросила, когда ты обратила на это внимание?

– Я подумала, что если она врет, то она соврет еще раз. Мне показалось, что безопаснее будет промолчать.

– Я все еще считаю… – начал было Мэтт.

Эстер опять перебила его.

– Не говори глупостей, – сказала она. – Аелия явно говорила о двух разных людях. Нерон и Аелия лгали нам. Но мы не знаем, по какой причине. Это может быть как плохая причина, так и хорошая.

– Я ушам своим не верю, ребята, – Слоан хлопнула ладонью по полу. – Эти люди похитили нас из другого измерения, они удерживают нас в заложниках до тех пор, пока мы не сразимся с плохим парнем. И тебе трудно поверить в то, что они могут нам соврать? Почему? Потому, что они сказали «спасибо-пожалуйста»?

– Ты, как всегда, драматизируешь, – Эстер закатила глаза. – Я просто пытаюсь не волноваться, я не агитирую за то, чтобы они получили Нобелевскую премию.

Мэтт играл с веревкой, на которой держался его сифон, наматывая ее на палец:

– Даже если Аелия соврала, и сделала это по какой-то коварной причине, что нам теперь делать? Домой мы можем попасть только с ее помощью.

«Он говорит правду», – подумала Слоан. Неважно, что скрывает Аелия, неважно, что происходит с Землей и Дженетриксом, разве они не сделают все воможное, чтобы вернуться домой? Она чуть не задохнулась, представив себе, что проведет всю оставшуюся жизнь, окруженная тафтой и звоном сифонных тарелочек. Это была чужая планета. Это была чужая ей жизнь.

Даже если на Земле ее ничего не ждало, кроме душевной боли – переезда из квартиры, в которой они жили с Мэттом, скорби по Алби, пристального внимания папарацци, преследовавших ее на каждом углу, но, по крайней мере, это была ее жизнь.

Тем не менее она никак не могла забыть то странное облегчение, которое она испытала, когда Аелия оговорилась. Теперь Слоан поняла, что же ее беспокоило с того самого момента, как она выбралась из реки Чикаго. Ей врали. А Слоан ненавидела ложь, только если не лгала сама.

– Я найду доказательства, – произнесла Слоан. – Я поставлю ее перед фактом. И тогда она не сможет мне больше врать.

– Я могу поговорить с Сирил, – предложил Мэтт. – Просто мимоходом, не в качестве допроса.

Слоан поняла, что таким образом он предлагал ей помириться. Она улыбнулась.

– Конечно, что тут такого, мы всегда говорим о погибших Избранных за ужином, – усмехнулась Эстер.

– Значит, Сирил? – сказала Слоан. Она хотела поддразнить его, но вышло равнодушно, как будто она его в чем-то хотела обвинить.

– Ты хочешь меня спросить о чем-то? – сказал он тихо.

Слоан почувствовала, как внутри у нее начало все распухать – в горле, в груди, в животе, а это означало, что она вот-вот расплачется. Она оперлась о дверной косяк и поднялась на ноги.

– Нет, – произнесла она, как только немного успокоилась. – Мне надо идти. Устала.

Это была явная ложь, но Мэтт был так бесконечно вежлив и тактичен, что позволил ей сказать это вслух.

ИЗ СБОРНИКА:
Гигантская сокровищница поэзии Нереалистов (Часть 2)

Le Quoi[12]

Автор: Искусственная


Что это?

Это есть

ЭТО?

Что?

есть Что?

Это точтоестьэто?

Э

Т

О

Э

Т

О

ЕСТЬ!

что

28

В течение следующих недель Слоан маялась от скуки и разочарования. Доктор запретил ей тренироваться с сифонами по крайней мере две недели, так что никто не тащил ее на занятия. Ей нельзя было напрягать ногу, а костыли натирали под мышками, поэтому большую часть времени она сидела на одном месте и читала «Проявление невозможных желаний». Этим местом для нее стала маленькая скамейка в конце коридора на этаже, где находилась мастерская Нерона.

К дверям почти никто не подходил, еще меньше людей проходило через них, и всегда в сопровождении самого Нерона. Казалось, что магия, удерживающая двери, подчинялась только ему.

Именно поэтому для наблюдения она выбрала его кабинет. Потому что в офис к Аелии свободно заходили и Сирил, и Нерон. Он же, в свою очередь, никому заходить к себе не разрешал, а это значило, что внутри он хранит что-то чрезвычайно важное.

Сначала Слоан пыталась придумать какой-нибудь предлог, под которым Нерон мог впустить ее к себе. Но с момента их последнего разговора в кабинете у Аелии он стал еще более неуловимым. Первый раз, когда он увидел ее там, он спросил, почему она любит читать именно на этой скамейке; в ответ она указала ему на окно напротив, из которого открывался прекрасный вид на Башню Сирс. После этого он начал ходить к себе в мастерскую другой дорогой, так что ему не нужно было проходить мимо нее.

Слоан следила за ним две недели. И вот однажды, когда она увидела, что Нерон приближается к дверям своей мастерской, она бросилась вперед – если так можно выразиться – и попыталась заговорить с ним. Он сделал вид, что не заметил ее, и проскользнул к себе как раз в тот момент, когда она подошла слишком близко. Она увидела, как перед ее носом захлопнулись тяжелые двери, а затем услышала, как он запирает засов.

Так она поняла, что заколдована не сама дверь, а только замок.