Откинувшись на спинку стула, Куин взял кружку кофе и поставил на живот. Плохая идея, учитывая происходящее внутри. Чтобы порадовать Старшую Лирик и проявить уважение к ее труду, он проглотил четыре яйца, шесть кусков французского тоста, три чашки кофе и стакан апельсинового сока.
О, и еще три «After Eights»[140].
Которые он затолкал в себя, держа в уме теорию «Монти Пайтонов»[141] о шоколаде с вафельной крошкой и мятным вкусом[142]. Так что да, велика вероятность, что он лопнет и закидает своими частями чудесную кухню с панелями из клена, деревянными полами и медными кастрюлями, висевшими на кухонном острове для красоты.
— Еще тост? — спросила Лирик с улыбкой.
Когда она протянула ему блюдо, рвотный рефлекс нажал на кнопку «пуск», и Куин едва не выложил всю вкуснятину, приготовленную Лирик, на оставшиеся тосты.
— Думаю, мне стоит передохнуть перед вторым заходом.
Или уже восьмым по счету?
— Да, сынок, ты много слопал, — согласился отец Блэя, который, как и сам Куин, откинулся на спинку стула. — Давно не было основательной трапезы? Чем вас кормит Фритц, капустой кале и тофу?
— Да… так… — на самом деле, после ухода Блэя у него исчез аппетит. — Дела, дела.
— Ты слишком много работаешь, — сказала Лирик, устраивая тезку на руках. — Правда же? Твой папочка трудоголик.
Маленькая Лирик заворковала в нужный момент… словно поставила целью растрогать свою бабушку.
— Она так похожа на Лейлу. — Лирик посмотрела на своего хеллрена. — Ведь правда? Она будет настоящей красавицей, когда подрастет.
Рок кивнул и отсалютовал кружкой Куину и Блэю.
— Хорошо, что вы, парни, метко стреляете.
Блэй ответил:
— Она будет учиться самозащите. Так она сможет позаботиться о себе и…
Когда парень внезапно замолчал и перевел взгляд на окна, Куин пробормотал:
— Все верно. И ты научишь ее. Да, Блэй?
Мужчина не ответил, и Лирик посмотрела на Куина.
— Я приватизировала твою дочь, да? За всю ночь ни разу не дала ее тебе в руки.
Женщина повернула к нему девочку, и увидев черты лица, точной копии ее мамэн, Куин отшатнулся… но быстро взял себя в руки.
— Ничего страшного. Но спасибо.
Он демонстративно отклонился и обратился к Рэмпу, который устроился на руках Рока:
— Тебя мы тоже научим сражаться. Ведь так, здоровяк?
— Ты собираешься привлечь его к сражениям? — спросила Лирик. — В смысле, может, он выберет другой жизненный путь…
— Он — сын Брата, — перебил ее Блэй, поднимаясь. — Поэтому пойдет по стопам отца.
Мужчина взял свою тарелку и тарелку своей мамэн, и направился к раковине.
— О, Куин, возьми малышку, — сказала женщина.
Куин покачал головой.
— Ты можешь положить ее в переноску? Я помогу с тарелками.
— А тебе, — пробормотал отец Блэя своей шеллан, — нужно разгрузить ногу. В кровать. Пошли.
— Я должна убраться.
— Нет, — уверенно ответил Блэй. — ты готовишь, я убираю, забыла?
— Лирик, прислушайся к своему сыну.
Когда пара завела очередной изящный, почтительный спор в своей манере, Куин отчаянно пытался поймать взгляд Блэя, пока они вместе таскали блюда и тарелки, кувшины и кружки с кухонного острова.
Блэй не поддавался. На самом деле, казалось, парень был в ярости из-за чего-то… хотя он успешно скрывал свой гнев, пока его родители собирались наверх, чтобы укладывать Лирик в кровать.
Мама Блэя обняла Куина, и он с радостью обнял ее в ответ.
— Я приеду снова. Очень скоро.
— Тебе же лучше. И привези моих внуков, буду благодарна.
Отец Блэя тоже сжал его в объятиях.
— Ребята, я через пару минут вернусь, помогу с детьми.
— Или, — сказала Лирик, — ты можешь составить своей супруге компанию перед телевизором.
— Нужно убрать бардак…
— Они — взрослые парни. Сами разберутся. Пошли, я хотела посмотреть с тобой шоу о следующем массовом вымирании.
— Всю жизнь мечтал, — сухо пробормотал отец Блэя.
Когда они направились к лестнице, Куин мог поклясться, что Лирик кивнула ему, как бы говоря «я вас прикрою, можете не торопиться…».
— Не расскажешь, что, черт возьми, здесь происходит?!
Отшатнувшись, Куин застыл на полпути к столу, где он планировал собрать салфетки.
— Прости, что?
Блэй прислонился к раковине и скрестил руки на груди.
— Ты весь вечер избегаешь смотреть на нее. Не прикасаешься к ней. Что, черт возьми, происходит?
Покачав головой, Куин ответил:
— Прости, я не понимаю…
Блэй ткнул пальцем в сторону кресел.
— Лирик.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Брехня.
Блэй со злостью уставился на него, и Куин ощутил, как его истощение возвращается в десятикратном размере.
— Слушай, я не…
— Я знаю, что я — не их отец, но…
— Боже, опять. Только не это. — Запрокинув голову, Куин уставился на потолок. — Прошу, не начинай…
— … но я не стану молча смотреть на то, как ты игнорируешь свою дочь лишь потому, что она похожа на Лейлу, а ты ненавидишь Избранную. Куин, я не допущу этого. Это нечестно по отношению к твоей дочери.
Он чуть не ляпнул, что парню не понять, но вовремя сдержался. Он не пойдет этой дорогой.
Блэй указал на переноску.
— Лирик — хорошая девочка, и если ты не испоганишь следующие двадцать пять лет, то она вырастет в чудесную женщину. И плевать, что мое имя не значится в свидетельстве о рождении, и у меня нет никаких прав…
— Без обид, но с меня хватит. Я отказываюсь это выслушивать.
Когда Блэй прищурился так, будто у него вот-вот выбьет предохранители, Куин полез в сумку с памперсами и положил стопку бумаг на гранитную столешницу.
Толкнув их к парню, сказал:
— Я позаботился об этом.
— Что?
Медленно и шумно выдохнув, Куин обошел стол и устроил свой зад на стуле. Затеребив смятую салфетку, он кивнул на документы.
— Просто прочитай.
Блэй, очевидно, был настроен на спор, но что-то повлияло на него, может, выражение на лице Куина.
— Зачем? — требовательно спросил парень.
— Узнаешь.
Когда мужчина взял и развернул бумаги, Куин тщательно отслеживал эмоции на этом красивом, знакомом лице, подрагивания бровей, напряжение… и расслабление губ и челюсти, то, как чистый шок и неверие сменяет гнев.
— Что ты натворил? — выдохнул Блэй, наконец подняв взгляд от бумаг.
— Думаю, это очевидно.
Пока Блэй перечитывал документы, Куин уставился на переноски, на малышей в них, две пары сонливых глаз.
— Я не могу позволить тебе это, — наконец сказал Блэй.
— Поздно. Внизу стоит печать Короля.
Обойдя стол, Блэй буквально рухнул на стул, на котором сидела его мать. — Это…
— Я передал тебе родительские права. Сейчас ты их отец по закону.
— Куин, ты не должен делать этого.
— Черта с два. Я отвечаю за свои слова. — Он указал на бумаги. — Я объявил себя некомпетентным… и, вот неожиданность, раз я устроил стрельбу в детской спальне, то никто не стал со мной спорить. Сэкстон изучил законодательную базу, потом мы отнесли бумаги Королю, и он поставил свою визу.
Нехотя, разумеется. Но что оставалось Рофу? Особенно когда Куин объяснил цель этого мероприятия.
— Не могу поверить… — Блэй снова покачал головой. — Что Лейла сказала на это?
— Ничего. Это ее не касается.
— Она — их мамэн.
— А ты теперь их отец. Расскажи сам, если хочешь, можешь и не рассказывать. Мне все равно. — Когда Блэй нахмурился, Куин отшвырнул салфетку и подался вперед. — Слушай, я всегда буду их отцом. В их венах течет моя кровь, никто этого не отнимет. Я не отказываюсь от своего отцовства, и я всегда буду в их жизнях. Что я делаю — это закрепляю твои права. Когда я слетел с катушек в той гребаной спальне? Это было на эмоциях. — Он снова указал на документы. — Вот это — реальность.
Блэй уставился на бумаги.
— Я не верю, что ты на самом деле сделал это.
Куин поднялся на ноги и начал застегивать детей. Сначала Рэмпа. Потом перешел к Лирик, пытаясь действовать быстро. И не смотреть на ее лицо.
Беспокойное чувство прокатилось по его телу, но Куин отмахнулся от него.
— Завтра ночью я должен отдать их Лейле. Я буду на дежурстве, ты тоже… я смотрел расписание. Если ты не решишь изменить график, то увидимся завтра в особняке перед тем, как все разойдутся.
Он помедлил перед тем, как взять переноски.
— Если, конечно, ты не хочешь поехать со мной сейчас.
Блэй покачал головой, и Куин не удивился.
— Ладно, надеюсь, увидимся завтра. Приходи пораньше, если хочешь побыть со своими детьми до того, как Лейла заберет их.
Но он не был настолько глуп, чтобы не понимать: Блэй вряд ли захочет увидеть его.
Быстро подхватив двойняшек, Куин отвернулся и направился к парадной двери. В коридоре он молился, чтобы на Блэя снизошло озарение, и он бросился к ним, из кухни в переднюю часть дома.
Этого не произошло, и Куин просто открыл дверь и вышел из дома.
Глава 51
Отсрочки были неприемлемы. Непостижимы. Непозволительны. К тому времени, когда Тро смог выбраться из объятий своей любовницы, ему хотелось кричать. Во-первых, вчера ночью он не смог найти в кладовке все ингредиенты, необходимые для заклинания или чем оно было. И значит, пришлось выехать… разумеется, на «Бентли» хеллрена… в город, на поиски солодки, шафрана и черных свечей.
Он чуть с ума не сошел, пытаясь выяснить, где купить эти свечи в Колдвелле в два часа ночи.
Он заехал в три супермаркета и ушел с пустыми руками. Проверял даже в «СиВиЭс»[143]. В двух, на самом деле. Безрезультатно. А к тому времени, когда он вернулся назад, маленькая мисс «Бью копытами в лабутенах[144] и надуваю губы» закатила ему истерику. Он чуть не послал ее к дьяволу, но близилось утро, и, к тому же, ему все еще нужны были черные свечи и моторное масло.