Я набрал номер дяди Тони по дороге в больницу. Он ответил после первого гудка.
— Да, Никсон?
— Незначительная проблема. Какая-то девушка дала мне…
— Дала что, Никсон? У меня нет времени слушать о твоей внеурочной деятельности.
Вспоминая его действия ранее, я решил соврать.
— Она сказала, что хочет передать мне информацию… Но ее застрелили прежде, чем она смогла что-то сказать. Она со мной, мы едем в больницу.
— Нет, Никсон. Мы можем позаботиться о ней.
— Она может умереть. — прошипел я сквозь зубы. — Я не позволю помогать ей какому-то двоюродному брату, который когда-то был в состоянии работать хирургом без галлона алкоголя в организме.
— Я сказал, — он прочистил горло, — мы поможем ей. Нам нельзя так рисковать. Мы понятия не имеем, кто она такая, тем более нельзя, чтобы в это дело вмешались копы. Огнестрельные ранения, как красный флаг для них перед глазами. Они начнут расследование и не остановятся ни перед чем, чтобы докопаться до нас.
— Я знаю это! — заорал я. — Не думаешь? Но если…
— Никсон, — его раздражение пропитало насквозь мое имя, будто оно было бранным словом, — хоть раз в жизни, послушай того, кто старше тебя, и у кого опыта больше.
— Хорошо. — огрызнулся я. — Я в пути.
Я положил трубку и повернул в сторону банка. Большая часть семьи работала там, и, следовательно, дядя Тони уже рассказал им, что происходит и как следует подготовиться.
— Нет, — раздался скрипучий голос с заднего сиденья, — не вези меня к нему.
Я проигнорировал ее мольбу, ненавидя себя за это.
— Он убьет меня.
— Ты — труп в любом случае. — я проговорил это так мягко, как мог.
— Я могу помочь тебе.
— Ты уже пыталась, и тебя чуть не убили. Поправь меня, если я не прав. И если это — помощь, я пас.
— Хорошо. — ее голос становился слабее. — Просто скажи ему, что я сожалею. Я попыталась…
— Кому? Сказать кому? — я подъехал к светофору и обернулся.
Она грустно улыбнулась.
— Скажи Фениксу, что я не смогла.
— Феникс? Откуда, черт возьми, ты знаешь Феникса?
— Я думала, тебе не нужна моя помощь. — она поморщилась и протянула руку за спину. — Слава Богу. Я думаю, пуля лишь слегка задела меня.
Подумав минуту, я принял решение. Блин, это оказалось не таким сложным. Я выехал с главной дороги и обернулся. Вытащив пистолет, я направил его в сторону ее головы.
— Если ты умрешь, не имеет значения как, верно? У тебя пять секунд, чтобы все рассказать мне, иначе я застрелю тебя.
— Я знаю, кто убил родителей Трейс.
Я убрал пистолет и уставился на него.
— Ок. Кто убил их?
— Твой отец.
Я снова направил пистолет на нее, с намерением застрелить, но она посмотрела на меня… с сожалением. Это было довольно необычно для той, что вот-вот должна была умереть.
— Не тот отец, которого ты знал, Никсон. Твой настоящий отец.
Дерьмо.
Я выстрелил ей в ногу. Мне пришлось это сделать, чтобы доказать свои намеренья.
Она закричала от боли и рухнула на сиденье.
— Какого черта ты это сделал?
— Если ты лжешь, — я подал плечами, — знай — я всегда держу свои обещания. Если ты говоришь правду, я солгу о тебе и спрячу в подполье. А теперь — снимай одежду.
— Что? — ее начало трясти. Отлично, она была в шоке.
— Не заставляй меня повторять. Снимай эту чертову одежду. — я отложил свое оружие и протянул руки за одеждой.
Повозившись с рубашкой, она сняла ее через голову. Вскоре, она избавилась от всей одежды, пока на ней не остался лишь бюстгальтер и нижнее белье.
— Документы? — я протянул руку.
Закрыв глаза, она протянула мне сумочку.
— Ты — настоящий ублюдок.
— О, люди и не такое говорили обо мне.
Она вздрогнула и съежилась.
— Люди говорят, ты — дьявол.
— Я намного хуже. — я пошарил у нее в сумке и, вытащив оттуда документы, чуть не упал в обморок, прочитав фамилию. — Эмилия Де Ланг?
— Приятно познакомиться…
— Но это значит… — дерьмо. — Ты — сводная сестра Феникса.
— Ах, в нашей семье не любят об этом говорить. Но да, это я. Теперь, пожалуйста, поторопись, пока я не вырубилась. Я очень близка к этому, и, как бы мне ни нравилось сидеть на заднем сиденье твой машины голой, нам нужно спешить.
— Фениксу это не понравится.
— Феникс может идти к черту. Я спасаю его жалкую задницу! — заорала Эмилия.
Проклиная все на свете, я вышел из машины и кинул ее окровавленную одежду в багажник, вытащив для нее одеяло. Вернувшись в джип, я поехал в сторону своего дома и по дороге набрал номер дяди Тони.
— Где тебя черти носят? — заорал он.
— Озеро Мичиган. Она не выжила, и я сделал то, что нужно было.
— А ее документы?
— У нее их не было. Она сказала, что кто-то хотел убить ее. Есть предположения?
Тони вздохнул.
— А должны быть? Это опасный бизнес. Ты сжег одежду?
— Я сделаю это по пути. Она тонет так быстро, я сомневаюсь, что ее найдут. Я дам тебе знать, если у меня появятся проблемы.
— Ладно, Никсон.
— До свидания.
Я повесил трубку и хлопнул ладонью руль.
— Спасибо. — ее голос становился слабее. Мне нужно вытащить пулю из ее ноги. Ну, в первую очередь. У нас имелся другой человек, который мог помочь.
Но сначала я собирался выяснить, что она знала. Видимо, я действительно был ублюдком.
Здорово. Нужно добавить этот факт в список моих губительных качеств.
Если отец, которого я ненавидел всю жизнь, был вовсе не моим отцом… То напрашивается вопрос: кто тогда мой отец? Потому что… это могло означать… что я не босс.
И никогда им не был. Мне лишь разрешили играть эту роль, но почему?
Глава 26Чейз
— Мы нужны Никсону. — я закинул сумку Трейс себе на плечо и подтолкнул ее в сторону машины. — Прямо сейчас.
Его сообщение казалось сумасшедшим. Несколько слов были написаны с ошибками. Мы выехали из школы в полной тишине. Мы не разговаривали с того самого поцелуя и после встречи в штаб-квартире. Черт, я бы хотел знать, о чем она думала.
Я потянулся через консоль и взял ее за руку.
Она слегка пожала плечами, но не отдернула руку.
Она держалась, когда мы подъезжали к дому и когда вплотную подошли к входной двери. Она старалась, и я еще больше любил ее за это.
— Мы дома! — объявил я, когда мы зашли внутрь. Никсон был в крови, а в руках он держал бутылку со скотчем. Какого черта?
Рядом с ним лежали чьи-то окровавленные вещи и кошелек. Затем мой взгляд упал на девушку, она была почти голой и лежала на полу. В некоторых местах виднелись бинты.
— Черт возьми, кто это? — я указал на нее.
Она повернулась ко мне лицом, ее глаза расширились от ужаса. В одно мгновение, она выхватила у Никсона пистолет и направила его мне в лицо.
Мой пистолет так же был направлен на нее.
Никсон усмехнулся.
Трейс отпустила мою руку и отошла.
— Чейз, познакомься с Эмилией Де…
— Я знаю эту сучку! — прокричал я.
— Чейз, — она усмехнулась, — расслабься, пусть прошлое останется прошлым. — ее каштановые волосы волнами ложились на ее забинтованную спину. Мне пришлось отвернуться, прежде чем я совершу еще одну глупость.
Воспоминания нахлынули на меня. Дерьмо, это было так давно. Я не думал, что когда-нибудь увижу ее снова.
— Нет. — я горько усмехнулся, снова наведя на нее пистолет. — Мне следует пустить пулю тебе в лоб.
Никсон расхохотался.
— Чейз, сядь, давай выпьем, ты тоже, Трейс. Давайте выпьем за наше счастье. — он смотрел куда-то в пустоту.
— Ты с ума сошел? — я стоял перед Трейс, прикрывая ей вид. — Она — сводная сестра Феникса. И почему она голая?
— Я знаю, кто она. — Никсон поморщился и отпил напиток из горла. — Скажи, Чейз, как прошла вечеринка в честь твоего шестнадцатилетия в Вегасе?
— Сукин сын. — я потряс пистолетом в воздухе. — Серьезно, Мил? Ты рассказала ему?
Она усмехнулась.
— Опусти пистолет, Чейз. Это было всего раз, я никому не рассказывала…
— До этого момента. — проворчал я, кидая пистолет на стол. В тот момент глупости я переспал с сестрой Феникса. Я винил во всем Вегас. Я не знал, что в тот момент ей было четырнадцать. Двое подростков занимались этим. Это было неправильно. Было жутко неловко, я попросил ее никому не говорить. Все было хорошо, пока ее мама не узнала и не отправила ее в исправительную школу.
Это не играло роли в отношении Феникса и меня. Правда, я заработал себе синяк под глазом и разбитую губу. Мы начали кулачный бой, и Мэл пришлось уехать. Мы с Фениксом поклялись унести эту тайну с собой в могилу.
Она подмигнула мне и положила свой пистолет рядом с моим на стол.
— Кто эта шлюха? — спросил Текс, войдя в комнату. Он уже приготовил пистолет.
— Что с вами, люди? — Трейс помахала руками в воздухе. — Опусти пистолет, Текс.
Он оскалился. Мо зашла следом и тут же оценила ситуацию.
— Мы собираемся снимать кино или что-то типа того?
— Что-то типа того… — кивнул Никсон. — Чейз собирается убить сводную сестру Феникса.
— Я знал, что где-то видел тебя! — Текс топнул ногой и усмехнулся. — Что произошло в Вегасе, остается в Вегасе, так, Чейз?
Я застонал, уткнувшись лицом в свои ладони. Если бы я мог избежать этих воспоминаний… Мо хихикнула за его спиной. О Боже.
— Уже все знают? Серьезно?
— Я не знал. — Никсон поднял правую руку. — Клянусь, не знал, пока она мне не рассказала, и это как болеутоляющее.
— Я промолчу, что у тебя в доме лежат наркотики. — Трейс застонала и заткнула уши.
Закатив глаза, я вытащил пальцы из ее ушей и посмотрел на Никсона.
— Сейчас три часа дня. Какого черта ты пьешь?
Он пожал плечами и сделал еще один глоток, глядя на Трейс. Что он задумал? Трейс фыркнула.
— Эм, ты понимаешь, что Чейз держал пистолет в ее сторону лишь пять секунд.
— Ах, это… — Никсон усмехнулся. — Он делает осечки все время. Одной больше, одной меньше, да, Чейз?