— Дело не в алкоголе. — я вытер рот. — Нам нужно вернуться домой, сейчас же!
Я достал мобильный и набрал Трейс. Возьми трубку, возьми, возьми…
— Алло?
— Трейс!?! — заорал я.
— Да… В чем дело? Как все прошло?
— Закрой двери.
— Они закрыты.
— Трейс, я… — я ухватился за дверь свободной рукой. — Просто не открывай никому, ладно? Мне плевать, если папа вдруг решит приехать и благословить всю нашу семью. Ты останешься внутри. Дождись меня, ладно?
— Хорошо. Ты пугаешь меня, Чейз.
— Хорошо. Тебе должно быть страшно, потому что через пять секунд у меня поедет крыша.
— Это нехорошо. — сказала она, и, как сказал Текс, я уже сошел с ума.
— Просто… Мы будем дома очень скоро. — я отключил связь.
— Успокойся. Какого черта на тебя нашло? — спросил Текс.
— Он хотел, чтобы Никсон погиб.
— Кто?
— Мой отец.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что он хочет, чтобы я убил Трейс.
Глава 38Чейз
Текс резко затормозил, но потом, будто вспомнив, что мы на автостраде, продолжил гнать дальше.
— Откуда ты знаешь?
Просто предчувствие?
— Я не знаю. Черт возьми, все шло к мысли, что именно мой отец убил Никсона. Но… это невозможно, не так ли?
Черт, все было так запутанно.
Что мой отец мог получить от этого? Ради чего все это было?
— Я расскажу все, как только мы окажемся в доме Абандонадо, не боясь, что в нас будут стрелять.
— И то верно. — Текс выдохнул и снова выругался.
Оказавшись в доме, мы вытащили свое оружие и дали поручение охране быть вдвое бдительней до тех пор, пока мы не скажем, что опасность миновала.
Я дважды проверил, заряжен ли мой пистолет.
Трейс, Мо и Мил ждали нас в комнате отдыха. Все они сидели вокруг плоского телевизора.
Увидев меня, Трейс бросилась в мои объятья. В ту минуту я нуждался в ней, как в глотке свежего воздуха.
— Что случилось? — она схватила меня за правую руку и потянула к дивану. Внезапно остановившись и отпрянув, как будто она обожглась, Трейс обернулась и ее глаза сузились:
— Чейз?
— В первую очередь, они должны знать, что ты теперь главный. — сказал Текс.
Мо тихо заплакала, уткнувшись себе в ладони. По крайней мере, теперь она выражает хоть какие-то чувства.
Мил направила грустный взгляд в сторону Мо. Обычно девушки смотрели на парней подобным взглядом, когда хотели пожалеть, но боялись говорить это в слух, дабы не лишить их остатков мужества.
И Трейс. Она просто смотрела на мою руку.
На ее лице читалось удивление, а затем понимание — его кольцо.
— У меня не было выбора. — прошептал я.
— Черт возьми, ты это сделал! — крикнула Мо с дивана. — Я чертовски устала от вашего «У меня не было выбора», ребята! Эта семья, она — не мы. Они не владеют тобой, Чейз! Ты мог просто уйти! Этого не должно было случиться!
Я потер ладонью свое лицо и застонал.
— Но это так. — сказал Текс, притянув Мо в объятья. — Мы родились в этом дерьме. И выход из этой игры лишь один…
— Смерть. — закончила Мил.
В комнате повисла тишина.
— Трейс, мне нужно поговорить с тобой о той ночи, когда Никсон ушел.
Ее лицо покраснело, она села на диван и начала заламывать руки.
— Что ты хочешь знать?
— Никсон говорил тебе что-нибудь о своих планах? Что он собирался сделать?
Трейс покачала головой.
— Он сказал «прощай», но я думала, что он хотел уехать куда-то на некоторое время. Я понятия не имела… Я имею ввиду, как я могла знать, о чем он думал?
— Дерьмо. — я откинулся к спинке дивана и поиграл с кольцом на руке.
— Он попросил об одолжении.
Я, черт возьми, совсем не хотел знать, о чем он попросил ее в ту ночь.
— Дневник моей бабушки. — прошептала она себе под нос. — Он сказал, что ему нужно одолжить его ненадолго, но также сказал, что вернет его, как только сможет.
Я вскочил со своего места и побежал по коридору, все последовали за мной. Вбежав в комнату Трейс, я начал поиск дневника на разных полках.
— Куда он положил его?
Ко мне подбежала Трейс и начала осматривать те же места.
— Нет, подожди. — я остановил ее. — Что он еще сказал? Может, какие-нибудь намеки?
Трейс ахнула и прикрыла рот ладонью. Ее глаза наполнились слезами. Она подошла к кровати и откинула одеяло.
Мил, Текс и Мо вбежали в комнату
Трейс вздохнула и скинула подушки с кровати.
Он был там.
Дневник.
На обложке была записка.
Трейс взяла ее и поднесла к груди.
— Он хотел, чтобы этот дневник был ближе ко мне.
— Твоя кровать? — пробормотал Текс.
Я понимал, в отличии от Текса. Он спрятал его на кровати в тот самый вечер, когда она подарила ему свое сердце, когда он забрал у нее все.
Только ради этого.
Почему, черт возьми, он ушел и позволил убить себя, после всего…?
Ах да, это же Никсон.
— Что там написано?
Она отцепила записку с обложки и трясущимися руками поднесла к лицу.
— Запомните, что я скажу, это важно. Мне нужно, чтобы вы доверились мне. Слушайте Чейза. Он защитит вас, пока я не могу. И ради всего святого, прочитайте этот дневник. Мне пришлось вырвать несколько страниц. Чуть больше семейных тайн, только и всего. Тем не менее, читайте этот дневник лишь с теми, кому доверяете. Он не должен попасть в плохие руки, так как эта наша единственная улика.
— Ну, — я прочистил горло, — загадочно, как всегда.
— Почему мне кажется, что он наблюдает за нами?
— Потому что так и есть. — ответил я. — Он всегда будет с нами.
Тем не менее, я тоже был обеспокоен сложившейся ситуацией. Он будто был с нами в ту минуту. В тот момент он не мог знать, что умрет, и не мог никого попросить вернуть дневник на место.
Но мысли терзали меня. Он лежал в закрытом гробу, и все было запутанным. А что, если…? Я ненавидел «если» точно так же, как слово «жалость».
Трейс протянула дневник мне.
— Думаю, мы должны прочитать его. Не хочу расстраивать Никсона.
— Да, иначе он будет преследовать нас. — фыркнул Текс.
Даже Мо и Мил рассмеялись. Мы решили переодеться в более удобную одежду и встретиться в комнате отдыха через полчаса. Я положил дневник на кровать и сел рядом.
— Что ты делаешь? — спросила Трейс, закрывая дверь после ребят.
— Пытаюсь успокоить сердцебиение. Клянусь, если что-то пойдет не так, я запрусь в шкафу и заткну уши.
— Мне нужно переодеться.
— Так переодевайся. — пожал плечами я.
Трейс уперла руки в бока.
— Хорошо. — она схватила свою одежду, зашла в гардеробную и закрыла дверь.
— Ты играешь нечестно! — крикнул я.
Она немного приоткрыла дверь и кинула мне в лицо свою старую одежду. Очень смешно.
После нескольких минут, в течении которых, я клянусь, она умудрилась упасть и пробормотать проклятья, она появилась в толстовке и черных штанах.
— Я готова.
— Мне, наверное, тоже следует переодеться.
Она кивнула и закусила губу.
— Что?
— Ничего. Просто так.
— Трейс, у тебя никогда ничего не бывает просто так. Я могу чувствовать отсюда, как твой мозг насилует самого себя. Что такое?
— Твоя татуировка, — она кивнула на мою грудь, — что она означает?
— Которая?
Она указала на левую часть.
— Здесь. Какая-то надпись на итальянском.
Я медленно расстегнул рубашку и осмотрелся.
— Здесь говориться «кровные братья», «Fratelli per patto di sangue».
— Никсон, — она погладила буквы у меня на груди, — у него такая же.
— В том же месте, но я думаю… ты и так знала об этом.
Она кивнула.
— Я должен идти.
— Хорошо.
Я встал и вышел из комнаты, зная, черт возьми, что если бы я остался, то совершил бы непоправимое. Она заслуживает чего-то лучшего, и, впервые в жизни, я подумал, что это относиться и ко мне.
Глава 39Чейз
Мы потратили почти час на прочтение записки Никсона. Я уставился на листки бумаги и несколько минут просто пытался осмыслить содержание. Может ли это быть правдой?
— Дерьмо. — вздохнул Текс. — Я действительно не знаю, что сказать.
Глаза Мо наполнились слезами.
Мил, похоже, вовсе не удивила подобная информация, ее вообще мало чем можно было удивить. Я имею ввиду, она — сводная сестра Феникса и все такое… Эта девушка была тверда, как гвоздь.
Трейс отсела от меня. Я не виню ее. Мне было также жутко в тот момент.
— Откуда нам знать, что это правда? — я указал на записи. — Может, это ложь.
Это была последняя капля. Мо начала рыдать, а, затем, она просто стиснула меня в объятьях.
Я не виню ее.
Она всегда была для меня нечто большим, чем просто кузиной. Она была со мной всю мою жизнь, и теперь я, наконец, понимал почему.
Мать Никсона согрешила с моим отцом. Я никогда не был сыном моего отца. Это означало, что мой так называемый дядя, был моим отцом. Человек, которого я в детстве называл монстром… Моя плоть и кровь.
Поэтому мой настоящий отец мертв.
Все произошло крест на крест.
Когда моя мать узнала о предательстве Тони, она ушла к отцу Никсона, моему настоящему отцу.
Мать Никсона любила Тони. У них был роман в течение двух лет, а потом родились близнецы, Мо и Никсон. Никто бы ничего не узнал, если бы у отца Никсона не возникли подозрения, после которых он потребовал проведения ДНК-теста.
После чего, секрет обеих женщин был раскрыт.
Они обе погибли, расплачиваясь.
Я выпустил Мо и вздохнул.
— Это не поможет нам найти людей, которые убили родителей Трейс.
— Нет. — Мо вытерла глаза. — Но это многое проясняет. Зачем твой отец скрыл это от нас? Зачем ему хранить это в тайне? Зачем он требовал от Никсона, чтобы тот звал его «дядя Тони», когда он на самом деле был его отцом? Почему он позволил своему брату избивать родного сына?! Нам врали всю нашу жизнь! Откуда нам знать, кому можно доверять, а кому нет?