Избравший ад: повесть из евангельских времен — страница 36 из 48

– Да… – растерянно проговорил идумей.

– И что ты будешь делать?

– Не знаю… Я же не могу теперь сделать это… Ведь ты тоже его ученик?

– Я его друг. Что, это так меняет дело?

Симон не ответил. Некоторое время Иуда смотрел на него, потом усмехнулся.

– Решай, Симон. Смотри только, не ошибись. А пока придется терпеть друг друга, но я постараюсь не докучать тебе.

Он медленно пошел вниз. Каменотес еще долго растерянно смотрел ему вслед.

6

Город погружался в вечернее безмолвие и постепенно пустел. Иуда уверенно вел друзей по вязи иерусалимских улиц. Время от времени он бросал взгляды на Иисуса и старался замедлять стремительные шаги. Они уже покидали пределы старого города, когда услышали сзади тяжелую мерную поступь. Иуда остановился: он слишком хорошо знал этот звук, чтобы ошибиться. Рассеянный свет молодого месяца внезапно выхватил из мрака фигуру римского легионера. Ученики невольно втянули головы в плечи. Иуда встал рядом с Назарянином. Тот схватил его за руку.

– Спокойно! Он только один, нам нечего бояться.

– Думаешь? После того, что я устроил в Храме…

– А что ты устроил – выкинул, наконец, из Скинии этот базар. Кому-то же надо было, если сами священники не додумались!

– Ты радуешься, словно я подвиг совершил.

– Это было смело, друг мой. Я действительно рад – с детства терпеть не могу этих торговцев. Разве им место в доме Божьем?

Проповедник не ответил, он смотрел на преградившего им путь римлянина. Тот жестом приказал им остановиться. Назарянин сильнее сжал пальцы Иуды.

– Иисус, если бы тебя хотели арестовать, нас бы встречало десятка два храмовой стражи, а не один легионер. Римлянам уж точно нет дела до того, что ты натворил нынче.

Высвободив руку, он вышел вперед.

– Приветствую. Зачем преграждаешь нам путь? – спросил он на латыни.

– Забыл меня, иудей?

– Центурион Руфус! Вот так встреча!

– Узнал! Не ожидал, что снова увидимся?

– Нет. Но, если я правильно понял, ты искал нас. Почему?

– Наместник приказал. Он хочет тебя видеть.

– Вот как! Ему принесли новый донос на меня?

– Насколько мне известно, нет. Просто наместник желает встречи с тобой.

– Зачем?

– Откуда мне знать. Он велел сказать, чтобы ты шел без боязни.

Глаза Иуды сверкнули.

– Надеюсь, центурион, ты не думаешь, что я испугался. Иду. А мои спутники?

– О них никакого приказа не было. Они могут свободно продолжать путь.

– Хорошо. Я только объясню им, в чем дело и последую за тобой.

– Жду. Только не долго.

Центурион отошел, Иуда обернулся к друзьям.

– Это посланец Понтия Пилата. Он пришел с миром.

– Откуда ты его знаешь? – подозрительно спросил Фома.

– Встречались, – небрежно отмахнулся Иуда. – Наместник хочет видеть меня.

– Зачем? – испуганно спросил Иисус.

– Не знаю. Центурион уверяет, что никакой опасности нет.

– А мы? – с тревогой спросил Нафанаил.

– Вас никто не задерживает, идите, куда шли.

– Постой, неужели ты пойдешь во дворец? – изумленно распахнул глаза Иаков.

– Конечно, сам наместник римский зовет меня в гости.

Ответом было изумленное молчание.

– Обязательно пойду. Я должен узнать, что наместнику надо. Ничего не бойтесь. Встретимся в доме Клеопы.

– Иуда! – Иисус, схватил его за плечо.

– Что ты?

– Мне страшно за тебя!

– Напрасно. Ты ведь знаешь, я не могу не пойти, и мне нечего бояться.

– Тогда для чего ты ему нужен?

– Видимо, хочет в чем-то разобраться с моей помощью.

– Хорошо… Идем. Я подожду тебя у входа.

– Не надо. Возвращайтесь. Поздно уже, ты устал.

– Ничего.

– Нет, – твердо сказал Иуда. – Иди. Все будет хорошо, не тревожься.

Он решительно отстранил Иисуса и подошел к центуриону.

– Идем?

– Следуй за мной.

– Вообще-то я помню дорогу. Но раз ты так настаиваешь, – с иронией заметил Иуда.

Руфус резко обернулся – осадить его. Глаза Иуды смеялись, легионер смягчился.

– Поторопимся, наместник не любит ждать.

* * *

Понтий Пилат сидел в кабинете, небрежно поигрывая кинжалом из слоновой кости – памятью об Эфиопии. Наместник был задумчив и требовал одиночества. Рабы прятались по углам, боясь потревожить господина. Пилат ждал, изумляясь своему нетерпению.

Наконец вызолоченный восходящей луной мрамор зазвенел под тяжкой поступью центуриона. Наместник жестом подозвал легионера.

– Твой приказ исполнен, игемон.

– Хорошо. Это было сложно?

– Нет, игемон. Найти его не составило большого труда. Он теперь всегда сопровождает этого нового проповедника из Галилеи, а от него много шума.

– Хм… Как он отреагировал?

– Был удивлен, но остался совершенно спокойным, даже позволил себе шутить. Его спутники разволновались больше, чем он сам.

– Ясно. Хорошо, Руфус. Приведи его и можешь быть свободен.

– Слушаюсь, игемон.

Почтительно поклонившись, легионер вышел. На террасе бесшумно появился Иуда.

– Наместнику Иудеи здравствовать и радоваться, – произнес он на латыни, приветствуя Пилата по римскому обычаю.

– И тебе привет, Иуда. Проходи. Я ждал тебя.

Он прошел на середину террасы, остановился, внимательно рассматривая римлянина, занятого тем же. Наместник отметил: морщин на лице иудея прибавилось, на лбу и правой руке появились новые шрамы, черты лица стали еще более резкими. Только глаза остались прежними – холодные, лучистые, они обожгли Пилата изумрудным блеском, живо напомнив их первую встречу.

– А ты изменился, Иуда. Видно эти годы были нелегкими.

– Ты прав, игемон. Ты тоже не помолодел. Управляя такой провинцией как Иудея, здоровья не прибавишь.

– С каких пор ты заботишься о моем здоровье?

– Я? Вовсе не забочусь. Просто отметил то, что есть.

– Да, ты все такой же наглец. И что скажешь – как, по-твоему, я правлю Иудеей?

– Ты серьезно спрашиваешь, игемон?

– Вполне серьезно.

– Но для чего?

– Ну… считай, мне просто интересно. Не только же первосвященника и членов Синедриона мне слушать. Хочу знать мнение стороннего человека.

– Стороннего?

– От власти, политики. Твой характер я знаю. Лгать из опасения ты не станешь.

– Верно, игемон. Что ж, если тебе действительно интересно, за прошедшие годы мое уважение к тебе только упрочилось. Ты ведешь себя достойно своего имени и звания.

– Благодарю! Похвала из твоих уст приятна! Но это все, что ты можешь сказать?

– Нет. Скажу еще, что ты лучше всех прежних наместников.

– Хм!.. Чем же?

– Даже презирая, ты пытаешься понять нас – варваров, – по лицу Иуды скользнула усмешка. – Ты не любишь попусту лить кровь – полагаю, ты достаточно насмотрелся на нее в походах[66]. И еще ты умеешь отделять настоящие интересы Рима от сиюминутных настроений императора Тиберия[67].

– Это уж слишком! Что тебе может быть известно о кесаре? Как ты можешь судить?

– Имеющие уши слышат, игемон. А не глупые еще и понимают кое-что.

– Что ты этим хочешь сказать?

– Ты забыл – я не идумейский пастух, достаточно разбираюсь в… политике. Так у вас это называется?

– Да… Пожалуй, я сам напросился – знал, с кем имею дело. Ладно, закончим этот разговор. Признаю, мне приятны твои слова. Хотя дерзость переходит всякие границы.

– Извини, игемон. Другим быть не умею. Однако не за этим же ты звал меня к себе?

– Верно. Не за этим. Но что же ты стоишь? Присядь, – Пилат указал собеседнику на мраморную скамью.

– Ты настаиваешь, игемон?

– Что за вопрос? Сегодня ты мой гость, а не арестант на допросе.

– Рад слышать. Скажи, кстати, ты не жалел о том, что отпустил меня?

– Я никогда не жалею о сделанном. Хотя, – усмехнулся наместник, – если разговор наш продолжится в таком тоне, я, пожалуй, изменю свое мнение.

– Понятно, – засмеялся Иуда, вольготно располагаясь на скамье. – Тогда, игемон, расскажи мне, что наместнику Иудеи понадобилось от нищего бродяги и преступника, причем столь спешно, что он тратит вечер на беседу с ним.

Пилат встал, зашагал по комнате. Гость внимательно наблюдал за ним.

– Я хотел задать тебе несколько вопросов, Иуда. Точнее выражаясь, кое-что выспросить.

– Спрашивай, игемон. На что смогу – отвечу.

– Вот и хорошо.

Снова наступило молчание. Они смотрели друг на друга. Наместник вернулся в кресло.

– Что ж… Кстати, что скажешь об акведуке?

– О его проекте или о том, как мои соотечественники принимают его строительство?

– А ты что-нибудь смыслишь в архитектуре?

– Нет.

– Зачем тогда лишние слова?

– Да так, собираюсь с мыслями. Видишь ли, игемон, дело это, конечно, нужное – проблемы с водой в Иерусалиме были всегда. Но как, и особенно, на какие средства ты его строишь, не может нравиться иудеям.

– Что, готовится бунт?

– Вряд ли. Во-первых, Каиафа не допустит, ему это совершенно не нужно. Кроме того, ты уже показал, что можешь действовать жестко, как настоящий воин, и крови не боишься. Так что, если не будет какого-нибудь вопиющего повода, ничего не произойдет.

– Вот как! Какой же должен быть повод – новое изъятие казны?

– Полагаю, наместник Иудеи не так прост, чтобы сообщить об этом народу, даже если он возьмет деньги их храма второй раз? И Каиафа с Аннахом будут молчать, ведь это серьезный удар по их авторитету.

– Хм!.. Ты прав, Иуда, во всем прав… – хмуро усмехнулся Пилат. – Так опасаться волнений не стоит?

– По этому поводу нет. Правда, ликования по случаю открытия тоже не жди.

– Почему?

– Пусть даже мы умом сознаем необходимость акведука, но он – творение римлян, наших поработителей и язычников. Иудеи не смогут принять его с радостью.

– Какое безумие!.. Ладно, это ваше дело. Сейчас мне важно без помех закончить строительство.