Избравший ад: повесть из евангельских времен — страница 37 из 48

– Постой, игемон! Я, кажется, начинаю понимать: до завершения строительства еще далеко, а деньги заканчиваются, ведь так? И ты думаешь, как второй раз изъять храмовые средства, не вызвав новых возмущений, избежав доносов на тебя кесарю. Я угадал?

Пилат вскочил. Его глаза сверкнули гневом. Он отошел к стене, отвернулся. Иуда услышал его тихий смех.

– Клянусь кудрями Венеры, такая проницательность не может не изумлять! А уж наглость!.. Скажи, Иуда, ты хоть чего-нибудь в этом мире боишься?

– Не знаю, игемон… Люди боятся, когда им есть, что терять. А что терять мне?

– Неужели нет ничего, чем бы ты дорожил?

– Есть, конечно. Но все это существует помимо меня, мое исчезновение ничего не изменит. А собой я действительно не дорожу, ты знаешь.

– А как же твои друзья?

– Кого ты имеешь в виду, игемон?

– Этого нового проповедника из Галилеи, кажется, Иисус его имя. Мне доложили, ты теперь постоянно с ним, вроде охранника и советника.

– Твоя тайная служба работает отлично, игемон. Но доложили неверно: Иисус мой ближайший друг.

– Однако! Не ожидал от тебя, Иуда!

– Чего?

– Что ты способен увлечься словами какого-то бродячего проповедника. Я всегда полагал, ты слишком самостоятельный человек.

– Так оно и есть.

– Тогда чем же этот галилеянин увлек даже тебя?

– А ты слышал его проповеди, игемон?

– Конечно, нет.

– Видишь! А спрашиваешь меня!

– Уж не полагаешь ли ты, что я должен пойти насладиться его речами? – высокомерно спросил Пилат.

– А было бы неплохо, – едва слышно заметил Иуда и добавил, пряча усмешку, – конечно нет. Это не по чину наместнику Иудеи.

– Пытаешься отшутиться? Почему ты не хочешь говорить об этом галилеянине?

– А почему он тебя так интересует, игемон? Мне кажется, тебе важно узнать не то, чем Иисус увлек меня, а нечто другое. Я прав?

Пилат прошелся по комнате, сел, его пальцы нервно забарабанили по подлокотнику.

– Почти. Действительно, мне давно хотелось как можно больше узнать об этом проповеднике, в общем-то, из-за него я позвал тебя. А теперь, когда ты назвал его своим ближайшим другом, он интересен мне вдвойне.

Иуда молчал, внимательно глядя на наместника.

– Я жду ответа, – резко сказал Пилат.

– Какого ответа? Что именно ты хочешь знать, игемон? И главное, зачем?

– Это уже слишком! Я привык, чтобы на мои вопросы отвечали, – надменно выпрямился наместник.

Лицо Иуды заледенело, взгляд стал отчужденным. Он встал, скрестил руки на груди.

Несколько секунд они смотрели друг на друга. Наместник в досаде закусил губу.

– Сядь, – хмуро бросил он, – мы еще не закончили разговор.

Иуда молча опустился на скамью, не сводя с римлянина настороженного взгляда. Пилата даже позабавил гротеск ситуации: наместник Иудеи собирается давать отчет в своих действиях нищему бродяге.

– Да, я снова забыл, с каким человеком имею дело, – усмехнулся он, – давить на тебя бесполезно. Что ж, проповеднику повезло с лучшим другом. Хорошо, я объясню, зачем задаю вопросы. Хм… впервые в жизни!.. – Он взял из вазы с фруктами персик. – Хочешь? Может, ты голоден?

Иуда молча покачал головой.

– Тогда вина?

– Благодарю, игемон.

– Уж не стал ли ты ессеем или назореем за это время? – насмешливо заметил Пилат.

– А что, похож? – улыбнулся Иуда.

– Совсем не похож. Но от тебя всего можно ожидать. Ты точно ничего не хочешь?

– Нет, спасибо.

– Почему? Не думаю, что ты балуешь себя трапезами. Или для тебя оскорбительно принять угощение из рук римлянина?

– Совсем нет, игемон. Я уважаю тебя, охотно разделил бы трапезу. Но не в твоем доме.

– Почему?

– По нашим обычаям, гость, вкусивший твой хлеб, даже сделавший глоток воды у тебя в доме – священен. Его нельзя тронуть и пальцем. Ты – наместник Иудеи, я – преступник, которого ты однажды отпустил. Кто знает, как снова доведется встретиться? Не нам сидеть за одним столом.

– Хм… Интересная мысль, Иуда… Но это же ваш обычай, не мой.

– Насколько я знаю, игемон, римляне тоже чтут закон гостеприимства.

– Ты прав.

– Но мы отвлеклись, игемон.

– Ха!.. И в этом ты прав. Вернемся к нашим делам. – Пилат откинулся в кресле, откусил персик. – Так вот, еще несколько месяцев назад Аннах, Каиафа и некоторые другие члены Синедриона обратились ко мне с просьбой содействовать аресту и наказанию некоего галилейского проповедника по имени Иисус. На мой вопрос, почему он их так беспокоит, последовал ответ, что этот человек общественно опасен, подрывает устои религии и смущает темные умы. Тогда я сказал, что римская власть не вмешивается в вопросы веры, и отказал. Теперь этот оратор появился в Иерусалиме и уже вызвал волнения в народе. Первосвященник повторил свою просьбу, но я не дал прямого ответа, потому что хочу во всем разобраться сам.

– Этого следовало ожидать, – грустно покачал головой Иуда. – У Синедриона есть повод для беспокойства, с каждым днем ряды слушателей Иисуса пополняются.

– Что же в его учении так беспокоит Синедрион?

– Это сложный вопрос, игемон. Ты хочешь углубиться в тонкости религии?

– Я был бы не прочь, но у меня не так много времени. Можешь объяснить кратко?

– Попытаюсь. Чтобы тебе было понятнее, скажу так: Иисус совместил нашу веру и греческую философию. Он проповедует приближение Царства Божьего, призывая людей к духовному познанию Бога, покаянию и чистой вере, к беспрестанной готовности встретить День Господень, обещает прощение и участие в грядущем в Царствии Божьем всем услышавшим и поверившим. Но главная его заповедь: любовь, всепрощение и милосердие для всех, независимо от крови и происхождения. Если ты хоть немного знаком с нашей верой, игемон, то понимаешь, насколько неприемлемо это учение для Синедриона и левитов.

– Это точно! Понимаю, почему Каиафа так беспокоится. Но что тебя привлекло в нем?

Иуда печально улыбнулся.

– Все, что я сказал – пустые слова, которые не могут передать истины. Иисуса надо увидеть и услышать, надо быть с ним рядом, видеть, как он исцеляет больных, как смиряет слепую ярость измученных горестями жизни людей, как дает отчаявшимся надежду и успокаивает истерзанные сердца!.. Тогда это можно понять.

Несколько секунд Пилат изумленно смотрел на Иуду.

– Клянусь Дианой, я не способен постичь это, – тихо произнес он.

– Потому что ты сам ни во что не веришь, игемон.

– Может быть. Но, пожалуй, я понимаю Каиафу – нельзя подрывать устои веры. Хотя в Иудее сейчас столько всяких проповедников… Почему они вцепились в этого?

– Игемон, неужели твои агенты не слушали его проповедей? Быть этого не может!

– Слушали, конечно, только ничего не поняли.

Иуда засмеялся, но смех был грустным.

– Да… Иисус как-то верно заметил: слышать истину дано далеко не всем.

Наместник внимательно смотрел на него.

– Так что, опасения Синедриона не напрасны, Иуда?

– Может быть. Один Господь знает, чего Он хочет.

– То есть?

– Можешь смеяться, игемон, можешь не верить. Но Иисус – посланник Бога, выполняет Его волю, значит, все свершится так, как угодно Всевышнему.

Повисла пауза.

– Ты правильно заметил, Иуда, я не верю во все это, – резко сказал Пилат. – Меня не интересуют ваши внутренние распри. Мне, как наместнику, важно поддерживать в Иудее мир и порядок, регулярно собирать налоги.

– Не волнуйся, игемон, для власти Рима Иисус не опасен. В его проповедях нет ничего недозволенного, он слишком далек от таких материй, чтобы представлять угрозу Риму.

– Тогда чего так боится первосвященник?

– Мыслей. Речи и действия Иисуса будят мысли и сомнения, заставляют задуматься.

– Ясно. Тогда передай своему другу, чтобы он опасался, священники очень злы и обеспокоены. Вы не боитесь их мести?

– Господь решит его судьбу, мою тоже.

– Безумцы!.. Ладно, как знаешь. Пока не затронуты интересы Рима, это не мое дело.

– Это точно, игемон. Тебе не о чем тревожиться.

– Благодарю за заботу! – с иронией ответил Пилат. – Что ж, если от трапезы ты решительно отказываешься, больше я тебя не задерживаю. Спасибо за беседу.

– Тебе тоже, игемон. Прощай. Благослови тебя Бог.

– Ты призываешь благословение на язычника, Иуда?

– Почему бы нет? Господь милостив. Твое происхождение и статус не мешают мне относиться к тебе с уважением.

– Верно. Надо признать, ты вызываешь у меня такие же чувства. Я рад, что судьба свела нас, хотя обидно, что мы всегда будем по разные стороны. Иди. Пусть твой Бог поможет тебе выбрать верный путь.

– И я молю Его об этом. Прощай, игемон.

С достоинством, как равный, поклонившись наместнику, Иуда вышел.

Он не торопился, шагая по едва освещенным луной улицам, и при ее заходе достиг дома Клеопы. Иисус и остальные с беспокойством ожидали его.

– Ну что? – почти одновременно вырвалось у них, едва он переступил порог дома.

– Все в порядке. Была довольно интересная беседа.

– О чем?

– О тебе, Назарянин. Наместник хотел знать, кто ты, чего от тебя ожидать, почему твое появление вызвало волнения в городе… Не бойся! – прибавил он, увидев, как вздрогнул Иисус. – Пилат не хочет тебя трогать. Пока…

Галилеяне облегченно выдохнули. Иуда внимательно смотрел на друга.

– Наместник предупредил: члены Синедриона очень злы, просят о твоем аресте.

Глаза Иисуса расширились.

– Он пока не собирается выполнять их просьбу, но если ты дашь повод…

– Что тогда?

– Для римлян главное – порядок и покой в провинции. У наместника нет причин защищать тебя.

– Что же делать?

– Вернуться в Галилею, где Синедрион тебя не достанет, либо остаться здесь, но тогда быть готовым ко всему.

– А что бы сделал ты?

– Не важно, что сделал бы я, – жестко ответил Иуда. – Ты сам должен решить.

Воцарилась тишина. Несколько мгновений они мерились взглядами. Потом Иисус опустил глаза.

– Давайте спать, – тихо сказал он. – Завтра возвращаемся в Галилею.