- Ты не попросил инфочип, чтобы ознакомиться с его содержанием?
- Ну, сначала я сказал, что с человеческой точки зре-ния, это всегда бывает печально, когда хороший человек умирает, и забирает свои знания с собой. Он ответил, что оставил записи своих знаний. Я спросил, а как же его се-мья, на что он ответил, что когда нибудь, вновь увидит их, из чего я сделал вывод, что его семья уже мертва.
- Он планирует умереть завтра.
Бен кивнул.
Люк нахмурился.
- Что?
- Проехали. - И Люк больше ничего не сказал по этому поводу.
- А ты, что ты узнал сегодня, папа?
- Я учился держать шар на определённой высоте, и не позволял ему подниматься выше или упасть.
- У тебя был познавательный день.
- Я также узнал, что подробности визита Джейсена, или судьба бывшего главы мудрецов Тила Монг скрывает от меня. Она не хочет, чтобы я всё знал, и я почувствовал это вновь, прошлым вечером.
- После того как ты закончишь обучение, и узнаешь все секреты Тилы Монг, то куда мы отправимся дальше?
Люк пожал плечами. - Сначала мы должны понять, как их учение подействует на нас.
ГЛАВА 17
НЕИССЛЕДОВАННЫЕ ГЛУБИНЫ, КЕССЕЛЬ
Хан смотрел как Лейя не испугавшись подошла к приведению. В отличие от предыдущей встречи это существо не отступило, а осталось на месте, вися в воздухе, как будто рассматривая её.
Она подошла где-то на метр, но шар по-прежнему не двигался, хотя его чириканье становилось все громче, а огни по корпусу замигали еще быстрее.
- Лейя, будь осторожней... - Он разрывался между необходимостью следить за тем, что происходит с его женой и одновременно внимательно смотреть за тем, что происходит по сторонам. Хан всё время переключал своё внимание то на Лейю с приведением, то на окружающие строения и заросли грибов.
- Я не чувствую каких-либо враждебных намерений, или, если на то пошло, любой формы жизни. - Лейя подняла руку, как бы пытаясь дотронуться до приведения.
Ее рука проникла во внутрь шара. Красочные огни переливались вокруг ее пальцев, как если бы они были в центре какого-то водоворота. Волосы Лейи встали дыбом на голове, и, заглушая треск чирикающих звуков, Хан крикнул. - Лейя, говори, что нибудь, не молчи.
- Все в порядке, я в норме. - Было некоторое напряжение в ее голосе, как будто она прилагает физическое усилие и пытается сконцентрироваться. - Это... Это ...
- Что, что? - голос Хана сорвался и перешёл в визг.
- Инфочип. - Она качнулась назад, едва не упав, и это нарушило ее контакт с приведением. Внезапно оно поднялось прямо вверх и улетело.
Хан обнял Лейю за плечи, чтобы не дать ей упасть. Он посмотрел на приведение, которое продолжало подниматься вверх. Через несколько минут, оно исчезло под потолком пещеры. Хан вздохнул с облегчением.
Лейя выпрямилась, тряся головой, чтобы волосы заняли положенное им место. - Это было... интересно.
- Что ты имела в виду, говоря инфочип?
- Это было то, что напомнило мне его. Я думаю, что оно выполняет его функции. Я чувствовала сгусток энергии в шаре, и умение общаться, и большой объём данных..., свежих данных. И вся информация находилась в этом сгустке энергии, мне так кажется. Она указала на здание, стоящее неподалёку. - Я видела его трехмерную структуру, и не знаю, как это назвать, то из чего оно состоит. Тысячи. Миллионы. Шар намеревался пойти туда, чтобы доставить имеющиеся у него данные. Я почувствовала кое-что еще. Ощущение тщетности и безнадёжности.
- Тебе надо осмыслить всю информацию, полученную от этого контакта.
- Его общей целью является коммуникация и передача информации. Не со мной, и не с такими, как мы. У меня получился контакт с одним из них. Теперь мне необходимо найти другого. А лучше несколько. От каждого можно получить интересную информацию. - С удвоенной решительностью она отправилась вдоль ряда огромных строений, похожих на шкафы с электроникой, держа правую руку вытянутой вперёд, как бы пытаясь уловить сигналы о месте нахождения других приведений.
Хан покачал головой и пошел следом за ней.
* * *
Во время их продвижения, Хан видел то, что было интересным и захватывающим, а что-то он предпочел бы не видеть.
Были животные, прячущиеся среди грибов. Он разглядел, по крайней мере, два вида многоногих существ; одно, приблизительно, метр длиной и зеленого цвета, а другое, приблизительно, два метра длиной и окрашено в красно-желтый цвет. Оба вида выглядели агрессивно, и у них торчали жала на конце хвоста. Он раньше видел, как большие сороконожки нападали, используя жало, хотя оно было у них поменьше.
Он, также, увидел небольших птиц, похожих на миниатюрных нетопырок, которые кружились над многоножками, и, иногда, что-то выщипывали с их спин. Он вытащил свой макробинокль и стал рассматривать этих летающих тварей, и он понял, что птицы хватают маленьких сороконожек, сидящих верхом на спинах старших.
Грибы являлись добычей для животных. Некоторые стояли с откусанными кусками шляп. Но другие приноровились защищаться. Когда зеленая сороконожка залезла на шляпу одного из грибов, то в шляпе образовалось отверстие, куда сороконожка и провалилась. Хан даже не хотел думать о том, что происходило внутри ножки гриба, и он просто отвернулся, решив никогда не подходить к этим грибам, и, тем боле, дотрагиваться до их шляп.
Они прошли два километра, и он увидел энергетического паука. Он резко остановился, выдохнув воздух, находящийся в лёгких. Лейя почувствовала его страх, она повернулась, чтобы посмотреть на него, затем проследила за его взглядом.
Паук был на расстоянии в семьдесят метров от них, и его тело было размером с аэроспидер. Он выходил из ско-пления высоких грибов, весь, как бы, из прозрачного стек-ла; по крайней мере, пятнадцать ног с каждой стороны ту-ловища, и огромные клешни спереди.
Его голова поворачивалась из стороны в сторону, оглядывая окрестности. Медленно, чтобы не привлечь к себе внимание, Хан сдёрнул с плеча гранатомёт, опустив его на землю, и положил палец руки на спусковой крючок. В гранатомёт была вставлена граната с ловушкой, если это не поможет, он зарядит его гранатой с очень мощной боеголовкой, а затем возьмёт винтовку, если паук окажется совсем близко.
Паук сделал пару шагов в направлении Хана, затем вскарабкался вверх на особо крупный гриб, чтобы лучше видеть.
Когда паук замер на самой верхушке гриба, то основание шляпы гриба стало чернеть, как бы отмирая.
- Он ест гриб, - сказала Лейя. - Какой-то он не кровожадный. Что ты думаешь об этом?
- Это отлично. - Теперь, его первоначальный всплеск паники пошёл на убыль; Хан теперь мог видеть, что существуют различия между этим существом и энергетическим пауком, о которых он читал в коммюнике Ниен Нунба. У того, окрас был синий, с небольшими светящимися пятнами на блестящей, похожей на транспаристил коже, а у этого больше преобладал малиновый цвет. Его ноги не были увешаны когтями и лезвиями, для добычи специй.
И, конечно, он не обладал энергией.
- Видимо, родственные виды. Может быть - травоядные. - Лейя оставалась раздражающе спокойной.
- А, может всеядные, и готовые добавить пару людей, чтобы разнообразить своё меню. Хан опять закинул ремень оружия на плечо. - Давай, уходим отсюда. Может быть, нам кажется, что он не хищник.
- Хорошо, уходим.
Они двинулись дальше. Хан зорко следил за пауком. Но он никуда не торопился, а спокойно ел гриб, даже не повернул в их сторону голову. Он даже не обращал вни-мания на сороконожек, ползающих через вершины сосед-них грибов, и только тогда Хан понял, что этих пауков не интересуют животные, как пища.
Они прошли ещё километр, когда Лейя издала восторженный крик радости. Появилось другое приведение. Это был серебристо-серый шар, находящийся около строения, размером с четверть их дома на Корусканте. Строение имело темный цвет стен, на которых светились огни, которые создавали не очень яркий свет, с преобладанием фиолетового и красного цветов. Шар издавал вполне музыкальные звуки, как у арфы, на которой играет ковакианская обезьяна-ящерица.
Лейя не колебалась ни секунды: она подошла к нему и провела рукой по его верхушке. На ней опять заискрились заряды статического электричества, а её волосы снова встали дыбом.
- Начинай говорить, принцесса. Мне нужно знать, что ты в полном сознании.
- Слушай, - сказала она, тон её голоса звучал, как бы из далека. - Переменные числа. Невообразимые номера из них. Поддержание.
- Поддержание чего? - Хан неохотно повернулся спиной к Лейи и приведению, чтобы, еще раз осмотреться на случай опасности, как от грибов так и животных, находящихся вокруг них.
- Я не знаю... Данные будут потеряны. Цикл заканчивается, цикл идёт на спад.
Это были предупреждающие слова. Но Хан отвлекся на что-то другое. Если бы они шли с севера на юг вдоль ряда строений, и у него не было оснований полагать, что это так и было, ведь датчика, определяющего стороны све-та со спидера с ним не было, но он решил для себя назвать это севером и югом, хотя они передвигались под каким-то углом. И, вот по этой шкале, там, где-то на северо-западе, в километре от них, было что-то, находящееся в середине зарослей грибов. Это было похоже на холм, но он не был уверен. Там были стальные цилиндры, похожие на бочки, и чем-то перевязанные между собой. Это напоминало им-провизированную свалку топлива в военных лагерях.
- Балансирная станция... Ох. - Лейя ахнула. Хан обернулся, чтобы увидеть, как она падает назад, а музыкальное приведение исчезает в камнях под ногами.
Хан подхватил ее, держа вертикально, пока она не пришла в себя. - Почему ты говорила про Балансирную станцию?
- Я видела Балансирную станцию! Ясно, как голоизображение. - Ее взгляд бегал из стороны в сторону, когда она представляла то, что только что пережила. - Хан, неужто этот образ, который я видела в своем воображении, выбран из миллиона случайных образов?