Серебристый песок на ошеломляющей красоты пляжах превращался в золотой, когда волны, одна за другой, накатывали на берег, словно повинуясь медленным движениям руки создателя. Великолепные зеленые склоны, переходившие в пляжи, были усеяны выстроившимися плавными дугами пышными пальмами. Позади них клубилась густая тропическая растительность, устилавшая фантастическим ковром холмы. На горизонте вставали остроносые вершины Большого Скалистого Хребта. Извилистый берег был усыпан перламутровыми ракушками и яркими обломками кораллов, разбросанными вокруг щедрой природой.
Когда солнце садилось, на землю опускались яркие тропические сумерки. Небо над застывшим морем окрашивалось красными, лиловыми и золотистыми полосами. В последних отсветах заката морская гладь блестела словно сапфир. По мере угасания дневного света море становилось густо-лиловым, переходя в свинцовое с последними отблесками заката. Небо тем временем менялось, как в калейдоскопе — от почти белого до пунцового, превращаясь в непроницаемое черное покрывало. Невыносимая дневная жара спадала и в буйных зарослях тысячелетнего папоротника оживали ящерицы, крабы и райские птицы.
Чтобы увидеть это, люди тратили сумасшедшие деньги, приезжая на Большой Барьерный Риф с другого конца света.
Те, кого в Австралии больше интересовали прозаические, но не менее увлекательные вопросы бизнеса, направляли свои стопы в Сидней или Мельбурн.
Штаты Новый Южный Уэльс и Виктория были средоточием деловой жизни самого отдаленного и самого засушливого континента Земли. Именно здесь располагались штаб-квартиры крупнейших корпораций, банков и адвокатских контор. «Харпер майнинг» была одной из таких компаний. Деловые традиции и жизненный стиль в Новом Южном Уэльсе и Виктории почти ничем не отличались от бывшей метрополии — старой доброй Англии.
Этого нельзя было сказать о штате Южная Австралия, почти половину которого занимает Большая Пустыня Виктория. Географические справочники называют Южную Австралию самым засушливым штатом на самом засушливом материке. Однако к столице штата — городу с романтическим названием Аделаида — это определение не имеет никакого отношения.
Расположенный на берегу залива Святого Винсента, омываемый теплыми водами Индийского океана, город окружен покрытыми прекрасным зеленым ковром холмами. Тихие пригороды в южной части Аделаиды постепенно переходят в живописнейшую долину Барроза. Долина Барроза — место столь необычное и богатое достопримечательностями, что стоит сказать о нем отдельно.
Когда-то, в середине прошлого века, здесь не было ровным счетом ничего, кроме покрытой редкими жухлыми кустиками земли. Появившиеся в долине переселенцы из Германии распахали долину и превратили ее в один из самых больших и известных виноградников южного полушария. Белые и красные вина, производимые здесь, считаются равными лучшим испанским и мозельским сортам. Главной достопримечательностью долины по праву считается великолепное имение Зеппельцфельд-Йстэйт — один из самых крупных в мире семейных виноградников.
Поскольку большинство жителей долины изначально составляли немецкие иммигранты, вся Барроза носит на себе отпечаток немецкой сельской общины. Переселенцы из Германии селились вокруг построенных в традиционном стиле лютеранских церквей, которые сейчас являются заметными элементами пейзажа. Как ни странно, однако название свое долина получила от горного хребта в южной Испании. Однако на старых картах по ошибке писали «Баросса», и лишь позднее долину стали называть в соответствии с испанским оригиналом.
Позднее долину Барроза заселили выходцы из Франции и Италии, поэтому сейчас здесь можно встретить и построенные в традициях французского средневековья шато, и каменные селения, словно перенесенные из сицилийских степей. Рядом с ними стоят имения, будто сошедшие с картинок, рассказывающих о доброй старой Англии, и аккуратные немецкие домики из голубого камня. То же самое можно увидеть в фешенебельных пригородах не по-столичному тихого и спокойного города — в районе Аделаида-Хиллз.
Саму Аделаиду окружает расположенная по всему периметру широкая зеленая терраса. Каждая ее часть получила свое название от стороны света — Северная терраса, Южная и т. д. Этот великолепный парковый пояс служит излюбленным местом отдыха и прогулок жителей столицы Южной Австралии.
Аделаида-Хиллз — не просто большой жилой пригород столицы. Это живописнейшее место, окруженное яблочными и персиковыми садами, среди которых уютно чувствуют себя и традиционные поселения в сугубо национальном духе — например, Хандорф — немецкая деревня, и маленькие ресторанчики, постоялые дворы, галереи, пивные погребки.
Раз в два года эти тихие заведения наполняются шумно веселящимися толпами — Знаменитый Винный фестиваль долины Барроза приглашает на праздник окончания сбора винограда всех желающих. В такие теплые майские дни — сбор урожая заканчивается в начале мая — тысячи людей со всей Австралии и со многих концов света собираются в Аделаиду, чтобы попробовать молодого и уже выдержанного вина, поплясать у майских столбов, принять участие в соревнованиях по выжимке ногами сока из свежесобранного винограда и, конечно, спеть традиционные сельские песни. Улицы Аделаида-Хиллз заполняются тысячами веселящихся, поющих и пляшущих людей.
Собственно, Аделаида-Хиллз — это часть невысокого горного хребта Маунт-Лофти, своим краем проходящего по южным окраинам города. Отсюда открываются прекрасные виды на расположенную внизу столицу штата Южная Австралия.
Река Торренс широкой сверкающей лентой разрезает город на две части, образуя в центре Аделаиды небольшое озеро, где любят отдыхать горожане. Неподалеку от озера Торренс-Лейк располагается самая большая и деловая улица Аделаиды — Рандл-Молл. Здесь размещены представительства банков, конторы и офисы многочисленных компаний. Здесь же, в центре города, находится Хиндли-Стрит, которую в Аделаиде называют «маленькой Европой». Причиной тому стало огромное количество ресторанчиков и пабов, где можно встретить людей с любым цветом кожи и любым паспортом.
Миссис Паркинсон любила проводить время в одном из таких открытых кафе, где подавали отличные вина и готовили первоклассный яблочный пирог. Что еще нужно женщине на склоне лет, не славящейся пышным здоровьем?
Сегодня вечером она сидела у столика вместе со своей старой приятельницей, по-английски сухощавой и подтянутой миссис Джеймс.
Миссис Джеймс жила в Сиднее, но регулярно, раз в полгода, приезжала к миссис Паркинсон отдохнуть от шумной суеты своего родного города. Почему-то она всегда любила этот тихий чистый город и именно здесь находила покой, которого ей так не хватало в Сиднее.
Миссис Паркинсон встретила подругу тепло и приветливо, как всегда. Она запрещала миссис Джеймс останавливаться в гостинице. Поэтому подруга прямо из аэропорта, который располагался к западу от Аделаида-Хиллз, в районе Вест-Торренс, ехала к миссис Паркинсон.
Глава 2
Миссис Паркинсон начинает рассказ.
Теплый ноябрьский вечер спустился над Аделаидой. В кафе «Джинджерс» почти не было свободных мест. Миссис Паркинсон задумчиво теребила краешек белоснежной скатерти, чуть наклонив голову набок. Ее выразительные карие глаза были спокойны, но это не могло обмануть миссис Джеймс. Она давно знала свою подругу и ее глаза, по которым можно было читать.
Миссис Джеймс поняла, что произошло нечто необычное. За ужином миссис Паркинсон расспрашивала подругу о ее делах. Та рассказала последние новости о своей жизни, сиднейские сплетни, просто долго болтала, но потом заметила: миссис Паркинсон сидела как-то неподвижно, устремив взгляд на витрину противоположного ресторанчика.
— Миссис Паркинсон, вы не слушаете меня?
— Что? — она дернулась, как бы очнувшись. — О, простите, дорогая…
Она снова замолчала на некоторое время, словно собираясь с мыслями.
— Знаешь, — наконец, произнесла она, — я хочу рассказать тебе одну историю… Это случилось здесь, в Аделаиде…
Глава 3
Джейк Сандерс возвращается домой. Новые соседи. Знакомство с мистером Мейганом и его женой.
Джейк остановил свой «мерседес» возле дома на тихой зеленой улочке района Аделаида-Хиллз. В небольшой песочнице перед крыльцом возился его маленький сынишка Том.
— Привет, малыш!
Джейк вышел из машины и подошел к мальчику. Он поднял его на руки и поцеловал. Возле соседнего дома из белого мрамора, который в то время пустовал, он увидел незнакомого молодого человека с озабоченным лицом. Висевший на невысоком столбике плакат перед особняком напоминал, что дом сдается внаем.
Молодой человек медленно прошел мимо Джейка и остановился рядом со стоявшим у соседского особняка потрепанным «астон-мартином». Сандерс заинтересованно посмотрел на незнакомца.
— Здравствуйте, сэр, — приветливо сказал он. — Вы, случайно, не наши новые соседи?
Молодой человек отрицательно мотнул головой.
— Нет, я из агентства по найму и продаже недвижимости.
Из дома вышел еще один человек и направился к ним. Он был невысокого роста. Чуть поседевшие волосы и не слишком свежая кожа говорили о том, что ему исполнилось не меньше сорока.
— Уилфред Мейган, — представился он, протягивая Джейку холеную, чуть вяловатую ладонь.
— Джейк Сандерс. Будем знакомы.
Мейган огляделся по сторонам и озабоченно посмотрел на Сандерса.
— Э-э… Здесь есть телефон? — спросил он молодого человека.
Тот поморщился.
— Нет, пока нет…
Клерк из агентства хотел сказать еще что-то, но Джейк прервал его.
— Вы можете позвонить из моего дома, — сказал он, обращаясь к Мейгану.
Тот учтиво поклонился.
— Это очень любезно с вашей стороны.
У Джейка был большой уютный дом в английском стиле. Любой, кто заходил сюда, чувствовал себя удобно и легко. Хозяева особняка были милы и гостеприимны. Окружающие считали их образцовой семьей. Из кухни, вытирая руки полотенцем, вышла Ребекка.