Изгнанница. Проверка истинности — страница 28 из 32

– Генерал Грэг Дранге, отец жениха вашей внучки Наили, – искренне улыбаюсь я ей. – Я угадал? Наиля ваша внучка?

– Угадали, – более тёплым тоном произносит она. – Меня зовут Наргиз Гуаиторе, а это родной брат Наили Уоррен.

– Надеюсь, вы мне прольёте свет на происхождение вашей внучки, – смотрю я на неё с надеждой.

– А с чего вы взяли, что в происхождении моей внучки есть какая-то тайна? – Спрашивает она, не сводя с меня взгляда.

Глава 42. Рассказ бабушки Наили


Грэг Данте

Да уж, бабулька – это не жадная мамаша. Она сделана из материала покрепче. Похоже, что она здесь всё решает.

– Об этом-то как раз нетрудно догадаться, – произношу я. – Родители Наили её совсем не любят. Используют – вот правильное слово.

– Такое случается, – говорит бабушка, – никто не застрахован от нелюбви.

– Согласен, – я смотрю в выцветшие, но такие живые глаза Наргиз Гуаиторе. – Поэтому и приехал разобраться.

– В отличие от родителей Наили, вы всячески влезаете в жизнь своего сына, – делает вывод старушка, – и чем вы лучше-то?

– Только тем, что мой сын рос в любящей семье и чувствует за собой поддержку клана, – спокойно произношу я. – Я знаю свои ошибки в воспитании. Но единственное, чего не отнять у моего сына – его уверенность. А это дорогого стоит.

Бабушка Наили кивает, поджав губы. Такое ощущение, что она колеблется.

– Хорошо, я расскажу вам историю своей внучки, – говорит она решительно. – Только дайте слово, что Наиля ничего от вас не узнает.

– Даю слово, что, какую бы информацию я сейчас не узнал, она не выйдет за пределы этой комнаты.

– Уоррен, Джин оставьте нас, – приказывает Наргиз Гуаиторе, – нам с генералом Дранге предстоит серьёзный разговор.

– Но, матушка, – смеет противиться Джин, – этот разговор касается и меня тоже.

– Лишь косвенно, – произносит бабуля, – ступай, Джин.

Парень с матерью выходят из комнаты, прикрывая за собой дверь. В гостиной повисло молчание. Каждому из нас двоих нужно подготовиться к разговору. Он предстоит нелёгким, как я понимаю, иначе не отослали бы брата Наили и Джин.

– Всё, что ты знаешь о семье Наили, правда, – начитает она свой рассказ. – Она происходит из обнищавшего дворянского рода Гуариторе, славившегося ещё сто лет назад своими искусными магами-целителями. Дар в семье постепенно угасал. И вот родилась девочка с мощным целительским даром и огромным потенциалом к магии жизни.

Наргиз замолчала. Мне кажется, что ей нелегко даётся рассказ.

– Её родители непростые, – продолжает она. – Мать из рода целителей с сильным даром, а отец – мой сын. Он учился на факультете целителей, звёзд с неба не хватал. Целительский потенциал у него был слабый. Я была рада и такому. У меня, к примеру, вообще его нет.

– Разве вы не маг, – удивляюсь я. – Я чувствую в вас магию.

– Маг, но не целитель. На протяжении веков Гуаиторе выходили замуж и женились только на целителях или магах жизни.

– В итоге дар вымер, – делаю я вывод. – Если не укреплять доминирующий дар в семье другой магией, то вымрет.

– Именно это и произошло. Дар стал угасать, а потом и вовсе исчез. Заменить его было нечем, так как не было побочных магических линий, – говорит Наргиз.

– Позвольте, я догадаюсь, – прошу её я. Мне уже даже самому интересно, правильно я думаю или нет. – Тогда один из Гуаиторе женился на женщине с другой магией.

– Именно, – тепло улыбается она. Глаза Наргиз заволокла пелена воспоминаний. – Мы с Петрой Гуаиторе познакомились в Академии. У него была просто крохотная искра дара. На обучение его взяли в порядке исключения и только из-за того, что надеялись на возрождение некогда сильного рода.

Да, маги ещё те селекционеры, сделают всё, чтобы магические линии сильных родов не угасали. В этом плане Гуаиторе повезло.

– Мои родители, разумеется, были против, – продолжает она. – У моего избранника ни состояния, ни магии, ни потенциала не было. Но я любила его.

Любовь – единственное средство спасения во все времена. Гуаиторе повезло во второй раз.

– Но вмешался сам император, – улыбаясь рассказывает она. – Он, конечно, не дал Петре денег, зато убедил моих родителей не разрушать наше счастье.

Я тоже улыбаюсь. Узнаю руку покойного императора Темирела. Его сын такой же. Селекционеры, прямо озаботились счастьем молодых. Я не верю в подобные истории. Если нет прямой выгоды для империи, ни один правитель даже не почешется помочь. На всё воля родителей.

Интересная история семьи Наили. И всё же внутренний голос подсказывает мне, что Джин не мать моей будущей невестки.

– Мы поженились, правда, родители не дали за мной приданого, выражая этим своё отношение к моему браку, – продолжает она свой рассказ. – Магический потенциал Петры немного вырос, но не настолько, чтобы он мог занимать хорошо оплачиваемую должность.

Да, нелегко им пришлось.

– Мне пришлось зарабатывать на жизнь, – с горечью говорит она. – Петра помогал мне по дому, с детьми, но очень тяготился тем, что сам не зарабатывает столько, сколько я. Мой младший сын пошёл в отца. Он женат на Джин.

Вот это новость. Всё же близкие родственники.

– У нас было двое детей, – говорит она и горечь из её голоса никуда не делась. – Старший родился магически одарённым, но только с моей магией. Он также поступил в Академию, закончил её и женился на целительнице.

Она смахивает слёзы, но это мало помогает. Они катятся и катятся. Я протягиваю ей свой платок.

– Прелестная девочка. Я полюбила её, как родную дочь, – продолжает она рассказывать сквозь слёзы. – Она тоже из небогатого рода, но из очень хорошей семьи. Вот у них и родилась Наиля, потом Уоррен.

Я с облегчением выдыхаю. Уоррен показался мне сообразительным малым.

– К сожалению, их родители погибли при трагических обстоятельствах, – голос Наргиз дрожит, её до сих пор не отпускает эта ситуация, – И я приняла решение отдать их на воспитание младшему сыну с женой. В ту пору детей у них ещё не было.

– А почему сами не стали воспитывать? – Осторожно спрашиваю я.

– Не могла, – так тихо говорит она, что я едва её слышу. – Я после трагедии несколько лет провела в госпитале. Думала, не выкарабкаюсь.

Мне хочется обнять эту сильную женщину с такой трагической судьбой.

– А что случилось с родителями Наили? Поверьте, это не праздное любопытство.

– Я понимаю, – Наргиз тяжело вздыхает, вытирая слёзы платком. – Вот только мне тяжело говорить об этом. Да я точно и не знаю.

– Не пробовали выяснить?

– Нет, и даже не хочу знать. Вам, воину, этого не понять. Только мне от подробностей их гибели легче не станет.

Я киваю, соглашаясь с ней. Не стоит бередить едва затянувшуюся рану, ни к чему хорошему это не приведёт.

– Моя невестка Викторин – очень красивая женщина, с чёрными кудрявыми волосами, которые струились на ветру, вызывая ощущение клубящейся тьмы. По-детски припухлые губки искренне улыбались, вызывая умиление. Вишнёвые, почти чёрные глаза никого не оставляли равнодушным. Сын, а за ним и я, звали её Викки. Она работала целительницей в госпитале в столице, – рассказывает Наргиз, – когда случилось нападение на Восточное Пограничье, её и ещё несколько целителей направили туда.

Слушаю, затаив дыхание. Знает ли она, что её внучка сейчас работает в там, где пропала её мать?

–  Восточные земли словно злой рок для нашей семьи, – с горечью произносит она. – Все вернулись, кроме неё. Она пропала. Как сквозь землю провалилась. Мой сын словно обезумел. Сначала добивался, чтобы её вернули, а потом сам поехал на поиски и сгинул.

– Вы так больше ничего не слышали о них?

– Слышала, что вроде как её похитили, держали в каком-то доме в лесу, пока она не умерла. А что стало с сыном, я не знаю.

Глава 43. Разговор с генералом


Наиля

Я открываю глаза, блаженно потягиваюсь. Воспоминания о событиях последних дней обрушиваются на меня, снося негу и довольство. Где я?

Лежу на чём-то мягком. Оглядываюсь. Я в больнице, в одной из комнат, которая меньше всего пострадала при налёте.

Ясно! Дэрек поступил по-своеёму, но почему-то я на него не злюсь. Благодаря его упрямству, я так хорошо выспалась. Магия бурлит во мне, требуя выхода.

Спрыгиваю с кровати. Одежды нет. Выйти не в чем. Я стаскиваю покрывало и укутываюсь в него. Надеваю тапочки и выглядываю за дверь.

Никого!

Я пробираюсь в свою комнату за одеждой. Приготовилась увидеть полный разгром, но нет, комната сияет чистотой.

Опять Дэрек. И здесь всё устроил. Чувство благодарности за заботу переполняет меня. Надеваю первое попавшееся платье и спешу вниз на поиски моего дракона.

Словно и не было никакого нападения. Порядок и чистота кругом. Наверное, Викки постаралась, как я могла о ней забыть.

Больница словно вымерла, и только отдалённо звучат несколько голосов. Я иду на звуки. Видимо, Дэрек с Викки в столовой.

Распахиваю дверь, и передо мной предстаёт комната, полная незнакомых мужчин. Они кушали, пили, разговаривали, смеялись.

Моё появление заставило всех умолкнуть. Я оцепенела. Мозг отказывается воспринимать реальность. Что делать?

– Где Дэрек? – единственное, что я могу сейчас спросить. – Что вы с ним сделали?

Страх за него переходит в истерику. Последний вопрос я задаю уже криком. Меня начинает бить нервная дрожь. Лоб покрылся испариной. Ладони вспотели.

Я не смогу одолеть столько магов. Маги? Откуда в нашей глуши маги?

– Успокойся, Наиля, – слышу я знакомый голос, но никак не могу понять, откуда я его знаю.

– Как я могу быть спокойна, если не вижу Дэрека? Где он? Отвечайте! – сквозь слёзы я выкрикиваю вопросы и требую ответа.

– Наиля, девочка моя, с Дэреком всё хорошо, – ко мне подходить генерал драконов. Притягивает меня к себе, гладит по волосам. – Не нервничай, Дэрек отправился на розыски капитана наёмников.

Я вырываюсь из его отеческих объятий и кричу: