– Бывайте, Оцука-сан.
В ответ раздалось хмурое пожелание хорошего дня, и Кэйтаси прошел мимо стойки библиотекаря, на ней лежала стопка рекламных объявлений, на верхней приглашали на конкурс рэнга[62] – как будто название секты.
Четвертый этаж, привычно тонул в полумраке, лампочку так и не заменили, хотя Президент оставила заявку у завхоза. Кажется, их обрабатывают в порядке очереди, и литературный клуб находится в конце списка. И это даже на руку Кэйтаси. Отцу понравится, если будущий наследник клана приведет к вершине непопулярный клуб, а не просто получит баллы, размахивая катаной в угоду учителю, как это делает Рэйдзи в клубе кэндзюцу.
Кэйтаси спустился на второй этаж и направился в конец коридора, где находились классы первогодок. Ученики плотным потоком стекались туда, как вода из речушек впадала в озеро: одни в школьной форме, другие в тренировочном костюме. Девушки обсуждали студсовет и Президента баскетбольного клуба, юноши – тренировки и состав команд на районных соревнованиях Нэрима. Долговязый ученик в очках собирался признаться в любви представителю первогодок Кабасиме Юрике из элитного класса, над ним посмеивались друзья.
Мимо Кэйтаси прошли Сиори и Такэда, последняя бросила в его сторону многозначительный взгляд. Уже несколько дней они куда-то уходили вместе, хотя вряд ли стали подругами. Кэйтаси не знал, дружила ли Сиори с кем-то вне клана Ёсимура-кай. Тогда почему девушки сблизились в последнее время? Они явно что-то скрывали. Внезапно Кэйтаси вспомнил, что у него сегодня день рождения. Неужели они готовили ему сюрприз? Он так увлекся соревнованием с кузеном Рэйдзи, что забыл, какой сегодня день.
В голове пронеслись сцены из аниме с плакатами, пиццей и лимонадом – как будто он в кругу друзей. Кэйтаси остановился и прикоснулся рукой к красному шарфу возле шеи. Это и правда с ним происходило? Или он выдавал желаемое за действительное? В средней школе у Кэйтаси не было друзей, только приятели, с которыми он прогуливал уроки. Из мыслей его вырвала вибрация телефона. Он не сразу его взял, а когда вынул из кармана, то на дисплее высветилось: «Като Су».
Кэйтаси огляделся по сторонам, однако белобрысой макушки друга не увидел возле классов. Если подумать, то сегодня они еще не виделись, сам Кэйтаси пропадал на выставке в библиотеке. Он принял звонок, в ответ послышался приглушенный шепот:
– Кэй-кун, спаси! – Голос друга дрожал. – Нас держат на том же складе. Это те якудза, чьи тачки ты разбил. Дерьмо, они возвращаются!
Короткие гудки прервали разговор. Кто-то задел Кэйтаси плечом, и две ученицы прошли мимо, их смех отзывался эхом по коридору и проходил через Кэйтаси, вызывая колючие мурашки по телу, как будто что-то коснулось его. Он развернулся и стремительно пошел к лестнице. Ему не подходил мир дружеских посиделок, непринужденного общения и смеха, а только преступные разборки, борьба за влияние оябуна и насилие. Великолепие академии Ёсано ослепило Кэйтаси, однако он снова пришел в себя. Като попал в беду, и ему нужна его помощь, он сможет отработать прогул потом.
Не успел Кэйтаси спуститься вниз, как ему встретился классный руководитель. Модзи Эйдзи шел непринужденно с планшетом в руках, рукава белоснежной рубашки закатаны до локтя, а черные волосы собраны в хвост. Он остановился и посмотрел на Кэйтаси, его карие глаза внимательно изучали его.
– Ёсимура-кун, ты куда собрался? Сейчас начнется мой урок.
Как же некстати учитель встретился ему на пути. Кэйтаси и так решил прогулять урок, а вот оправдывать перед классным руководителем не хотелось. Время стремительно утекало между пальцами, поэтому Кэйтаси решил обогнуть учителя без объяснений. Его ждал Като, и промедление может стоит другу жизни или пары сломанных ребер.
– Модзи-сэнсэй, извините, у меня дела, – Кэйтаси обошел учителя и начал спускаться по лестнице. – Вопрос жизни или смерти.
Ему в спину донесся голос классного руководителя:
– Кажется, случилось что-то серьезное, поэтому я прикрою тебя, Ёсимура-кун, но только из уважения к Тору.
Завибрировал телефон. Кэйтаси замер на середине лестницы и вытащил его из кармана. На дисплее выскочило уведомление из школьного приложения:
«Ёсимура Кэйтаси, ученик класса „1–2“, освобожден учителем Модзи Эйдзи до конца учебного дня, причина: плохое самочувствие».
Кэйтаси посмотрел в сторону учителя, но он уже скрылся из виду.
Айко мерила шагами библиотеку, на книжном стенде висел плакат: «С Днем рождения, Ёсимура-кун», а на парте стояли коробки с пиццей и бутылки с холодным чаем. За одной из парт сидела Иноуэ и листала ленту новостей в Yahoo! Japan[63]. Не хватало только именинника.
После большой перемены Ёсимура не пришел в класс, а учитель Модзи даже не спросил про него и не выглядел удивленным. Учитель вообще редко проявлял эмоции. После уроков Айко спросила у Иноуэ, где Ёсимура, но та лишь пожала плечами. Тогда они обошли территорию академии. Заглянули в столовую, в общежитие и даже на крышу – но так и не нашли. Тогда Иноуэ достала телефон и отошла в сторону, вскоре она вернулась к Айко и коротко сообщила: «Не беспокойся. Ёсимуру-сан найдут и вернут в школу». От ее серьезного и монотонного голоса мурашки ползли по спине. Казалось, что Ёсимуру вернут откуда угодно, даже из Ёми, страны мертвых.
Вскоре Иноуэ куда-то ушла, поэтому Айко вернулась в библиотеку одна. Настала ее очередь дежурить возле книжной выставки. Сегодня к ним зашла компания из трех девушек в школьной форме, они долго разглядывали книги, но так ничего не взяли. Обычно Айко подходила к посетителям, но не сегодня, когда все мысли были заняты исчезновением Ёсимуры. В голову лезли глупые мысли, что он ушел в бар «Призрачная граница» и празднует день рождение с той женщиной, Ямаути Ёридзуми. Кажется, у них весьма странные отношение. Что, если Ёсимура встречается с хозяйкой сомнительного заведения? От одного воспоминания о комнате с амулетами омамори и старинными вещами Айко вздрогнула. Ее не покидало ощущение, что за ней кто-то следил через многочисленные зеркала и пустые рамы, а тело дрожало от холодного прикосновения к рукам и шее. Может, то был порыв ветра, что пробился через незакрытое окно?
Отсидев положенное время в библиотеке, Айко вернулась в общежитие и завалилась на кровать с книгой. На нижней койке смотрела сериал соседка Митиба Сораэ, она занималась волейболом, поэтому Айко редко с ней пересекалась. У Сораэ был брат-близнец Умико, он изучал кэндзюцу и возглавлял дисциплинарный комитет. Однако соседка редко о нем рассказывала, как и о себе, но всегда была вежлива и желала Айко удачи на тренировках.
Даже чтение не помогало отвлечься от мыслей о пропавшем однокласснике, Айко перечитывала предложения, чтобы поймать ускользающий смысл. Когда солнце опустилось ниже и по комнате поползли тени, она закрыла книгу и спустилась со второго яруса кровати. Из ящика стола Айко взяла небольшой прямоугольный сверток в подарочной упаковке и решительно вышла из комнаты.
Она прошла до конца коридора и остановилась возле комнаты Иноуэ, глубоко вздохнула и легонько постучалась. Но ей никто не ответил. Тогда Айко настойчиво забарабанила в дверь, и вскоре та скрипнула, в дверном проеме показалась Иноуэ в спортивном костюме, волосы собраны в хвост и перехвачены черной лентой, ее вид явно говорил о том, что она куда-то собиралась. Айко сжала подарок и обратилась к однокласснице:
– Есть новости про Ёсимуру-кун?
Девушка открыла дверь чуть шире и вышла в коридор. В вечерних сумерках она походила на юрэй с пепельно-белыми волосами и серыми безжизненными глазами. Айко не видела, чтобы Иноуэ смеялась или злилась, всегда спокойная и рассудительная – полная противоположность импульсивному Ёсимуре.
– Скоро вернется в школу. С твоего разрешения.
Иноуэ поклонилась и развернулась, но Айко схватила ее за руку даже раньше, чем подумала об этом. Радость от услышанного перемешалась с обидой, что она не написала, хотя могла. Пусть Айко и не просила об этом, но в этом вся Иноуэ – четко выполняет указания, неразговорчивая и всегда отвечает односложно. Поэтому ее бывает сложно понять, с ней трудно общаться, однако она по-своему старается ради клуба. Вот и сейчас Иноуэ не спросила, что от нее требуется, а лишь наклонила голову и устремила на Айко взгляд серых глаз.
– Давай подождем Ёсимуру-кун в парке. И там отпразднуем день рождения, ведь…
Ему, наверное, одиноко в этот день. Может суровые якудза не празднуют дни рождения? Но Айко хотелось сделать что-то для него, отблагодарить Ёсимуру. Благодаря ему у них появилась книжная выставка, что снискала популярность среди учеников Ёсано. Иноуэ молча кивнула, высвободилась из хватки Айко и скрылась в комнате. Она вернулась оттуда с двумя пакетами: в одном пицца, а в другом напитки. И когда она только успела их забрать из библиотеки? Айко заправила прядь красных волос за ухо, сжала подарок и кивнула однокласснице. С ней и правда трудно, однако на нее можно положиться.
Кэйтаси заехал в пустой переулок и бросил угнанный мотоцикл возле мусорных баков, его все равно скоро обнаружат полицейские, а вот самого Кэйтаси не смогут найти, ведь он протер ручки мотоцикла, чтобы не осталось отпечатков, и пошел к уже знакомым складам, где в прошлый раз держали Като. Друг не усвоил урок, раз снова взялся за дело от Общества Полной Луны.
Кэйтаси осторожно зашел на территорию склада, череда невысоких зданий и контейнеров уходила далеко вперед, те самые машины красовались с новыми стеклами. Из склада вышли два бугая с битами, и Кэйтаси поспешил спрятаться за контейнерами. Пока они курили, он осматривался, чтобы понять, как вытащить Като и не попасться самому. От склада его отделяло открытое пространство, так что подобраться незамеченным не получится, нужно было зайти, с другой стороны, как в прошлый раз, но сегодня от торопился и не просчитал все варианты.